|
palabra griega |
morfología |
palabra castellana |
formas verbales |
helenismos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ὀβολός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
óbolo |
|
óbolo |
|
ὄβριμος-ον |
[adj.] |
lozano |
|
|
|
ὀγδοήκοντα |
[num.] |
ochenta |
|
|
|
ὄγδοος-η-ον |
[adj.] |
octavo |
|
|
|
ὀγκώδης-ες |
[adj.] |
inflamado, voluminoso |
|
|
| ὀγκόω | [v.] | hinchar,[med.] | hincharse, vanagloriarse | |
|
ὄγκος-ου, ὁ |
[sust.] |
masa, tumor, volumen, montón |
|
oncólogo, oncología, oncogénico |
|
ὄγχνη-ης, ἡ |
[sust.] |
peral, pera |
|
|
|
ὄρχος-ου, ὁ |
[sust.] |
huerto |
|
|
|
ὅδε-ἥδε-τόδε |
[dem.] |
este, esta |
|
|
|
ὅ δε |
[art+ part.] |
y él |
|
|
|
ὁδεύω |
[v.] |
caminar, viajar |
|
hodógrafo, hodómetro, hodograma |
|
ὁδοιπορέω |
[v.] |
viajar |
|
|
|
ὁδοιπόρος-ου, ὁ |
[sust.] |
viajero |
|
hodógrafo, hodómetro, hodograma |
|
ὁδός-οῦ, ἡ |
[sust.] |
camino, vía, viaje |
|
hodógrafo, hodómetro, hodograma |
|
Ὀδισσεύς-έως, ὁ |
[sust.] |
Odiseo |
|
Odiseo, Odisea |
|
ὀδούς-οντος, ὁ |
[sust.] |
diente |
|
odontólogo, odontalgia, odontológico |
|
ὄζω |
[v.] |
percibir un olor, oler |
ὀζήζω, ὤζησα |
ozono, ozonómetro, ozonosfera |
|
ὄθεν |
[adv.] |
de dónde |
|
|
| ὄθενπερ | [adv.] | de dónde exactamente | ||
|
|
|
|
|
|
|
οἷ |
[adv.] |
adónde |
|
|
|
οἷδα |
[v.] |
[perf con sgdo de pres] saber |
|
|
|
οἰδέω |
[v.] |
hinchar |
|
|
|
οἴδημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
hinchazón |
|
|
|
οἴκαδε |
[adv.] |
a casa |
|
|
|
οἰκεῖος-α-ον |
[adj.] |
de casa, domético, pariente, particular |
|
ecosistema, ecónomo |
|
οἰκετής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
vecino, criado, familiar |
|
|
|
οἰκητός-ή-όν |
[adj.] |
habitable |
|
|
|
οἰκέω |
[v.] |
vivir, habitar |
|
ecología, ecosistema, ecónomo, economato, economía, económico |
|
οἴκημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
construcción, edificio |
|
|
|
οἰκητής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
habitante |
|
|
|
οἰκήτωρ-ορος, ὁ |
[sust.] |
colonizador, habitante |
|
|
|
οἰκία-ας, ἡ |
[sust.] |
casa, vivienda, hacienda |
|
ecología, ecosistema, ecónomo, economato, economía, económico |
|
οἰκίζω |
[v.] |
edificar, fundar |
|
|
|
οἰκίσις-εως, ἡ |
[sust.] |
fundación |
|
|
|
οἰκιστής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
fundador |
|
|
|
οἰκοδομέω |
[v.] |
edificar, construir |
|
|
|
οἰκοδομία-ας, ἡ |
[sust.] |
construcción |
|
|
|
οἴκοι |
[adv.] |
en casa, en la patria |
|
|
|
οἰκονομέω |
[v.] |
administrar |
|
|
|
οἰκονομία-ας, ἡ |
[sust.] |
administración |
|
|
|
οἶκος-ου, ὁ |
[sust.] |
casa, vivienda |
|
ecología, ecosistema, ecónomo, economato, economía, económico |
|
οἰκονομικός-ή-όν |
[adj.] |
propio de la casa |
|
económico |
|
οἰκονομία-ας, ἡ |
[sust.] |
administración |
|
economía |
|
οἰκτίρω |
[v.] |
compadecerse |
οἰκτιρῶ, ᾤκτιρα |
|
|
οἰκτρῶς |
[adv.] |
lastimosamente |
|
|
| οἰμωγή-ῆς, ἡ | [sust.] | lamento, gemido | ||
|
οἴμοι |
[interj.] |
¡ay de mí! |
|
|
|
Οἰνόη-ης, ἡ |
[sust.] |
Énoe |
|
Enoe |
|
οἰνοπώλιον-ου, τὸ |
[sust.] |
taberna, posada |
|
|
|
οἶνος-ου, ὁ |
[sust.] |
vino |
|
enología, enoteca, enólogo |
|
οἴομαι [οἶμαι] |
[v.] |
pensar, creer |
imperf ᾤμην o ᾠόμην, οἰήσομαι, ᾠήθην |
|
|
οἶόν [τ᾿ ἐστιν] |
[v.] |
es capaz |
|
|
|
οἶς-οἰός, ὁ , ἡ |
[sust.] |
oveja |
|
|
|
οἴχομαι |
[v.] |
ir, marcharse |
|
|
|
οἰωνός-ου, ὁ |
[sust.] |
pájaro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ὀκέλλω |
[v.] |
encallar |
|
|
|
ὀκνέω |
[v.] |
vaguear, hacer el vago, vacilar |
ὤκνησα |
|
|
ὀκνηρία-ας, ἡ |
[sust.] |
lentitud |
|
|
|
ὀκνηρός-ά-όν |
[adj.] |
lento |
|
|
|
ὄκνος-ου, ὁ |
[sust.] |
vacilación |
|
|
|
ὀκτώ |
[num.] |
ocho |
|
ocotoralario, octogenario, octogésimo, octogonal, octosilábico, octóstilo |
|
ὀλέθριος-ον |
[adj.] |
fatal |
|
|
|
ὄλεθρος-ου, ὁ |
[sust.] |
destrucción |
|
|
|
ὀλιγαρχία-ας, ἡ |
[sust.] |
oligarquía |
|
oligarquía |
|
ὀλιγαρχικός-ή-όν |
[adj.] |
oligárquico, propio de pocos |
|
oligárquico |
|
ὀλίγιστος-η-ον |
[adj.] |
el más pequeño, el más escaso; [pl] los menos |
|
oligisto |
|
ὄλιγος-η-ον |
[adj.] |
poco |
|
oligoceno, oligoelemento, oligofrenia, oligopolio, oligopsonio, oligotrofia, oligosacárido |
|
ὀλιγοχρόνιος-ον |
[adj.] |
efímero de corta duración |
|
|
|
ὀλισθάνω |
[v.] |
deslizarse |
|
|
|
ὀλίσθημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
deslizamiento |
|
|
|
ὀλισθητός-ά-όν |
[adj.] |
deslizante |
|
|
|
ὄλλυμι |
[v.] |
perder, [intr.] perecer, destruir |
|
|
|
ὁλκάς-άδος, ἡ |
[sust.] |
barco mercante |
|
|
|
ὁλκή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
atracción |
|
|
|
ὁλοκληρία-ας, ἡ |
[sust.] |
integridad |
|
|
|
ὁλόκληρος-ον |
[adj.] |
íntegro |
|
|
|
ὅλος-η-ον |
[adj.] |
absoluto |
|
holograma |
| Ὄλυμπος-ου, ὁ | [sust.] | Olimpo | Olimpo, olímpico | |
|
ὅλως |
[adv.] |
absolutamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ὁμαλός-ή-όν |
[adj.] |
plano |
|
|
|
ὀμβρεῖ |
[v.] |
llueve |
|
|
|
ὄμβριος-ον |
[adj.] |
lluvioso |
|
|
|
ὁμαλός-ή-όν |
[adj.] |
llano |
|
|
|
ὁμιλέω |
[v.] |
frecuentar [+acus.] |
|
|
|
ὁμιλία-ας, ἡ |
[sust.] |
conversación, trato, compañía |
|
homilía |
|
ὁμιλος-ου, ὁ |
[sust.] |
multitud, muchedumbre |
|
|
|
ὀμιχλη-ης, ἡ |
[sust.] |
niebla |
|
|
| ὄμμα-ατος, τὸ | [sust.] | vista, mirada | ||
|
ὄμνυμι |
[v.] |
jurar |
|
|
|
ὁμοιοόμαι |
[v.] |
asemejar |
|
|
|
ὁμοῖος-α-ον |
[adj.] |
igual, semejante, parecido a [+dat.] |
|
homofobia, homofonía, homocigótico, homogéneo, homologar, homomorfismo, homonimia, homosexual, homóptero |
|
ὁμοιόω |
[v.] |
comparar [+dat.] |
|
homofobia, homofonía, homocigótico, homogéneo, homologar, homomorfismo, homonimia, homosexual, homóptero |
|
ὁμοιότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
semejanza |
|
|
|
ὁμολογέω |
[v.] |
estar de acuerdo |
|
homologar, homólogo |
|
ὁμολογία-ας, ἡ |
[sust.] |
acuerdo, arreglo |
|
homólogo |
|
όμόνοια-ας, ἡ |
[sust.] |
concordia |
|
|
|
ὅμορος-ον |
[adj.] |
contiguo |
|
|
| ὁμόσε | [adv.] | hacia el mismo lugar | ||
|
ὁμόχρονος-ον |
[adj.] |
simultáneo |
|
|
| ὄμφαξ-ακος, ἡ | [sust.] | uva verde | ||
|
ὅμως |
[adv.] |
sin embargo, igualmente |
|
|
| ὀνειδίζω | [v.] | reprochar | ||
|
ὀνίνημι |
[v.] |
ser útil; [med.] sacar provecho de [+gen.] |
|
|
|
ὄνομα-ατος, τὸ |
[sust.] |
nombre |
|
onomancia, onomasiología, onomástico, onomatopeya, onomatopéyico |
|
ὀνομάζω |
[v.] |
nombrar |
|
onoma, onomatopeya |
|
ὀνομαστός-ή-όν |
[adj.] |
que se puede nombrar, famoso |
|
|
|
ὄνος-ου, ὁ , ἡ |
[sust.] |
burro |
|
|
|
ὄνυξ-ὄνυχος, ὁ |
[sust.] |
garra, uña |
|
|
|
ὄξος-ους, τὸ |
[sust.] |
vinagre |
|
|
|
ὀξύα-ας, ἡ |
[sust.] |
haya |
|
|
|
ὀξυγώνιος-ον |
[adj.] |
acutángulo |
|
oxigonio |
|
ὀξύνω |
[v.] |
afilar |
|
|
|
ὀξύς-εῖα-ύ |
[adj.] |
agudo, ácido, afilado |
|
óxido, oxígeno, oxipétalo, oxítono, oximel, oxizacre |
| ὀξύτης-ητος, ἡ | [sus.] | rapidez | ||
|
|
|
|
|
|
|
ὀπίσθιος-α-ον |
[adj.] |
posterior (pos.) |
|
|
| ὀπίσω | [adv.] | hacia atrás | ||
|
ὁπλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
pezuña |
|
|
|
ὁπλίζω |
[v.] |
armar |
|
hoplita |
|
ὁπλίτης-ου, ὁ |
[sust.] |
hoplita |
|
hoplita |
|
ὅπλον-ου, τὸ |
[sust.] |
arma, armamento |
|
hoploteca |
|
ὅποι |
[adv.] |
a donde |
|
|
|
ὀπόρα-ας, ἡ |
[sust.] |
otoño |
|
|
|
ὁπόταν |
[conj.] |
cuando, en el caso de que |
|
|
|
ὅπου |
[adv.] |
donde, en donde |
|
|
|
ὅπως |
[adv.] |
de manera que; [subj] para que, a fin de, de manera que; [fut indic] que |
|
|
|
ὁρατός-ή-όν |
[adj.] |
visible |
|
|
|
ὁράω [εἶδον] |
[v.] |
ver, mirar |
|
|
|
ὀργή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
cólera, ira |
|
|
|
ὄργανον-ου, τὸ |
[sust.] |
instrumento, herramienta |
|
orgánico, orgáno |
|
ὀργίζομαι |
[v.] |
irritarse, encolerizarse |
ὄργιοῦμαι ο οργιθήσομαι, ὤργισμαι, ὠργίσθην |
|
|
ὀργή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
ira, cólera |
|
|
|
ὀργίλος-η-ον |
[adj.] |
airado |
|
|
|
ὀργίζω |
[v.] |
airar, irritar, encolerizar |
|
|
|
ὀρεινός-ή-όν |
[adj.] |
montañoso |
|
|
|
ὄρειος-α-ον |
[adj.] |
montañoso, montañés |
|
|
|
ὀρεκτικός-ή-όν |
[sust.] |
apetitoso |
|
|
|
ὄρεξις-εως, ἡ |
[sust.] |
apetito |
|
|
|
ὀρθωτονέω |
[v.] |
acentuar |
|
|
|
ὅρια-ίων, τὰ |
[sust.] |
frontera, límites |
|
|
|
ὁρίζον-οντος, ὁ |
[sust.] |
horizonte |
|
horizonte, horizontal |
|
ὁρίζω |
[v.] |
definir, bordear, limitar |
|
horizonte, horizontal |
|
ὀρθογώνιος-ον |
[adj.] |
rectangular |
|
ortogonio |
|
ὀρθός-ή-όν |
[adj.] |
derecho, recto, vertical |
|
ortodoncia, ortodoxia, ortodromia, ortoedro, ortofonía, orotgrafía, ortología, ortopedia, ortóptero |
|
ὅρια-ίων, τὰ |
[sust.] |
frontera, límites |
|
|
|
ὄρκος-ου, ὁ |
[sust.] |
juramento |
|
|
|
ὁρμάομαι |
[v.] |
acometer |
|
|
|
ὁρμάω |
[v.] |
poner en movimiento, empezar; [med e intrans] poner a, empezar, precipitarse, impulsar |
|
|
|
ὁρμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
ímpetu, ataque,impulso |
|
|
|
ὁρμητικός-ή-όν |
[sust.] |
impulsivo |
|
|
|
ὀρνιθών-ώνος, ὁ |
[sust.] |
gallinero |
|
|
|
ὄρνις-ιθος, ὁ, ἡ |
[sust.] |
pájaro, ave, pollo, gallina, gallo |
|
ornitodelfo, ornitología, ornitólogo, ornitomancia, ornitóptero, ornitorrinco |
|
ὄρνυμι |
[v.] |
excitar, exaltar |
|
|
|
ὀροποπέδιον-ου, τὸ |
[sust.] |
meseta |
|
|
|
ὄρος-ους, τὸ |
[sust.] |
montaña, monte |
|
orogénesis, orogenia, orografía, orográfico |
|
ὅρος-ου, τὸ |
[sust.] |
límite |
|
|
|
ὀροφή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
techo |
|
|
|
ὅρριον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
granero |
|
hórreo |
|
ὄρυγμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
excavación |
|
|
|
ὀρχέομαι |
[v.] | danzar, bailar | ||
|
ὄρχις-εως, ὁ |
[sust.] |
testículo |
|
|
|
ὄρχος-ου, ὁ |
[sust.] |
huerto |
|
|
|
ὄρυζον-ου, ὁ |
[sust.] |
arroz |
|
|
|
ὀρύττω |
[v.] |
excavar |
|
|
|
ὀρφανός-ή-όν |
[adj.] |
huérfano |
|
orfanato, orfandad, huérfano |
|
|
|
|
|
|
|
ὃς - ἥ- ὅ |
[rel.] |
que, el cual, quien |
|
|
|
ὅσιος-α-ον |
[adj.] |
santo, pío |
|
|
|
ὀσμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
olor |
|
osmio |
|
ὅσον |
[adv.] |
como |
|
|
|
ὅσπερ-ἥπερ-ὅπερ |
[rel.] |
el que, la que, lo que precisamente |
|
|
|
ὀστέον-ου, τὸ |
[sust.] |
hueso |
|
osteoporosis, osteolito, osteólogo |
|
ὅστις-ἥτις-ὅτι |
[rel.] |
cualquiera que |
|
|
|
ὀστρακίζω |
[v.] |
desterrar |
|
|
|
ὀσφραίνομαι |
[v.] |
olfatear [+ gen.] |
|
|
|
ὄσφρησις-εως, ἡ |
[sust.] |
olfato |
|
|
|
ὀσφύς-ύος, ἡ |
[sust.] |
lomo, cadera |
|
|
|
ὅταν |
[conj.] |
cuando, siempre que |
|
|
|
ὅτε |
[cont.] |
cuando |
|
|
|
ὅτι |
[conj.] |
que, porque |
|
|
|
ὅτι τάχιστα |
[expr.] |
lo más rápido posible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
οὐ , οὐκ , οὐχ |
[adv.] |
no; οὐ διὰ πολλοῦ no después de mucho tiempo, al poco tiempo; οὐ μόνον...ἀλλὰ καὶ ... no sólo...sino también...; οὐχί ¡que no! |
|
|
|
οὐδαμοῦ |
[adv.] |
en ninguna parte |
|
|
|
οὐδαμῶς |
[adv.] |
de ninguna manera |
|
|
|
οὐδέ |
[conj.] |
ni |
|
|
|
οὐδέν |
[adv.] |
nada |
|
|
|
οὐδείς-οὐδεμία-οὐδέν |
[adj.] |
nadie, ninguno |
|
|
|
οὔκετι |
[adv.] |
ya no, ya no más, de ningún modo |
|
|
|
οὔκουν |
[adv.] |
así que no, por consiguiente no |
|
|
|
οὐκοῦν |
[adv.] |
así pues |
|
|
|
οὐλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
cicatriz |
|
|
|
οὖλον-ου, τὸ |
[sust.] |
encía |
|
|
|
οὖν |
[adv.] |
en efecto, así pues, por tanto |
|
|
|
οὔποτε |
[adv.] |
nunca |
|
|
|
οὐρά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
cola, rabo |
|
|
|
οὐρανίος-α-ον |
[adj.] |
celeste |
|
urania |
|
οὐρανός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
cielo |
|
urano, uranio, uranografía, uranolito, uranometría |
|
οὐρέω |
[v.] |
orinar |
|
|
|
οὖρον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
orina |
|
urea, uremia, urémico |
|
οὔς-ὀτός, ὁ |
[sust.] |
oído, oreja |
|
otorrinolaringólogo, otitis |
|
οὐσία-ας, ἡ |
[sust.] |
existencia, realidad, esencia, sustancia, fortuna, propiedad |
|
|
|
οὐσιώδης-ες |
[adj.] |
sustancial |
|
|
|
οὔτε |
[conj.] |
ni; οὔτε...οὔτε... ni...ni... |
|
|
|
οὗτος-αὕτη-τοῦτο |
[dem.] |
ese, esa, eso |
|
|
|
οὗτω [οὗτως ] |
[adv.] |
así |
|
|
|
ὀφειλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
deuda |
|
|
|
ὀφείλω |
[v.] |
deber, adeudar |
|
|
|
ὄφελος-ους, τὸ |
[sust.] |
beneficio |
|
|
|
ὄφις-εως, ὁ |
[sust.] | serpiente, culebra | ofidio | |
| ὀφλισκάνω | [v.] | merecer | ||
|
ὀφθαλμός -οῦ, ὁ |
[sust.] |
ojo |
|
oftalmia, oftálmico, oftalmológico, oftalmoscopia, oftalmoscopio |
|
ὀφρύς-ύος, ἡ |
[sust.] |
ceja, ceño |
|
|
|
ὀχλέω |
[v.] |
agitar, molestar |
|
|
|
ὄχλος-ου, ὁ |
[sust.] |
muchedumbre, molestia |
|
oclocracia |
|
ὀχλώδης-ες |
[sust.] |
agitado |
|
|
|
ὀψέ |
[adv.] |
tarde |
|
|
|
ὄψις-εως, ἡ |
[sust.] |
vista, apariencia |
|
óptico, óptica |
|
ὀψοφαγία-ας, ἡ |
[sust.] |
gula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
πάγη-ης, ἡ |
[sust.] |
red |
|
|
|
πάγος-ου, ὁ |
[sust.] |
cuesta |
|
|
|
πακτόω |
[v.] |
impermeabilizar |
|
|
|
παθεῖν |
[v.] |
inf aor de πάσχω |
|
|
|
παθητικός-ή-όν |
[adj.] |
sensible |
|
patético |
|
πάθος-ους, τὸ |
[sust.] |
sufrimiento, sentimiento |
|
patología, patológico |
|
παιγνία-ας, ἡ |
[sust.] |
juego |
|
|
|
παίγνιον-ου, τὸ |
[sust.] |
broma, juguete |
|
|
|
παιδαγώγος-ου, ὁ |
[sust.] |
esclavo, preceptor |
|
pedagogo |
|
παιδεία-ας, ἡ |
[sust.] |
educación, niñez |
|
pedagogía, pedagogo, pedagógico |
|
παίδευσις-εως, ἡ |
[sust.] |
educación, enseñanza |
|
|
|
παιδεύω |
[v.] |
educar, instruir |
|
|
|
παιδιά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
juego infantil |
|
|
|
παιδός θυγάτηρ-τρός ἡ |
[sust.] |
nieta paterna |
|
|
|
παίζω |
[v.] |
jugar, divertirse, bromear |
|
|
|
παίς-παιδός, ὁ, ἡ |
[sust.] |
hijo -a, niño, niña, muchacho, muchacha |
|
pediatra, pediátrico, pedófilo, pedofilia |
|
παίω |
[v.] |
golpear, pegar, herir |
|
|
|
πάλαι |
[adv.] |
hace tiempo, antiguamente |
|
|
|
παλαιός-ά-όν |
[adj.] |
viejo, antiguo |
|
paleocristiano, paleolítico, paleoceno, paleografía, paleógeno, paleontólogo, paleoterio, paleozoico |
|
παλαιότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
antigüedad |
|
paleocristiano, paleolítico, paleoceno, paleografía, paleógeno, paleontólogo, paleoterio, paleozoico |
|
παλαίω |
[v.] |
luchar (deporte) |
|
|
|
πάλη-ης, ἡ |
[sust.] |
lucha (deportiva) |
|
|
|
πάλιν |
[adv.] |
de nuevo |
|
|
|
παλινοδία-ας, ἡ |
[sust.] |
retroceso |
|
palinodia |
|
παλινῳδέω |
[v.] |
retractarse |
|
|
|
παλινῳδία-ας, ἡ |
[sust.] |
retractación |
|
|
|
παλλακή-ής, ἡ |
[sust.] |
concubina |
|
|
|
πανήγυρις-εως, ἡ |
[sust.] |
festival |
|
panegírico |
|
πανουργία-ας, ἡ |
[sust.] |
perfidia |
|
|
|
πανσέληνος-ου, ἡ |
[sust.] |
luna llena |
|
|
|
πάντα |
[adj sust.] |
[n pl] todo, todas las cosas |
|
|
|
πανταχόσε |
[adv.] |
hacia todas las partes |
|
|
|
πανταχοῦ |
[adv.] |
por todas partes |
|
|
|
πάνυ |
[adv.] |
muy, mucho, enteramente, completamente, así |
|
|
|
πάππας-ου, ὁ |
[sust.] |
padre, papá |
|
papa, papable |
|
πάππος-ου, ὁ |
[sust.] |
abuelo |
|
|
|
πάπυρος-ου, ὁ |
[sust.] |
papiro |
|
papiro, papiráceo |
|
|
|
|
|
|
|
παρὰ |
[prep.] |
[+gen.] desde, junto a; [+dat.] en casa de, junto a, entre [+acus.] a lo largo de, fuera de, contra |
|
paracronismo, paraestatal, paramilitar, paralimpíada, parapsicológico |
|
παραβαίνω |
[v.] |
infringir |
|
|
|
παράβασις-εως, ἡ |
[sust.] |
infracción |
|
|
|
παραβολή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
comparación, parábola |
|
parábola, parabólico, palabra |
|
παραγίγνομαι |
[v.] |
llegar, presentarse |
|
|
|
παραγγέλλω |
[v.] |
anunciar, transmitir una orden |
|
|
|
παράγω |
[v.] |
seducir, perverir |
|
|
|
παραγωγή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
seducción |
|
paragoge, paragógico |
|
παραδεῖγμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
modelo |
|
paradigma, paradigmático |
|
παράδειξις-εως, ἡ |
[sust.] |
comparación |
|
|
|
παραδείκνυμι |
[v.] |
comparar [+dat.] |
|
|
|
παράδεισος-ου, ὁ |
[sust.] |
jardín, paraíso |
|
paraiso, paradisíaco |
|
παραδίδωμι |
[v.] |
dar, entregar, transmitir |
|
|
|
παράδοξος-ον |
[adj.] |
extraordinario |
|
paradójico, paradoja |
|
παράδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
transmisión |
|
|
|
παράθεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
cotejo, suma |
|
|
| παραίνεσις-εως, ἡ | [sust.] | consejo | ||
|
παραίνεω |
[v.] |
[+dat. e inf] aconsejar (a alguien que haga algo) |
παραινέσω, παρῄνεσα, παρῃνεκα, παρῄνημαι, παρῃνεθην |
|
|
παρακαλέω |
[v.] |
convidar, rogar, pedir |
|
|
|
παρακρούομαι |
[v.] |
estafar |
|
|
|
παράκλουσις-εως, ἡ |
[sust.] |
estafa |
|
|
|
παρακλουστικός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
estafador |
|
|
|
παρακμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
decadencia |
|
|
|
παραθαλάσσιος-ον |
[adj.] |
costero |
|
|
|
παραλαμβάνω |
[v.] |
tomar junto a sí, recibir |
|
|
|
παραλία-ας, ἡ |
[sust.] |
costa |
|
Paralia |
|
παράλληλος-ον |
[adj.] |
paralelo |
|
paralelo |
|
παραλλυτικός-ή-όν |
[adj.] |
paralítico |
|
|
|
παράλογος-ου, ὁ |
[sust.] |
desacierto |
|
paralogismo |
|
παραλύσις-εως, ἡ |
[sust.] |
parálisis |
|
parálisis, paralítico |
|
παρανόνημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
infracción, delito |
|
|
|
παρανομέω |
[v.] |
delinquir |
|
|
|
παραπλέω |
[v.] |
navegar a lo largo, pasar navegando |
|
|
|
παραπλήσιος-ον |
[adj.] |
aproximado |
|
|
|
παρασκευάζω |
[v.] |
preparar; [med.] prepararse [a menudo seguido de ὡς + part fut], aprovisionarse |
παρασκευάσω, παρεσκεύασα, παρεσκεύασμαι |
|
|
παρασκευή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
provisión, peparación |
|
|
|
παρασπονδέω |
[v.] | violar un tratado | ||
|
παράτασις-εως, ἡ |
[sust.] |
continuación |
|
|
| παρασύρω | [v.] | arrastrar, llevarse (un río) | ||
|
παρατάττω |
[v.] |
estar en orden de batalla |
|
parataxis, paratáctico |
| παρατηρέω | [v.] | vigilar | ||
|
πατατίθημι |
[v.] |
ofrecer, presentar; [med.] arriesgar |
|
|
| παρατρέχω | [v.] | pasar corriendo | ||
|
παραυδάω |
[sust.] |
consolar |
|
|
|
παράφασις-εως, ἡ |
[sust.] |
consuelo |
|
|
|
παράφημι |
[v.] |
aconsejar |
|
|
|
παραφροσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
insensatez, delirio |
|
|
|
παράφρων-ον |
[adj.] |
loco, insensato |
|
|
|
παραχρῆμα-ατος, τὸ |
[adv.] |
al instante |
|
|
|
παρειά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
carrillo |
|
|
|
πάρειμι |
[v.] |
estar presente, estar junto a, estar allí, asistir, acercarse, presentarse |
imperf παρῆν |
|
|
παρελθών-οῦσα-όν |
[partic.] |
pasado |
|
|
|
παρένθεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
interposición |
|
paréntesis, parentético |
|
παρεντίθημι |
[v.] |
interponer |
|
|
|
πάρεργος-ον |
[adj.] |
accesorio, secundario |
|
parergon |
|
παρέρχομαι |
[v.] |
pasar al lado, dejar atrás, adelantarse (para hablar) |
|
|
|
παρέχω |
[v.] |
dar, procurar, proporcionar, presentar, ofrecer, conceder |
|
|
|
παρθένειος-α-ον |
[adj.] |
virginal |
|
partenio |
|
παρθενεύομαι |
[v.] |
ser virgen |
|
|
|
Παρθενών-Παρθενῶνος, ὁ |
[sust.] |
Partenón, templo de Atenea en la acrópolis de Atenas |
|
Partenón |
|
παρθήνος-ου, ἡ |
[sust.] |
doncella, muchacha, virgen; Παρθήνος-ου, ἡ la virgen, la diosa Atenea |
|
partenogénesis, Partenón |
|
παρίημι |
[v.] |
dejar; [med.] omitir |
|
|
|
πάροδος-ου, ἡ |
[sust.] |
paso |
|
párodo |
|
παρουσία-ας, ἡ |
[sust.] |
presencia |
|
|
|
παρρησία-ας, ἡ |
[sust.] |
sinceridad |
|
|
|
πάροινος-ον |
[adj.] |
borracho |
|
|
|
πάρον τὸ |
[sust.] |
actualidad |
|
|
|
παρών-οῦσα-όν |
[adj.] |
presente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
πᾶς-πάσα-πάν |
[adj.] |
todo, cada |
|
panteísmo, pantera, panteón, pantocrátor, pantomima |
|
πάσσω |
[v.] |
derramar |
|
|
|
πάσχω |
[v.] |
sufrir, experimentar |
πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα |
|
|
πάταγος-ου, ὁ |
[sust.] |
estallido |
|
|
|
πατάττω |
[v.] |
pegar |
|
|
|
πατήρ-πατρός, ὁ |
[sust.] |
padre |
|
patriarca, patriarcado, patricida, patrimonial, patrimonio, patrilineal |
|
πατρικός-ή-όν |
[adj.] |
paterno, patrio |
|
patrio |
|
πατρίς-ίδος, ἡ |
[sust.] |
patria |
|
patria, patriota, patrio |
|
παῦλα-ης, ἡ |
[sust.] |
descanso, fin |
|
|
|
παύομαι |
[v.] |
desistir [+gen] |
|
|
|
Παυσανίας-ου, ὁ |
[sust.] |
Pausanias |
|
Pausanias |
|
παύω |
[v.] |
detener; [med Intrans] dejar de [+part], cejar en [+gen.], cesar, hacer cesar, poner fin a, terminar, paralizar |
παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην |
pausa, pausadamente, pausar |
|
πάχος-εος, τὸ |
[sust.] |
grosor |
|
|
|
παχύνω |
[v.] |
engordar |
|
|
|
παχύς-εῖα-ύ |
[adj.] |
grueso |
|
paquidermo |
|
|
|
|
|
|
|
πεδίον-ου, τὸ |
[sust.] |
llanura |
|
|
|
πεζῇ |
[adv.] |
a pie |
|
|
|
πεζός-ή-όν |
[adj.] |
pedestre[sust] infantería |
|
|
|
πεζός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
infante |
|
|
|
πειθός-ή-όν |
[adj.] |
persuasivo, convincente |
|
|
|
πείθω |
[v.] |
convencer, persuadir; [med pres y fut +dat.] obedecer |
πείσω, ἔπεισα, πέπεικα ο πέποιθα, ἔπεισμαι, ἐπείσθην |
|
|
πειθώ-ους, ἡ |
[sust.] |
persuasión |
|
Pitodoro |
|
πεῖνα-ης, ἡ |
[sust.] |
hambre |
|
|
|
πειράομαι |
[v.] |
ensayar [+gen.] |
|
|
|
πεινάω |
[v.] |
tener hambre |
|
|
|
Πειραεύς-εως, ὁ |
[sust.] |
Pireo, puerto de Atenas |
|
Pireo |
|
πεῖρα-ας, ἡ |
[sust.] |
ensayo, intento |
|
|
|
πειράω |
[v.] |
intentar |
πειράσω, ἐπείρασα, πεπείρακα, πεπείραμαι, ἐπειράθην |
|
|
πειρέω |
[v.] |
intentar |
|
|
|
πελάγιος-ον |
[adj.] | que navega en alta mar, del mar | pelágico | |
|
πέλαγος-ους, τὸ |
[sust.] |
mar |
|
pelágico, piélago, archipiélago |
|
|
[sust.] |
hacha |
|
|
|
πελτάστης-ου, ὁ |
[sust.] |
peltasta |
|
peltasta |
|
πελτάζω |
[v.] |
servir en la infantería ligera |
|
|
|
Πελοποννήσιοι-ων, οἱ |
[sust.] |
peloponesios |
|
peloponesio |
|
Πελοπόννησος-ου, ὁ |
[sust.] |
Peloponeso |
|
Peloponeso |
|
πεμπτός-ή-όν |
[adj.] |
quinto |
|
pentacampeón, pentacordio, pentadáctilo, pentaedro, pentagrama, pentamero, pentasílabo, pentatlón, pentecostés, pentodo |
|
πέμπω |
[v.] |
enviar |
πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπεμφθην |
|
|
πέμψις-εως, ἡ |
[sust.] |
envío |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
πένης-ητος, ὁ |
[sust.] |
pobre |
|
|
|
πενθέω |
[v.] |
estar de luto |
|
|
|
πένθος-ους, τὸ |
[sust.] |
luto |
|
|
|
πέντε |
[num.] |
cinco |
|
pentacordio, pentadáctila, pentagonal, pentagrama, pentámera, pentasílabo, pentatlón, pentodo |
|
πεντηκοντήρ-ῆρος, ὁ |
[sust.] |
comandante de una nave de cincuenta soldados |
|
|
|
πεντηκόνταρχος-ου, ὁ |
[sust.] |
segundo comandante de una nave |
|
|
|
πεντήκοντα |
[num.] |
cincuenta |
|
|
|
πέος-ους, τὸ |
[sust.] |
pene |
|
|
|
πεπαίνω |
[v.] |
madurar |
|
|
|
πεπλασμένος-η-ον |
[sust.] |
ficticio, formado |
|
|
|
πέπλος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
vestidura, manto, peplo |
|
peplo |
|
πεπτικός-ή-όν |
[adj.] |
digestivo |
|
péptico |
|
πέρα-ας, ἡ |
[sust.] |
alforja |
|
|
|
περαίνω |
[v.] |
concluir |
|
|
|
πέρας-ατος, τὸ |
[sust.] |
extremo, conclusión |
|
|
|
πέρδιξ-ικος, ἡ |
[sust.] |
perdiz |
|
|
|
πέρδομαι |
[v.] |
pederse, tirarse un pedo |
|
|
|
περὶ |
[prep.] |
[+gen.] alrededor de, acerca de; [+dat.] con respecto a;[+acus.] alrededor de |
|
periscopio, peristilo, pericardio, perianto, periambo |
|
περιαιρέω |
[v.] | quitar, despojar | ||
|
περίβολος-ου, ὁ |
[sust.] |
recinto, contorno |
|
|
|
περιγίγνομαι |
[v.] | apoderarse de [+gen.] | ||
|
περιδίδωμι |
[v.] |
apostar [+gen. + dat.] |
|
|
|
περίδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
apuesta |
|
|
|
περίειμι |
[v.] |
ser superior |
|
|
| περιέρχομαι | [v.] | ir deambulando, de un lado a otro | ||
|
περίεχω |
[v.] |
incluir |
|
|
|
περιίσταμαι |
[v.] |
permanecer en torno a |
περιστήσομαι, περιέστην |
|
|
περικάρδιον-ου, τὸ |
[sust.] |
piel de fruta |
|
pericardio |
|
Περικλῆς-Περικλέους, ὁ |
[sust.] |
Pericles |
|
|
| περιμήκης-ες | [adj.] | muy alto | ||
|
περιμένω |
[v.] |
aguardar |
|
|
|
περίοδος-ου, ὁ |
[sust.] |
camino en derredor, contorno, rodeo |
|
Pericles |
|
περιοικέω |
[v.] |
habitar cerca de |
|
perieco |
|
περιπατέω |
[v.] |
pasear |
|
peripatético, peripato |
|
παριπάτησις-εως, ἡ |
[sust.] |
paseo |
|
peripatético, peripato |
|
περιπέμπω |
[v.] |
enviar en torno a |
|
|
|
περιπλέω |
[v.] |
navegar en torno a |
|
|
|
περιρρέω |
[v.] |
fluir alrededor |
|
|
|
περιρρήγνυμι |
[v.] | romper; [med.], rasgarse las vestiduras |
περιρρήξω περερρήξα περέρρηχα |
|
|
περισσός-ή-όν |
[adj.] |
superfluo |
|
|
|
περίστασις-εως, ἡ |
[sust.] |
circunstancia |
|
perístasis |
|
περιστατικός-ή-όν |
[adj.] |
circuntancial |
|
perístasis |
|
περιστερά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
paloma |
|
|
| περισῴζω | [v.] | salvar la vida; [pas.] salir con vida |
περισώσω περέσωσα περισέσωκα περεσώθην |
|
|
περιττεύω |
[v.] |
sobrar |
|
|
|
περιτίλλω |
[v.] |
deshojar |
|
|
|
περιτροφή-ῆς, η |
[sust.] |
vuelta |
|
|
|
περονή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
broche, hebilla |
|
peroné |
|
Πέρσαι-ων, οἱ |
[sust.] |
persas |
|
persa |
| Περσεφόνη-ης, ἡ | [sus.] | Perséfone | Perséfone | |
|
περσικός-ή-όν |
[adj.] |
persa |
|
pérsico |
|
πέρυσι |
[adv.] | el año pasado | ||
|
πεσεῖν |
[v.] |
inf aor de πίπτω |
|
|
|
πέσσω |
[v.] |
digerir, cocinar |
|
|
|
πέταλον-ου, ὁ |
[sust.] |
hoja |
|
pétalo |
|
πετάννυμι |
[v.] |
desplegar |
|
|
|
πέτασμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
alfombra |
|
|
|
πετεινός-ή-όν |
[adj.] |
volátil, alado |
|
|
|
πέτομαι |
[v.] |
volar |
|
|
|
πέτρα-ας, ἡ |
[sust.] |
roca, piedra, peñasco |
|
pétreo, petrera, petrificar |
| πέτρος-ου, ὁ | [sust.] | piedra, roca | petroglifo | |
|
πέψις-εως, ἡ |
[sust.] |
digestión |
|
péptico |
|
πήγνυμι |
[v.] |
fijar, helar, coagular, solidificar, congelar |
|
|
|
πηδάλιον-ου, τὸ |
[sust.] |
timón |
|
|
|
πηδάω |
[v.] |
saltar |
|
|
|
πήδημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
salto |
|
|
|
πηλός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
lodo, arcilla |
|
|
|
πῆμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
daño |
|
|
|
πηρόω |
[v.] |
inutilizar |
|
|
|
πῆχυς-υος, ὁ |
[sust.] |
brazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
πίαινω |
[v.] |
engordar |
|
|
|
πίασμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
abono |
|
|
|
πικραίνω |
[v.] |
amargar |
|
|
|
πικρός-ά-όν |
[adj.] |
amargo |
|
picrato, picrico |
|
πικρότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
amargor |
|
|
|
πιθανός-ή-όν |
[adj.] |
verosímil, persuasivo |
|
|
|
πιθανότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
verosimilitud |
|
|
|
πίθος-ου, ὁ |
[sust.] |
cuba |
|
|
|
πίμπλημι |
[v.] |
llenar; [med.] llenar para sí |
|
|
|
πίμπρημι |
[v.] |
abrasar, incendiar |
|
|
|
πίναξ-ακος, ὁ |
[sust.] |
mapa, cuadro, bandeja |
|
pinacoteca |
|
πιναρός-ή-όν |
[adj.] |
sucio |
|
|
|
πίνος-ου, ὁ |
[sust.] |
suciedad |
|
|
|
πίνω |
[v.] |
beber |
πίομαι, ἔπιον, πέπωκα, πέπομαι, ἐπόθην |
|
|
πίπτω |
[v.] |
caer |
πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέκτωκα |
|
|
πιραμίς-ίδος, ἡ |
[sust.] |
pirámide |
|
pirámide, piramidal |
|
πιστεύω |
[v.] |
creer, confiar en [+dat.] |
πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην |
|
|
πίσος-ου, ὁ |
[sust.] |
guisante |
|
|
|
πίσσα-ης, ἡ |
[sust.] |
resina |
|
|
|
πίστις-εως, ἡ |
[sust.] |
confianza, creencia, fe, lealtad |
|
|
|
πιστός-ή-όν |
[adj.] |
confiado, fiel, honrado, dócil, leal |
|
|
|
πίτυς-υος, ἡ |
[sust.] |
pino |
|
|