|
palabra castellana |
palabra griega |
helenismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| bailar |
ὀρχέομαι |
|
|
baile |
χορός-οῦ, ὁ |
coro, corista |
| baņarse | λούω [med.] | |
|
bajada
|
κατάβασις-εως, ἡ κάθοδος-ου, ἡ |
cátodo |
|
bajar |
καταβαίνω ταπεινόω κατέρχομαι |
|
| bajar volando | καταπέτομαι | |
|
bajeza |
ταπεινότης-ητος, ἡ |
|
|
bajo |
βαρύς-εῖα-ύ ταπεινός-ή-όν |
barisfera, barítono |
|
bajo |
ὑπὸ [+acus.] ὑπὸ [+dat.] κατὰ [+gen.] |
|
|
ballena |
κῆτος-ους, τὸ |
cetáceo |
|
balsa |
σχεδία-ας, ἡ |
|
|
bandeja |
πίναξ-ακος, ὁ |
|
|
banquete |
συμπόσιον-ου, τὸ |
simposio |
|
baño |
λυτρών-ῶνος, ὁ |
|
|
baño, acción de bañarse |
λοῦσις-εως, ἡ |
|
|
barato |
εὔωνος-ον εὐτελής-ές |
|
|
barba |
γένειον-ου, τὸ πώγων-ονος, ὁ |
|
|
bárbaro |
βάρβαρος-ου, ὁ |
bárbaro, barbarismo |
|
barbecho |
νεός-οῦ, ὁ |
|
|
barbería |
κουρεῖον-ου, το |
|
|
barbero |
κουρεύς-έως, ἡ |
|
|
barbilla |
γένειον-ου, τὸ |
|
|
barbudo |
εὐγένειος-ον |
|
|
barca |
πλοῖον-ου, τὸ |
|
|
barco |
πλοῖον-ου, τὸ |
|
|
barco mercante |
ὁλκάς-άδος, ἡ |
|
|
barranco |
φάραγξ-αγγος, ἡ |
|
|
barrio
|
χωρίον-ου, τὸ ἀγυιά-ᾶς, ἡ |
|
|
basar |
βεβαιόω |
|
|
base |
ἔδρα-ας, ἡ |
|
|
bastante |
ἄδην |
|
|
bastante grande |
μείχων-ον |
|
|
bastar |
ἐξαρκέω |
|
|
bastón |
σκῆπτρον-ου, τὸ ῥάβδος-ου, ὁ βακτηρία-ας, ἡ |
cetro rabdomorfo, rabdoide bacteria |
|
batalla |
μάχη-ης, ἡ |
naumaquia, gatomaquia |
|
batalla naval |
ναυμαχία-ας, ἡ |
naumaquia |
|
baúl |
θήκη-ης, ἡ |
|
|
|
|
|
|
bebedizo |
φάρμακον-ου, τὸ |
farmacia, farmacéutico, fármaco, farmacopea, farmacológico, |
|
beber |
πίνω |
|
|
bebida |
πότος-ου, τὸ |
potable |
|
bebido |
μεθύων-ουσα-ον |
|
|
belicoso
|
πολέμιος-α-ον πολεμικός-ή-όν |
polemista polémico |
|
belleza |
κάλλος-ους, τὸ |
|
|
bello |
καλός-ή-όν |
|
|
bendición |
καθιέρωσις-εως, ἡ |
|
|
bendito |
μακάριος-α-ον |
|
|
beneficiar |
ὠφελέω |
|
|
beneficio |
ὄφελος-ους, τὸ εὐργεσία-ας, ἡ |
|
|
beneficioso |
ὠφέλιμος-ον |
|
|
benevolencia |
εὔνοια-ας, ἡ |
|
|
benévolo |
εὔνους-οὖν ἵλαος-ὃν φιλόφρων-ον |
|
|
benigno |
πρᾷος-πραεῖα-πρᾷον ἤπιος-α-ον |
|
|
Beocia |
Βοιωτία-ας, ἡ |
|
|
berza |
ῥάφανος-ου, ὁ |
|
|
besar |
ἀσπάζομαι |
|
|
beso |
φίλημα-ατος, τὸ |
|
|
betún |
ἄσφαλτος-ου, τὸ |
asfalto, asfáltico |
|
|
|
|
|
bicho |
ἑρπετόν-ου, τὸ |
|
|
bien
|
καλῶς εὖ |
caligrafía, calidoscopio |
|
bien [interj.] |
εὔ γε |
|
|
bien aconsejado |
εὔβουλος-ον |
eubulia |
|
bien dicho |
εὔλογος-ον |
Eulogio |
|
bien hecho [interj.] |
εὔ γε |
|
|
bien intencionado |
εὔφρων-ονος |
|
|
bien nacido |
εὐγενής-ές γενναῖος-α-ον |
Eugenio |
|
bien ordenado |
εὔτακτος-ον |
|
|
bienes |
χρήματα-των, τὰ ὑπάρχοντα τὰ |
crematístico |
|
bienestar |
εὐπορία-ας, ἡ |
|
|
bienhechor |
εὐεργέτης-ου, ὁ |
|
|
bifurcarse |
σχίζομαι |
|
|
bilis |
χόλος-ου, ὁ |
|
|
blanco |
λευκός-ή-όν |
leucocito, leucemia, leucodermia |
|
blancura |
λευκότης-ητος, ἡ |
leucocito, leucemia, leucodermia |
|
blando |
ἁπαλός-ή-όν |
|
|
blando |
μαλακός-ή-όν |
malacia |
|
blandura |
μαλακότης-ητος, ἡ |
malacia |
|
blanquear |
λευκόω |
leucocito, leucemia, leucodermia |
|
blasfemar |
βλασφημέω |
blasfemar |
|
blasfemia |
βλασφημία-ας, ἡ |
blasfemia |
|
blasfemo |
βλασφήμος-ον |
blasfemo |
|
|
|
|
|
boca |
στόμα-ατος, τὸ |
estomatólogo, estoma, estomatitis, estomatópodo |
|
bolsa |
ἀσκός-ου, ὁ |
|
|
bonanza |
εὐδία-ας, ἡ γαλήνη-ης, ἡ |
galena |
|
bondad |
εὐθυμία-ας, ἡ |
|
|
bondadoso |
εὐμενής-ές φιλάνθρωπος-ὃν εὐήθης-ες |
filántropo |
|
bordar |
ποικίλλω |
|
|
borde |
χεῖλος-ους, τὸ |
|
|
bordear |
ὁρίζω |
horizonte |
|
boreal |
ἀρκτικός-ή-όν |
ártico |
|
borrachera |
μέθη-ης, ἡ |
|
|
borracho |
πάροινος-ον |
|
|
borrasca |
χειμών-ῶνος, ὁ |
|
|
bosque |
ὕλη-ης, ἡ |
hilemorfismo |
|
bostezar |
χάσκω |
casmodia |
|
bostezo |
χάσμη-ης, ἡ |
casmodia |
|
botánica |
Βοτανική τέχνη-ης, ἡ |
botánica |
|
botánico |
βοτανικός-ή-όν |
botánico |
|
bóveda |
θόλος-ου, ὁ |
tholo |
|
brazalete |
ψέλιον-ου, τὸ |
|
|
brazo |
βραχίων-ονος, ὁ πῆχυς-υος, ὁ |
|
|
breve |
βραχύς-εῖα-ύ σύντομος-ον |
braquicardia, braquigrafía,braquicéfalo |
|
brevedad |
συντομία-ας, ἡ |
|
|
brida |
ἡ·ία-ας, ἡ |
|
|
brillante |
λευκός-ή-όν λαμπρός-ά-όν |
leucocito, leucemia, leucodermia lamprómetro, lampro |
|
brillar |
λάμπω |
lampo |
|
brillo |
λαμπρότης-ητος, ἡ |
|
| brincar |
σκιρτάω |
|
|
broche |
περονή-ῆς, ἡ |
peroné |
|
broma |
παίγνιον-ου, τὸ |
|
|
bromear |
παίζω |
|
|
bromio (epit. de Dioniso) |
βρόμιος-ου, ὁ |
|
|
broncíneo |
χάλκεος-α-ον |
calcografía, calcopirita |
|
brotar |
ῥήγνυμι |
|
|
|
|
|
|
buen nombre |
εὔκλεια-ας, ἡ |
|
|
buen tiempo |
εὐημερία-ας, ἡ |
|
|
buena ley |
ευνομία-ας, ἡ |
|
|
buena nueva |
εὐαγγέλιον-ου, τὸ |
evangelio |
|
buena opinión |
εὐδοξία-ας, ἡ |
Eudoxo |
| buena vida | εὐωχία-ας, ἡ | |
|
buena voluntad |
προθυμία-ας, ἡ |
|
|
buena voz |
ευφωνία-ας, ἡ |
eufónico |
|
bueno |
αγαθός-ή-όν εὐμεής-ές εὔθυμος-ον |
agatófilo |
|
buey |
βοῦς-βοός, ὁ |
bootes |
|
buitre |
γύψ-γυπός, ὁ |
|
|
bulbo |
βολβός-οῦ, ὁ |
bulbo |
|
bullir |
ἔψω |
|
|
burla |
κατάγελως-ωτος, ὁ σκῶμμα-ατος, τὸ |
|
|
burlarse |
καταγελάω σκώπτω |
|
|
burro |
ὄνος-οὐ, ὁ , ἡ |
|
|
buscar |
ζητέω ἀγρεύω ματεύω |
|
|
búsqueda |
ζήτησις-εως, ἡ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cabalgar |
ἱππεύω |
hípica, hipismo |
|
caballero |
ἵππιος-α-ον |
hípico |
|
caballero (sust.) |
ἱππεύς-εως, ὁ |
hípico |
|
caballo |
ἵππος-ου, ὁ |
hipopótamo, hípica, hipismo |
|
cabaña |
καλύβη-ης, ἡ |
|
|
cabellera |
κόμη-ης, ἡ |
hipopótamo, hípica, hipismo |
|
cabello |
θρίξ-τριχός-ἡ |
|
|
caber |
ἐναρμόζω |
|
|
cabeza |
κεφαλή-ῆς, ἡ |
cefalópodo |
|
cabo |
ἄκρα-ας, ἡ |
|
|
cabra |
αἴ-αἰγός, ὁ, ἡ |
egipán, égida |
|
cactus |
κάκτος-ου, ἡ |
cacto |
|
cada |
ἕκαστος-η-ον πᾶς-πάσα-πάν ἀνὰ [+ acus.] |
panteísmo, panteón, pantócrator, pantomima, pantera, anacronismo, anafase, anáfisis, anáfora, anagrama, analogía |
|
cada uno |
ἕκαστος-η-ον |
|
|
cada uno (de dos) |
ἑκατερος-α-ον |
|
|
cadáver |
νεκρός-οῦ, ὁ |
necrófago, necrosis, necrópolis, necropsia |
|
cadena |
δέσμα-ατος, τὸ κλοιός-οῦ, ὁ |
|
|
cadera |
ὀσφύς-ύος, ἡ |
|
|
caer |
πίπτω σφάλλω |
|
|
caer sobre |
ἐμπίπτω [+dat.] |
|
|
caída |
πτῶμα-ατος, τὸ |
|
|
caído |
πτώσιμος-ον |
|
|
caja |
θήκη-ης, ἡ |
biblioteca |
|
|
|
|
|
cal |
κονία-ας, η |
|
|
calabaza |
σίκυος-ου, ὁ |
|
|
calcular |
λογίζομαι |
|
|
cálculo |
λογισμός-ου, ὁ |
|
|
caldo |
ζωμός-οῦ, ὁ |
|
|
calentar |
θερμαίνω |
termodinámico |
|
calidad |
ποιότης-ητος, ἡ |
|
|
caliente |
θερμός-ή-όν |
térmico |
|
callar |
σιγάω σιωπάω |
|
|
calle |
ἀγυιά-ᾶς, ἡ |
|
|
calma |
ἡσυχία-ας, ἡ |
|
|
calma (meteorológica) |
νηνεμία-ας, ἡ |
|
| calma del mar, bonanza | γαλήνη-ης, ἡ | galena |
|
calor |
θερμασία-ας, ἡ |
calor |
|
calumnia |
διαβολή-ῆς, ἡ |
diabólico |
|
calumniador |
βάσκανος-ου, ὁ |
|
|
calumniar |
διάβαλλω |
|
|
calvicie |
μαδαρότης-ητος, ἡ |
|
|
calvo |
ψιλός-ή-όν |
|
|
calzada |
ἀγυιά-ᾶς, ἡ |
|
|
calzarse |
ὑποδύομαι |
|
|
cama |
κλίνη-ης, ἡ κοῖτος-ου, ὁ |
coito |
|
cambiar |
μεταβάλλω μετατίθημι [med.] ἀλλάσσω [ἀλλάττω] |
metábasis |
|
cambiar de opinión |
μεταγιγνώσκω |
|
|
cambio
|
μετοίκησις-εως, ἡ μεταβολή-ῆς, ἡ μετάστασις-εως, ἡ μετάθεσις-εως, ἡ μετατάξις-εως, ἡ |
meteco metabolismo, metabolismo metástasis metátesis |
|
camello |
κάμηλος-ου, ὁ |
camello |
|
caminar |
βαδίζω ὁδεύω |
|
|
camino |
πόρος-ου, ὁ ἀγυιά-ᾶς, ἡ ὁδός-ου, ἡ |
poro, poroso
hodógrafo, hodómetro, hodograma |
|
camino en derredor |
περίοδος-ου, ἡ |
Pericles |
|
campamento |
στρατοπεδεία-ας, ἡ |
|
|
campesino |
αὐτουργός-οῦ, ὁ |
|
|
campestre |
ἀγρεῖος-α-ον |
agrio |
|
campo |
ἀγρός-οῦ, ὁ |
agro, agrónomo |
|
campo de labranza |
ἔργα-ων, τὰ |
ergio, sinergia, ergofobia |
|
|
|
|
|
candor |
ἁπλότης-ητος, ἡ |
|
|
candoroso |
ἁπλοῦς-ῆ-οῦν |
|
|
canillera |
κνημίς-ῖδος, ἡ |
|
|
cansancio |
μόγος-ου, ὁ |
|
|
cansarse |
κάμνω |
|
|
cantar |
ᾄδω ἀείδω μέλπω |
aedo |
|
cantar un himno |
ὑμνέω |
hímnico, himno, himnario, himnodia |
|
cántaro |
ὑδρία-ας, ἡ |
hidría |
|
cantera |
λιθοτομίαι-ων, αἱ |
litotomía |
|
cantidad |
πλῆθος-ους, τὸ ἀριθμός-οῦ, τὸ |
pletórico aritmética |
|
canto |
μέλος-ους, τὸ ᾠδή-ῆς, ἡ |
melodía |
|
caña |
κάλαμος-ου, ὁ |
cálamo |
|
cáñamo |
κάνναβις-εως, ἡ |
cannabis |
|
capa |
χλαίνα-ης, ἡ |
|
|
capacidad |
ἱκανότης-ητος, ἡ |
|
|
capaz de juzgar |
κριτικός-ή-όν |
crítico |
|
capcioso |
σοφιστικός-ή-όν |
sofístico |
|
capitán de barco |
ναύκληρος-ου, ὁ |
nauclero |
|
capricho |
μετάγνωσις-εως, ἡ |
|
|
caprichoso |
μετάβουλος-ον |
|
|
captar |
λαμβάνω |
|
|
capturar |
ἀπάγω |
|
|
|
|
|
|
cara |
ὤψ-ὠπός, ἡ |
cíclope |
|
carácter |
σχῆμα-ατος, τὸ ἦθος-ἦθους, τὸ τρόπος-οὐ, ὁ χαράκτηρ-ῆρος, ὁ |
esquema, esquemático, esquematismobis etología, etólogo, etológico tropo carácter |
|
característica |
χαρακτηριστικός-ή-όν |
característico |
|
característico |
ἔμφυτος-ον |
|
|
carbón |
ἄνθραξ-ακος, ὁ |
antracita,antracosis, ántrax |
|
cárcel |
δεσμωτήριον-ου, τὸ |
|
|
cardador |
ξάντης-ου, ὁ |
|
|
cardadura |
χνσις-εως, ἡ |
|
|
cardar (lana) |
ξαίνω |
|
|
cardo |
ἄκαρνα-ης, ἡ |
|
|
carecer |
ἀπορέω δέω |
aporético |
|
carencia |
δέησις-εως, ἡ |
|
|
carga (tributo) |
φόρος-ου, ὁ φορτίον-ου, τὸ |
|
| carga (peso) | φορτίον-ου, τὸ | |
|
cargo |
χρεία-ας, ἡ τιμή-ῆς, ἡ ἀρχή-ῆς, ἡ [pl.] |
arquilogía, arquiblasto |
|
caricia |
ἀσπάασματα-ων, τὰ |
|
|
caridad |
φιλανθρωπία-ας, ἡ |
filantropía |
|
caritativo |
φιλάνθρωπος-ον |
filántropo |
|
carne |
σάρξ-σαρκός, ὁ κρέας-ατος, τὸ |
sarcófago, sarcoma |
|
carnicería |
μαγειρεῖον-ου, τὸ |
|
|
carnicero |
μαγειρός-οῦ, ὁ |
|
|
caro |
τίμιος-α-ον |
|
|
carpintería |
ξυλουργία-ας, ἡ |
|
|
carpintero |
ξυλουργός-ου, ὁ |
|
|
carrera |
δρόμος-ου, ὁ |
hipódromo, dromedario |
|
carretero |
ἁμαξηλάτης-ου, ὁ |
|
|
carrillo |
παρειά-ᾶς, ἡ |
|
|
carro |
δίφρος-ου, ὁ ἅμαξα-ης, ἡ ἅρμα-ατος, τὸ |
|
|
carta |
ἐπιστολή-ῆς, ἡ |
epístola |
|
casa |
δόμος-ου, ὁ οἰκία-ας, ἡ οἶκος-ου, ὁ |
domótica, domo ecología, ecosistema, ecónomo, economato, economía, económico |
|
casamiento |
γάμος-ου, ὁ |
polígamo, monógamo, gamopétalo |
|
casarse con |
γαμέω |
|
|
cascada |
καταβασμός-οῦ, ὁ |
|
|
cáscara |
κέλυφος-ου, ὁ |
|
|
casco |
κόρυς-κόρυθος, ἡ κράνος-ους, τὸ χαλκός-οῦ, ὁ κυνέη-ης, ἡ |
calcografía, calcopirita |
|
castaña |
κάστανον-ου, τὸ |
castaño |
|
castaño |
καστανέα-ας, ἡ |
castaña |
|
castidad |
ἄγνευμα-ατος, τὸ |
|
|
castigar
|
ζημιόω κολάζω [y med.] |
|
|
castigo |
τιμωρία-ας, ἡ ζημία-ας, ἡ κόλασις-εως, ἡ |
|
|
castración |
ἐκτομή-ῆς, ἡ |
|
|
castrado |
ἄνορχος-ον |
|
|
castrar |
ἐκτέμνω |
|
|
casual |
τυχαῖος-α-ον |
|
|
casualidad |
τύχη-ης, ἡ |
|
|
catálogo |
κατάλογος-ου, ὁ |
catálogo |
|
cauce |
ῥεῦμα-ατος, τὸ |
reuma, reumático |
|
causa |
αἰτία-ας, ἡ |
etiología |
|
causante |
αἰτίος-α-ον |
etiología, etiológico |
|
causante |
αἴτιος-α-ον [+ gen.] |
etológico |
|
causar |
γεννάω ποιέω τίκτω |
|
|
caza |
θήρα-ας, ἡ |
|
|
cazador |
κυνηγέτης-ου, ὁ θηρευτής-οῦ, ὁ κυνηγός-οῦ, ὁ |
|
|
cazar |
θερεύω ἀγρεύω |
|
|
|
|
|
|
cebada |
κριθή-ῆς, ἡ |
|
|
cebolla |
βολβός-οῦ, ὁ κρόμνυον-ουυ, τὸ |
|
|
ceder |
εἴκω [+dat.] |
|
|
cedro |
κέρδος-ου, ὁ |
cedro |
|
cegar |
τυφλόω |
|
|
ceguera |
τφλότης-ητος, ἡ |
|
|
ceja |
ὀφρύς-ύος, ἡ |
|
|
cejar en |
παύω [+gen.] [med. Intrans.] |
pausa, pausadamente, pausar |
|
celebrar |
ἐγκομιάζω |
encomiástico |
|
celeste |
οὐρανίος-α-ον |
urania |
|
celos |
ζῆλος-ου, ὁ |
celos |
|
celoso |
φθονερός-ά-όν πρόθυμος-α-ον |
|
|
cementerio |
κοιμητήριον-ου, τὸ |
|
|
cena |
δειπνόν-οῦ, τὸ |
deipnosofista |
|
censurar |
ἐλέγχω λοιδορέω μέμφομαι |
|
|
central |
μέσος-η-ὃν |
mesocracia, mesopotamia, mesocarpio, mesozoico |
|
centro |
κέντρον-ουυ, τὸ |
centro |
|
ceñir |
ζώννυμι |
|
|
ceño |
σκυθρωπόν-οῦ, τὸ ὀφρύς-ύος, ἡ |
|
|
ceñudo |
σκυθρωπός-ή-όν |
|
|
cepa |
στέλεχος-ους, τὸ |
|
|
cera |
κερός-οῦ, ὁ |
cera |
|
cerámica |
κεραμεία-ας, ἡ |
cerámica |
|
cerámico |
κεραμικός-ή-όν |
cerámico |
|
cerca |
πλησίον ἐγγύς |
|
|
cerca de |
ἐγγύς πρὸς [+dat.] |
|
|
cercanía |
πλησιότης-ητος, ἡ |
|
|
cercano |
πλησίος-α-ον |
|
|
cercar |
φράσσω |
|
|
cerdo |
σῦς-σύος, ὁ, ἡ |
|
|
cereal |
σῖτος-ου, ὁ |
|
|
cerebro |
ἐγκέφαλος-ου, ὁ |
encéfalo |
|
ceremonia |
πομπή-ῆς, ἡ |
|
|
cereza |
κεράσιον-ου, τὸ |
|
|
cerezo |
κερασέα-ας, ἡ |
|
|
cerrado |
κλειστός-ή-όν |
|
|
cerradura |
κλεῖς-ίδος, ἡ |
|
|
cerrajero |
κλειθροποιός-οῦ, ὁ |
|
|
cerrar |
κλείω |
|
|
certamen |
ἀγών-ῶνος, ὁ |
agón, agonía |
|
certeza |
βεβαιότης-ητος, ἡ |
|
|
cesar |
παύω λήγω λωφάω |
pausa |
|
cese |
ἀνάπαυσις-εως, ἡ |
|
|
cesta |
κρέμαθρα-ας, ἡ |
|
|
cesto |
κάνεον-ου, τὸ |
|
|
cetro |
σκῆπτρον-ου, τὸ |
cetro |
|
chapa de plata |
ἀργύριον ἄσημον-ου, τὸ |
|
|
charlar |
λαλέω |
Eulalia |
|
chimenea |
κάπνη-ης, ἡ |
capnomancia |
|
Chipre |
Κύπρος-ου, ἡ |
Chipre |
|
chocar |
πλήττω κρούω συντρίβω προσβάλλω [+πρὸς + acus.] συντρίβω |
|
|
chocar contra |
συμπίπτω [+dat.] |
|
|
choque |
σύρρησις-εως, ἡ |
|
|
chorro |
ἀπορροή-ῆς, ἡ |
|
|
chupar |
μύζω |
|
|
|
|
|
|
cicatriz |
οὐλή-ῆς, ἡ |
|
|
cicatrizar |
κατουλόω |
|
|
Cíclope (monstruo de un solo ojo) |
Κύκλωψ-οπος, ὁ |
Cíclope |
|
cicuta |
κώνειον-ου, τὸ |
|
|
ciego |
τυφλός-ή-όν |
tiflólogo, tiflología, tiflológico |
|
cielo |
οὐρανός-ου, ὁ |
urano, uranio, uranografía, uranolito, uranometría |
|
cien |
ἑκατόν |
hecatombe |
|
ciencia |
μάθημα-ατος, τὸ ἐπιστήμη-ης, ἡ |
matemáticas epistemología |
|
cierre |
ἀπόσκλῃσις-εως, ἡ |
|
|
ciertamente |
τοίνυν μέντοι τοί μὲν |
|
|
cierto |
ἐτεός-ά-όν |
|
|
ciervo,cierva |
ἔλαφος-ου, ὁ, ἡ |
|
|
cigarra |
τέττιξ.τέττιγος, ὁ |
|
|
cima |
ἄκρα-ας, ἡ κορυφή-ῆς, ἡ |
corifeo |
|
cimentar |
θεμελιόω |
|
|
cimera |
λόφος-ου, ὁ |
lofóforo,lofótrico, lofio |
|
cimientos |
ἔδαφος-ους, τὸ |
edafología |
|
Cimón |
Κίμων-ονος, ὁ |
Cimón |
|
cincel |
γλύφανος-ου, ὁ |
|
|
cinco |
πέντε |
pentacordio, pentatlón, pentodo, pentagonal, pentagrama, pentámero, pentatlón, pentodo,pentasílabo, pentadáctila, |
|
cincuenta |
πεντήκοντα |
|
|
ciprés |
κυπάρισσος-ου, ὁ |
|
|
círculo |
κύκλος-ου, ὁ |
círculo, ciclico, circo |
|
circunstancia |
πρᾶγμα-ατος, τὸ καιρός-οῦ, ὁ περίστασις-εως, ἡ |
pragmática, pragmatismo, pragmatista
perístasis |
|
circuntancial |
περιστατικός-ή-όν |
peristático |
|
Cirene |
Κυρήνη-ης, ἡ |
Cirene |
|
ciruela |
προύμνον-ου, τὸ |
|
|
ciruelo |
προύμνη-ης, ἡ |
|
|
cirugía |
χειρουργία-ας, ἡ |
quirúrgico |
|
cisne |
κύκνος-ου, ὁ |
cíclico |
|
citara |
κίθαρα-ας, ἡ |
cítara |
| citarodia, arte de tocar la cítara |
κιθαρῳδία-ας, ἡ |
cítara |
|
ciudad |
ἄστυ-εως, ἡ πόλις-εως, ἡ |
político, politicón, politiquear, política, politizar, politiquería |
|
ciudad pequeña |
πολίχνιον-ου, τὸ |
político, politicón, politiquear, política, politizar, politiquería |
|
ciudadana [sust.] |
πολῖτις-ίδος, ἡ |
político |
|
ciudadanía |
πολιτεία-ας, ἡ |
|
|
ciudadano [adj.] |
πολιτικός-ή-όν ἀστικός-ή-όν |
político |
|
ciudadano [sust.] |
ἀστός-οῦ, ὁ πολίτης-ου, ὁ |
|
|
ciudadela |
ἀκρόπολις-εως, ἡ |
acrópolis |
|
cívico |
πολιτικός-ή-όν |
político |
|
clámide (capa o manto sin mangas) |
χλαμύς-ύδος, ἡ |
clámide |
|
clamor |
κραυγή-ῆς, ἡ |
|
|
claridad |
σαφήνεια-ας, ἡ |
|
|
claro |
φανερός-ά-όν σαφής-ές |
fanerógama |
|
clase |
γένος-ους, τὸ |
genérico |
|
clasificación |
διάταξις-εως, ἡ |
|
|
clasificar |
διατάσσω |
|
|
clavo |
ἧλος-ου, ὁ |
|
|
cliente |
ὠνητής-οῦ, ὁ |
|
|
clima |
κλίμα-ατος, τὸ |
clima, climático |
|
Cnosos |
Κνωσσός-οῦ, ἡ |
Cnossos |
|
|
|
|
|
coacción |
βία-ας, ἡ |
|
|
coaccionar |
βιάζω |
|
|
coagular |
πήγνυμι |
|
|
cobarde |
πονερός-ά-όν δειλός-ή-όν |
|
|
cobardía |
δειλία-ας, ἡ |
|
|
cobrar |
ἀγείρω |
|
|
cobre, objeto de cobre o bronce |
χαλκός-οῦ, ὁ |
calcografía, calcopirita |
|
cobro |
μισθοφορά-ᾶς, ἡ |
|
|
cocción |
ἔψησις-εως, ἡ |
|
|
cocer |
ἔψω |
|
|
cocina |
ἰπνός-οῦ, ὁ |
|
|
cocinar |
πέσσω |
|
|
coger |
ἀπάγω λαμβάνω αἱρέω |
|
|
coger para sí |
λαμβάνω [med.+gen.] |
|
|
coger por completo |
καταλαμβάνω |
|
|
cohabitación |
συνοικισμός-οῦ, ὁ |
|
|
cojear |
χωλεύω |
|
|
cojera |
χωλεία-ας, ἡ |
|
|
cojín de remero |
ὑπηρέσιον-ου, τὸ |
|
|
cojo |
σκαλενός-ή-όν |
escaleno |
|
col |
ῥάφανος-ου, ὁ |
|
|
cola |
οὐρά-ας, ἡ |
|
|
colaborar |
συμπράττω |
|
|
colchón |
δέμνιον-ου, τὸ |
|
|
colección |
συλλογή-ῆς, ἡ |
silogismo |
|
coleccionar |
συλλέγω |
silogismo |
|
cólera |
χόλος-ου, ὁ ὀργή-ῆς, ἡ |
colérico |
|
colgar |
ἀνατίθημι |
|
|
colina |
λόφος-ου, ὁ |
lofóforo,lofótrico, lofio |
| collar | κλοιός-οῦ, ὁ | |
|
colocación |
θέσις-θεσέως, ἡ |
tesis |
|
colocar |
τίθημι καθίστημι ἵστημι |
|
|
colocar [+acus.] sobre [+dat.]. |
ἐπιτίθημι |
|
|
colocar al frente |
προστάττω |
|
|
colocar encima |
ἀνατίθημι |
|
|
colonia |
ἀποικία-ας, ἡ |
|
|
colonizador |
οἰκήτωρ-ορος, ὁ |
|
|
colono |
ἄποικος-ον |
|
|
color |
χρῶμα-ατος, τὸ |
cromático, cromo, cromosoma, cromóforo, cromolitografía |
|
coloreado |
χρωμάτινος-η-ον |
cromático |
|
colorear |
χραματίζω |
cromátizar |
|
columna |
στέλη-ης, ἡ |
estela |
|
columnata |
στοά-ᾶς, ἡ |
Stoa |
|
|
|
|
| comadreja |
αἴλουρος-ου, ὁ, ἡ γαλῆ-ῆς, ἡ |
|
|
comandante de una nave de cincuenta soldados. |
πεντηκοντήρ-ῆρος, ὁ |
|
|
combate |
μάχη-ης, ἡ |
naumaquia |
| combatir |
συγκροτέω |
|
|
combatir por mar |
ναυμαχέω |
naumaquia |
|
comedia |
κωμῳδία-ας, ἡ |
comedia |
|
comedido |
μέτριος-α-ον |
metro, dinamómetro, tensiómetro, métrico |
|
comedor |
δειπνητήριον-ου, τὸ συσσίττιον-ου, τὸ |
|
|
comer |
ἐσθίω δειπνέω ἔδω κατεσθίω κατέδω |
|
|
comerciante |
ἔμπορος-ου, ὁ |
emporion |
|
comerciar |
ὠνέομαι χρηματίζομαι |
|
|
comercio |
ἐμπορία-ας, ἡ |
emporio |
|
comestible [adj.] |
βρωτός-ή-όν |
|
|
cometa |
κομήτης-ου, ὁ |
|
|
cometer injusticia |
ἀδικέω |
|
|
comicidad |
γελοιότης-ητος, ἡ |
|
|
cómico |
κομικός-ή-όν |
cómico |
|
comida |
δειπνόν-οῦ, τὸ τράπεζα-ης, ἡ σῖτος-ου, ὁ |
deipnosofista
parásito |
|
comida en común |
συσσιτία-ας, ἡ |
|
|
como
|
ἅτε ὅσον ὥσπερ καθάπερ ὡς |
|
|
cómo |
πῶς πῶς ἔχετε τοῦ σίτου; ¿cómo andáis de comida?; πῶς ἔχει τὰ πράγματα ¿cómo van las cosas?. |
|
|
compadecerse |
οἰκτίρω |
|
|
compañera |
ἑταίρα-ας, ἡ |
hetera |
|
compañero |
ἑταῖρος-ου, ὁ |
heteria, heterio |
|
compañía |
ὁμιλία-ας, ἡ |
homilia |
|
comparable |
εἰκαστός-ή-όν |
|
|
comparación |
παραβολή-ῆς, ἡ παράδειξις-εως, ἡ |
parábola |
|
comparar |
ὁμοιόω [+dat.] παραδείκνυμι [+dat.] |
|
|
compás |
τόρνος-ου, ὁ διαβήτης-ου, ὁ |
torno |
|
compasión |
ἔλεος-ους, τὸ |
|
|
compasivo |
ἐλεήμων-ον |
|
|
compensación |
ἀντίδοσις-εως, ἡ |
antídosis |
|
compensar |
ἀνταμείχομαι |
|
|
complejo |
πολυπλόκος-ον |
|
|
completamente |
μάλιστα πάνυ |
|
|
completamente todo |
ἅπας-ἅπασα-ἅπαν |
|
|
componer |
συντίθημι συνίστημι |
|
|
componerse |
συνίστημι |
|
|
composición |
σύνθεσις-εως, ἡ |
síntesis |
|
comprar |
ὠνέομαι |
|
|
comprender |
μανθάνω καταμανθάνω συνίημι |
|
|
comprensible |
νοητός-ή-όν |
|
|
comprensión |
φρόνησις-εως, ἡ γνώμη-ης, ἡ νόησις-εως, ἡ |
|
|
compresión |
σύνωσις-εως, ἡ |
|
|
comprimir |
θλίβω |
|
|
común |
κοινός-ή-όν |
cenobio, cenosarco, epiceno |