|
palabra griega |
morfología |
palabra castellana |
formas verbales |
helenismos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
καθαίρεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
represión, destrucción |
|
catéresis, caterética |
|
καθαιρέω |
[v.] |
derribar, destruir, apoderarse de, reprimir |
|
catéresis, caterética |
|
καθαριότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
higiene |
|
cátaro |
|
καθαίρω |
[v.] |
purificar, limpiar |
|
cátaro |
|
καθαρμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
limpieza, expiación |
|
|
|
καθαρός-ή-όν |
[adj.] |
limpio, puro |
|
cátaro |
|
καθαρότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
pureza |
|
|
|
καθάπερ |
[adv.] |
lo mismo que, como |
|
|
|
κάθαεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
limpieza, purificación |
|
catarsis, catártico |
|
καθέζω |
[v.] |
sentarse |
|
cátedra, catedral |
|
καθεύδω |
[v.] |
dormir |
imperf ἐκάθευδον o καθηῦδον, καθευδήσω |
|
|
καθεῖλον |
[v.] |
vid καθαιρέω |
|
|
|
καθείργω |
[v.] | encerrar, encarcelar | ||
|
κάθεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
detención |
|
|
|
κάθημαι |
[v.] |
estar sentado |
|
|
|
καθιέρωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
bendición |
|
|
| καθίημι | [v.] | dejar caer, lanzar | ||
|
καθίζομαι |
[v.] |
sentarse |
ἐκαθιζόμην, καθιζήσομαι, ἐκαθιζάμην |
|
|
καθίζω |
[v.] |
sentar, situar |
imperf ἐκάθιζον, καθιῶ, ἐκάθιζα |
|
|
κάθισμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
sedimentación |
|
|
|
καθίστημι |
[v.] |
poner, colocar, [med e intrans act] establecer [+εἰς +acus.], llegar a ser, sedimentar, destinar |
|
|
|
κάθοδος-ου, ὁ |
[sust.] |
bajada, descenso, vuelta, regreso |
|
cátodo |
|
καθολικός-ή-όν |
[adj.] |
universal |
|
|
|
καθοράω |
[v.] |
mirar de arriba a abajo, observar, matar, aniquilar |
|
|
|
κάθυπνος-ον |
[adj.] |
dormido |
|
|
|
καὶ |
[conj .] |
y [adv] también καὶ ...καὶ... tanto...como..., καὶ δὴ καὶ y especialmente |
|
|
|
καινός-ή-όν |
[adj.] |
nuevo, reciente, original |
|
cenogenia, cenozoico |
|
καινότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
novedad |
|
|
|
καίπερ |
[conj+ part.] |
aunque, por más que |
|
|
|
καιρός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
momento, circunstancia, momento oportuno, ocasión |
|
|
|
καίω |
[v.] |
incendiar [med intrans] arder |
kaúsw, e%kausa, kékauka, kékaumai, e)kaúqhn |
|
|
|
|
|
|
|
|
κακία-ας, ἡ |
[sust.] |
maldad, vileza, vicio |
|
caca |
|
κάκιστος-η-ον |
[adj.] |
superlativo de κακός |
|
|
|
κακίων-ίον |
[adj.] |
compar de κακός , peor |
|
|
|
κακοδαίμων-ον |
[adj.] |
infeliz |
|
|
|
κακόνοια-ας, ἡ |
[sust.] |
prejuicio desfavorable |
|
|
|
κακόω |
[v.] |
maltratar |
|
|
|
κακοπραγμοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
perfidia |
|
|
|
κακός-ή-όν |
[adj.] |
malo, vil κακά, τὰ desgracias, κακὸν τι algo malo, κακῶς de mala manera |
|
caca, caco, cacofonía |
|
κάκτος-ου, ὁ |
[sust.] |
cactus |
|
cactus |
|
κάλαμος-ου, ὁ |
[sust.] |
caña |
|
cálamo |
|
καλέω |
[v.] |
llamar, convidar |
καλῶ, ἐκάλεσα, κάκλεκα, κέκλεμαι, ἐκλήθην |
epiclesis, |
| καλία-ας, ἡ | [sus.] | nido | ||
|
κάλιστος-η-ον |
[adj.] |
superlativo de καλός-ή-όν |
|
Calisto |
|
καλλίων-ίον |
[adj.] |
compar de καλός-ή-όν |
|
|
|
κάλλος-ους, τὸ |
[sust.] |
hermosura, belleza |
|
|
|
καλός-ή-όν |
[adj.] |
hermoso, bello καλῶς bien, καλῶς ἔχω estoy bien |
|
caligrafía, calidoscopio |
|
καλύβη-ης, ἡ |
[sust.] |
cabaña |
|
cálibe |
|
καλυπτός-ή-όν |
[adj.] |
cubierto |
|
eucalipto |
|
καλύπτω |
[v.] |
tapar |
|
eucalipto |
|
κάλυψις-εως, ἡ |
[sust.] |
cubrimiento |
|
|
|
κάμηλος-ου, ὁ |
sust.] |
camello |
|
camello |
|
καμπή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
curva |
|
|
|
κάμπτω |
[v.] |
doblar, plegar |
|
|
|
καμπύλος-η-ον |
[adj.] |
curvado, torcido |
|
|
|
κάμνω |
[v.] |
cansarse, estar cansado, trabajar, fatigarse, enfermar |
καμοῦμαι, ἔκαμον, κέκμηκα |
|
|
κάνναβις-εως, ἡ |
[sust.] |
cáñamo |
|
|
|
κανονίζω |
[v.] |
regular |
|
canónico |
|
κανονικός-ή-όν |
[adj.] |
ordenado |
|
canónico |
|
κάμψις-εως, ἡ |
[sust.] |
doblamiento |
|
|
|
καμψός-ή-όν |
[adj.] |
doblado |
|
|
|
κάνεον-ου, τὸ |
[sust.] |
cesto |
|
|
|
κανών-όνος, ὁ |
[sust.] |
regla |
|
canon, canónico |
|
κάπηλος-ου, ὁ |
[sust.] |
tabernero |
|
|
|
κάπνη-ης, ἡ |
[sust.] |
chimenea |
|
capnomancia |
|
καπνός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
humo |
|
capnomancia |
|
κάπρος-ου, ὁ |
[sust.] |
jabalí |
|
|
|
καρδία-ας, ἡ |
[sust.] |
corazón |
|
|
|
καρπόομαι |
[v.] |
tener usufructo sobre [+acus.] |
|
|
|
καρπός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
fruto, fruta |
|
carpo, carpófago, carpología, Policarpo |
|
καρποφορέω |
[v.] |
ser fructífero |
|
|
|
καρποφόρος-ον |
[adj.] |
fructífero, productivo |
|
|
|
καρτέρεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
obstinación |
|
|
|
καρτερέω |
[v.] |
tener paciencia, soportar, obstinarse [+part.] |
|
|
|
καρτερία-ας, ἡ |
[sust.] |
paciencia |
|
|
|
καρτερικός-ή-όν |
[adj.] |
paciente |
|
|
|
καρτερός-ά-όν |
[adj.] |
fuerte |
|
|
|
καρύα-ας, ἡ |
[sust.] |
nogal |
|
|
|
κάρυον-ου, τὸ |
[sust.] |
nuez |
|
|
|
κάρφη-ης, ἡ |
[sust.] |
paja |
|
|
| κάρφος-ους, τὸ | [sust.] | paja | ||
|
καστανέα-ας, ἡ |
[sust.] |
castaño |
|
castaña |
|
κάστανον-ου, τὸ |
[sust.] |
castaña |
|
castaña |
|
|
|
|
|
|
|
κατὰ |
[prep.] |
[+acus.] hacia abajo, de arriba abajo, por, según, en (de tiempo) después de [+gen.] bajo, de arriba abajo |
|
cada, cataclismo, catacumba, catatónico, catálogo, catarata |
|
κατὰ κόσμον |
[exp.] |
ordenadamente |
|
|
|
καταβαίνω |
[v.] |
bajar |
|
|
|
κατάβασις-εως, ἡ |
[sust.] |
bajada, descenso |
|
|
|
καταβασμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
cascada |
|
|
|
καταβιβρώσκω |
[v.] |
corroer |
|
|
|
καταγελάω |
[v.] |
burlarse |
|
|
|
κατάγελως-ωτος, ὁ |
[sust.] |
burla |
|
|
|
κατὰ γῆν |
[expr.] |
por tierra |
|
|
|
καταγράφω |
[v.] |
inscribir |
|
|
|
καταγώγιον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
taberna, posada |
|
|
|
καταδύομαι |
[v.] |
sumergirse |
|
|
|
κατάδυσις-εως, ἡ |
[sust.] |
inmersión, sumersión |
|
|
|
καταδύω |
[v.] |
sumergir, hundirse |
|
|
|
κατὰ θάλατταν |
[expr.] |
por mar |
|
|
| καταθοινάομαι | [v.] | devorar | ||
|
καταίνεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
aprobación |
|
|
|
καταινέω |
[v.] |
aprobar |
|
|
|
κατάκειμαι |
[v.] |
estar tendido, acostado |
|
|
|
κατακελεύω |
[v.] |
ordenar |
|
|
|
κατακλάω |
[v.] |
curvar |
|
|
|
κατακλεῖσις-εως, ἡ |
[sust.] |
encierro |
|
|
|
κατακλείω |
[v.] |
encerrar |
|
|
|
κατακλίνω |
[v.] |
depositar, dejar |
|
|
|
κατακλισμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
inundación |
|
cataclismo |
|
κατακλύζω |
[v.] |
inundar, sumergir |
|
cataclismo |
|
καταλαμβάνω |
[v.] |
descubrir |
|
|
|
καταλείπω |
[v.] | abandonar | ||
|
κατάλυσις-εως, ἡ |
[sust.] |
disolución |
|
catálisis, catalítico |
|
καταλύω |
[v.] |
disolver |
|
catálisis, catalítico |
|
καταλαμβάνω |
[v.] |
coger por completo, localizar, apoderarse de, conquistar |
|
|
|
καταλείπω |
[v.] |
dejar por completo, abandonar |
|
|
|
κατάλειψις-εως, ἡ |
[sust.] |
abandono |
|
|
|
κατάλογος-ου, ὁ |
[sust.] |
lista, catálogo |
|
catálogo |
|
καταλύω |
[v.] |
desatar por completo, disolver, destruir |
|
|
|
καταμανθάνω |
[v.] |
comprender |
|
|
| καταμένω | [v.] | quedarse, permanecer | ||
|
καταπέτομαι |
[v.] | bajar volando | καταπτάς | |
|
καταπίνω |
[v.] | devorar | ||
| καταπλήττω | [v.] | espantar |
κατεπλάγην
κατεπέπληγμαι |
|
|
καταπτύω |
[v.] |
despreciar |
|
|
|
καταράομαι |
[v.] |
maldecir [+dat.] |
|
|
|
καταριθμέω |
[v.] |
contar (num.) |
|
|
|
κατάρρους-ου, ὁ |
[sust.] |
resfriado |
|
catarro |
|
κατασκευάζω |
[v.] |
preparar por completo |
|
|
|
κατασκευή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
preparación |
|
|
|
κατάστασις-εως, ἡ |
[sust.] |
condición, estado |
|
|
|
κατάστημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
situación |
|
|
|
καταστροφή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
trastorno, desenlace |
|
|
|
κατατείνω |
[v.] |
tensar |
|
|
|
κατατεύχω |
[v.] |
construir |
|
|
|
κατατίθημι |
[v.] |
depositar, establecer, [med.] adquirir |
|
|
|
καταφαρμακεύω |
[v.] |
drogar |
|
|
|
κατάφασις-εως, ἡ |
[sust.] |
afirmación |
|
|
|
καταφέρω |
[v.] |
depositar, trasladar |
|
catáfora, catafórico |
|
κατάφημι |
[v.] |
afirmar |
|
|
|
καταφλέγω |
[v.] | quemar | ||
|
καταφρονέω |
[v.] |
despreciar [+gen.], ser engreído |
|
|
|
καταφρόνημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
desdén, altivez, despreciar |
|
|
|
καταφρόνησις-εως, ἡ |
[sust.] |
desprecio, desdén |
|
|
|
καταφρόνητος-ον |
[adj.] |
despreciable |
|
|
|
καταψάω |
[v.] |
acariciar |
|
|
|
κατεγγυάω |
[v.] |
embargar |
|
|
|
κατεγγύησις-εως, ἡ |
[sust.] |
embargo |
|
|
| κατέδω | [v.] | comer | ||
|
κατ᾿ εἰκός |
[expr.] |
probablemente |
|
|
|
κάτειμι |
[v.] |
regresar |
|
|
|
κατέρχομαι |
[v.] |
regresar, bajar |
|
|
| κατεσθίω | [v] | comer, devorar | ||
|
κάτευμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
maldición |
|
|
|
κατέχω |
[v.] |
retener, detener, reprimir |
|
|
|
κατεγγυάω |
[v.] |
embargar |
|
|
|
κατεγγύησις-εως, ἡ |
[sust.] |
embargo |
|
|
|
κατηγορία-ας, ἡ |
[sust.] |
acusación, reproche |
|
categoría, categórico |
|
κατήγορος-ου, ὁ |
[sust.] |
acusador |
|
categoría, categórico |
|
κατηγορέω |
[v.] |
acusar, reprochar |
|
categoría, categórico |
|
κατοικία-ας, ἡ |
[sust.] |
lugar [de residencia] |
|
|
|
κατ᾿ οἶκον |
[expr.] |
en casa |
|
|
|
κατόπτης-ου, ὁ |
[adj.] |
observador |
|
|
|
κατορθόω |
[v.] |
enmendar |
|
|
|
κατουλόω |
[v.] |
cicatrizar |
|
|
|
κάτροπτον-ου, τὸ |
[sust.] |
espejo |
|
|
|
κάτω |
[adv.] |
abajo |
|
|
|
κάτωθεν |
[adv.] |
de abajo |
|
|
|
κατώτερος-α-ον |
[adj.] |
inferior |
|
|
|
καυλός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
tallo |
|
caulífero, caulino |
|
καῦσις-εως. ἡ |
[sust.] |
fundición |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
κέδρος-ου, ὁ |
[sust.] |
enebro, cedro |
|
cedro |
|
κεῖμαι |
[v.] |
yacer |
κείσομαι |
|
|
κελαδεινός-ή-όν |
[adj.] |
ruidoso |
|
|
|
κελευστής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
jefe de remeros |
|
|
|
κελεύω |
[v.] |
ordenar |
κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλυσμαι, ἐκελεύσθην |
|
|
κέλλα-ης, ἡ |
[sust.] |
habitación |
|
cella |
|
κέλλω |
[v.] |
varar |
|
|
|
κέλυφος-ου, ὁ |
[sust.] |
cáscara |
|
|
|
κεντέω |
[v.] |
picar con aguijón |
|
|
|
κενός-ή-όν |
[adj.] |
vacío, futil |
|
cenotafio |
|
κενόω |
[v.] |
vaciar |
|
cenotafio |
|
κένωμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
vacío |
|
cenotafio |
|
κέντρον-ου, τὸ |
[sust.] |
aguijón, centro, espuela |
|
centro, central |
|
κεραμεία-ας, ἡ |
[sust.] |
cerámica |
|
cerámico, cerámica |
|
κεραμεῖον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
taller de cerámica |
|
cerámico, cerámica |
|
κεραμεύς-εως, ὁ |
[sust.] |
alfarero |
|
cerámico. cerámica |
|
κεραμίς-ίδος, ἡ |
[sust.] |
teja |
|
cerámico, cerámica |
|
κεραμικός-ή-όν |
[adj.] |
cerámico |
|
cerámico, cerámica |
|
κεραμοπωλεῖον-ου, τὸ |
[sust.] |
mercado de carámica |
|
|
|
κεράννυμι |
[v.] |
mezclar |
|
|
|
κέρας-ατος, τὸ |
[sust.] |
flanco, ala de un ejército, cuerno |
|
ceratocele |
|
κερασέα-ας, ἡ |
[sust.] |
cerezo |
|
|
|
κεράσιον-ου, τὸ |
[sust.] |
cereza |
|
cerasiote |
|
κεραυνός-ου, ὁ |
[sust.] | rayo |
ceraunia, ceraunomancia |
|
|
κερδαίνω |
[v.] |
lucrarse, sacar provecho, ganar |
|
|
|
κερδαλέος-α-ον |
[adj.] |
astuto |
|
|
|
κέρδος-ους, τὸ |
[sust.] |
ganancia, interés |
|
|
|
κερδοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
astucia |
|
|
|
κερός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
cera |
|
ceromancia, ceromiel, cerático |
|
κεφαλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
cabeza |
|
cefalópodo |
|
κῆπος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
huerto |
|
|
|
κῆρυξ-ύκος , ὁ |
[sust.] |
heraldo, mensajero |
|
|
|
κῆρ-κηρός, ἡ |
[sust.] |
destino, suerte, desgracia, infortunio |
|
|
|
κερύττω |
[v.] |
proclamar, anunciar |
|
|
|
κῆτος-οὓς, τὸ |
[sust.] |
ballena |
|
cetáceo |
|
|
|
|
|
|
|
κιβδηλεύω |
[v.] |
falsificar |
|
|
|
κίθαρα-ας, ἡ |
[sust.] | cítara | cítara | |
|
κιθαρίζω |
[v.] | tocar la cítara | citara | |
|
κιθαρῳδία-ας, ἡ |
[sust.] | citarodia, arte de tocar la cítara | cítara | |
|
Κίμων-ονος, ὁ |
[sust.] |
Cimón |
|
Cimón |
|
κινδυνεύω |
[v.] |
peligrar, correr peligro |
|
|
|
κίνδυμος-ου, ὁ |
[sust.] |
peligro |
|
|
|
κινέω |
[v.] |
mover, agitar |
|
cinética, cine |
|
κίνημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
movimiento |
|
cinematógrafo |
|
κίνησις-εως, ἡ |
[sust.] |
movimiento, agitación |
|
cínesis |
|
κινητός-ή-όν |
[adj.] |
móvil |
|
|
|
κίχρημι |
[v.] |
prestar; [med.] tomar prestado |
|
|
|
κλάδος-ου, ὁ |
[sust.] |
rama |
|
|
|
κλαδώδης-ες |
[adj.] |
ramoso |
|
|
|
κλαίω |
[v.] |
llorar |
|
|
|
κλαυγή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
clamor |
|
|
|
κλαῦσις-εως, ἡ |
[sust.] |
lloro |
|
|
|
κλειθροποιός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
cerrajero |
|
|
|
κλεινός-ή-όν |
[adj.] |
famoso, ilustre |
|
ínclito |
|
κλείομαι |
[v.] |
ser cerrado |
|
|
|
κλεῖς-ίδος, ἡ |
[sust.] |
cerradura, llave |
|
|
|
κλειστός-ή-όν |
[adj.] |
cerrado |
|
|
|
κλείω |
[v.] |
cerrar |
|
|
|
κλέπτης-ου, ὁ |
[sust.] |
ladrón |
|
cleptómano |
|
κλεπτοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
hábito de robar |
|
cleptómano, cleptomanía |
|
κλέπτω |
[v.] |
robar |
|
cleptómano |
|
κλεψιμαῖος-α-ον |
[adj.] |
robado |
|
|
| κλῄζω | [v.] | alabar [pas.] ser llamado | ||
|
κλῆρος-ου, ὁ |
[sust.] |
finca |
|
|
|
κληρόω |
[v.] |
elegir por suerte |
|
|
|
κληρωτός-ή-όν |
[adj.] |
designado por sorteo |
|
|
|
κλῆσις-εως, ἡ |
[sust.] |
llamada |
|
|
|
κλίμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
zona, clima |
|
clima, climático |
|
κλίμαξ-ακος, ἡ |
[sust.] |
escalera |
|
|
|
κλίνη-ης, ἡ |
[sust.] |
cama |
|
|
|
κλίνω |
[v.] |
inclinar, apoyar |
|
inclinado |
| κλοιός-οῦ, ὁ | [sust.] | collar, cadena | ||
|
κλοπή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
robo |
|
|
|
κλώθω |
[v.] |
hilar |
|
cloto |
|
κλωστήρ-ῆρος, ὁ |
[sust.] |
hilo |
|
|
|
κλωστός-ή-όν |
[adj.] |
hilado |
|
|
|
κλών-ωνός, ὁ |
[sust.] |
rama |
|
|
|
κμῆσις-εως, ἡ |
[sust.] |
arañazo |
|
|
|
κνάω |
[v.] |
arañar, raspar |
|
|
|
κνήμη-ης, ἡ |
[sust.] |
pierna |
|
|
|
κνημίς-ῖδος, ἡ |
[sust.] |
canillera |
|
|
|
κνῆσις-εως, ἡ |
[sust.] |
picor |
|
|
|
Κνωσσός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
Cnosos |
|
Cnossos |
|
|
|
|
|
|
|
κόγχη-ης, ἡ |
[sust.] |
concha |
|
|
|
κοιλίη-ης, ἡ |
[sust.] |
hueco |
|
|
|
κοῖλος-η-ον |
[adj.] |
hueco, concavo |
|
|
|
κοιμάω |
[v.] |
dormir |
|
|
|
κοιμητήριον-ου, τὸ |
[sust.] |
dormitorio, cementerio |
|
|
|
κοινός-ή-όν |
[adj.] |
común, público |
|
cenobio, cenosarco |
|
κοινωνός-όν |
[adj.] |
socio |
|
|
|
κοινόω |
[v.] |
asociar |
|
|
|
κοινωνέω |
[v.] |
identificarse [+gen.] |
|
|
| κοινωνία-ας, ἡ | [sust.] | alianza, sociedad | ||
|
κοινωνός-όν |
[adj.] |
asociado |
|
|
|
κοῖτος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
cama |
|
coito |
|
κόκκος-ου, ὁ |
[sust.] |
grano |
|
|
|
κολάζω |
[v.] |
[y med.] castigar |
|
|
|
κολακεία-ας, ἡ |
[sust.] |
agasajo |
|
|
|
κολακεύω |
[v.] |
halagar, adular, agasajar |
|
|
|
κόλαξ-κολακος, ὁ |
[sust.] |
adulador |
|
|
|
κόλασις-εως, ἡ |
[sust.] |
adulación, castigo |
|
|
|
κολλάω |
[v.] |
pegar |
|
|
|
κόλπος-ου, ὁ |
[sust.] |
seno, , pecho, golfo, interior, ensenada |
|
colpitis, colpotomía |
|
κόμη-ης, ἡ |
[sust.] |
cabellera |
|
|
|
κομήτης-ου, ὁ |
[sust.] |
cometa |
|
cometa |
|
κομίζομαι |
[v.] |
conseguir |
|
|
|
κομίζω |
[v.] |
llevar, conducir |
κομιῶ, ἐκόμισα, κεκόμικα, κεκόμισμαι, ἐκομίσθην |
|
|
κομικός-ή-όν |
[adj.] |
cómico |
|
cómico |
|
κονία-ας, ἡ |
[sust.] |
cal |
|
|
|
κονίασμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
argamasa |
|
|
|
κόνις-εως, ἡ |
[sust.] |
polvo |
|
|
| κόπος-ου, ὁ | [sust.] | fatiga | ||
|
κόπρος-ου, ὁ |
[sust.] |
excremento |
|
coprología |
|
κόπτω |
[v.] |
golpear, llamar a la puerta, cortar |
κόψω, ἔκοψα, κεκόμμαι, ἐκόπην |
|
|
κόραξ-κόρακος, ὁ |
[sust.] |
cuervo |
|
|
|
Κορίνθιοι-ων, οἱ |
[sust.] |
corintios |
|
corintio |
|
Κορίνθος-ου, ἡ |
[sust.] |
Corinto |
|
Corinto |
|
κόρη-ης, ἡ |
[sust.] |
muchacha, muñeca |
|
core, corectopia |
|
κορμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
tronco |
|
|
|
κόρος-ου, ὁ |
[sust.] |
saciedad |
|
|
|
κορυδός-ου, ὁ, ἡ |
[sust.] |
alondra |
|
|
|
κορύζα-ης, ἡ |
[sust.] |
moco |
|
coriza |
|
κορυζάω |
[v.] |
moquear |
|
coriza |
|
κόρυς-κόρυθος, ἡ |
[sust.] |
casco |
|
|
|
κορυφή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
cima, cumbre, extremo |
|
corifeo |
|
κοσκινεύω |
[sust.] |
cribar |
|
|
|
κόσκινον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
criba |
|
|
|
κοσμέω |
[v.] |
ordenar, embellecer, adornar, arreglar |
|
cosmos, cósmico, cosmología, cosmética, cosmetólogo, cosmogónico |
|
κόσμησις-εως, ἡ |
[sust.] |
ornamentación |
|
cosmético, cosmetólogo |
|
κοσμητικός-ή-όν |
[adj.] |
cosmético |
|
cosmético |
|
κοσμητικός-οῦ, τὸ |
[sust.] |
afeite, cosmético |
|
cosmético |
|
κόσμιος-α-ον |
[adj.] |
ordenado |
|
cosmos, cósmico |
|
κόσμος-ου, ὁ |
[sust.] |
universo, mundo, orden, cosmos |
|
cosmos, cósmico, cosmogónico |
|
κοτύλη-ης, ἡ |
[sust.] |
vaso, taza |
|
cotila |
|
κουρεύς-εως, ο |
[sust.] |
barbero |
|
|
|
Κουρῆτες-ων, οἱ |
[sust.] | Curetes | ||
|
κούφισις-εως, ἡ |
[sust.] |
alivio |
|
|
|
κουφίζω |
[sust.] |
aliviar, aligerar |
|
|
|
κοῦφος-η-ον |
[adj.] |
ligero, vano, vacío |
|
|
|
κουρεῖον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
barbería, peluquería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
κράνιον-ου, τὸ |
[sust.] |
cráneo |
|
cráneo |
|
κράνος-ους, τὸ |
[sust.] |
casco |
|
|
|
κρᾶσις-εως, ἡ |
[sust.] |
unión |
|
crasis |
|
κρατέω |
[v.] |
dominar [+gen], tener poder sobre, apoderarse de, ser fuerte |
|
democracia, aristocracia, oligocracia |
|
κρατήρ-ῆρος, ὁ |
[sust.] |
crátera, copa, vaso |
|
crátera, cráter, crateriforme |
|
κράτος-ους, τὸ |
[sust.] |
fuerza, poder, dominio |
|
democracia, aristocracia |
|
κρέας-ατος, τὸ |
[sust.] |
carne |
|
|
|
κρείττων-ον |
[adj.] |
más fuerte, mejor, excelente, mejor |
|
|
|
κρέμαθρα-ας, ἡ |
[sust.] |
cesta |
|
|
|
κρέμαμαι |
[v.] |
estar colgado |
|
|
|
κρεμάννυμι |
[v.] |
suspender, colgar |
|
|
|
κρεμαστός-ή-όν |
[adj.] |
suspendido |
|
|
|
κρεμνός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
precipicio, risco |
|
|
|
κρήνη-ης, ἡ |
[sust.] |
fuente |
|
crenología |
|
Κρήτη-ης, ἡ |
[sust.] |
Creta |
|
Creta |
|
κριθή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
cebada, avena |
|
|
|
κρίνω |
[v.] |
juzgar, distinguir, decidir |
|
crisis, crítico, diacrítico |
|
κρίσις-εως, ἡ |
[sust.] |
separación, decisión, juicio |
|
crisis,crítico |
|
κριτής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
juez |
|
|
|
κριτική-ῆς, ἡ |
[sust.] |
crítica |
|
|
|
κριτικός-ή-όν |
[adj.] |
capaz de juzgar, crítico |
|
crítico |
|
κρόκος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
azafrán |
|
|
|
κρόμνυον-ου, τὸ |
[sust.] |
cebolla |
|
|
| Κρόνος-ου, ὁ | [sust.] | Crono | ||
|
κρούω |
[v.] |
golpear, pegar |
|
|
|
κρύβω |
[v.] | ocultar | ||
|
κρύος-ους, τὸ |
[sust.] |
frío |
|
|
|
κρυστάλλινος-η-ον |
[adj.] |
cristalino |
|
cristalino |
|
κρύσταλλος-ου, ὁ |
[sust.] |
cristal, hielo |
|
cristal, cristalino |
|
κρύπτω |
[v.] |
ocultar, esconder |
κρύψω, ἔκρυψα, κέκρυμμαι, ἐκρύφθην |
cripta, criptograma, críptico, criptógamo |
|
κρύφα |
[adv.] | a escondidas | ||
|
κρυψίνους-ουν |
[adj.] |
disimulado |
|
|
|
κτάομαι |
[v.] |
adquirir, conseguir |
|
|
|
κτείνω |
[v.] |
matar |
|
|
|
κτέις-ενός, ὁ |
[sust.] |
peine |
|
|
|
κτενιστός-ή-όν |
[adj.] |
peinado |
|
|
|
κτενίζω |
[v.] |
peinarse |
|
|
|
κτῆμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
posesión |
|
|
|
κτῆνος-ους, τὸ |
[sust.] |
ganado |
|
|
|
κτῆσις-εως, ἡ |
[sust.] |
adquisición |
|
|
|
κτίζω |
[v.] |
edificar, fundar |
|
|
|
κτίσις-εως, ἡ |
[sust.] |
fundación |
|
|
|
κτίσμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
fundación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
κύαμος-ου, ὁ |
[sust.] |
haba |
|
|
|
κυβερνάω |
[v.] |
dirigir, gobernar |
|
cibernética |
|
κυβερνήτης-ου, ὁ |
[sust.] |
piloto de la nave |
|
cibernética |
|
κυβεύω |
[v.] |
jugar a los dados |
|
|
|
κύβος-ου, ὁ |
[sust.] |
dados |
|
|
|
κυέω |
[v.] |
estar embarazada |
|
|
|
κύημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
embrión |
|
|
|
κύησις-εως, ἡ |
[sust.] |
embarazo |
|
|
|
κύκλος-ου, ὁ |
[sust.] |
círculo |
|
círculo, cíclico, circo |
|
κυκλόω |
[v.] |
rodear, envolver |
|
cíclico |
|
κύκνος-ου, ὁ |
[sust.] |
cisne |
|
cíclico |
|
Κύκλωψ-οπος, ὁ |
[sust.] |
Cíclope, monstruo de un solo ojo |
|
Cíclope |
| κυλίνδω | [v.] | rodar | cilindro | |
| κυλίω | [v.] | rodar | ||
|
κῦμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
ola |
|
cimacio |
|
κυμαίνω |
[v.] |
estar agitado por las olas |
|
|
|
κυματίζομαι |
[v.] |
flotar |
|
|
| κυνέη-ης, ἡ | [sust.] | gorro, casco | ||
|
κυνηγέτης-ου, ὁ |
[sust.] |
cazador |
|
cinegético |
| κυνηγός-οῦ, ὁ | [sust.] | cazador | ||
|
κυπάρισσος-ου, ὁ |
[sust.] |
ciprés |
|
ciprés |
|
Κύπρος-ου, ἡ |
[sust.] |
Chipre |
|
Chipre |
|
Κυρήνη-ης, ἡ |
[sust.] |
Cirene |
|
Cirene |
|
κύριος-α-ον |
[adj.] |
que tiene autoridad, dueño, válido |
|
Ciriaco |
|
κυριεύω |
[v.] |
dominar |
|
Ciriaco |
|
κύριος-ου, ὁ |
[sust.] |
señor |
|
Ciriaco |
|
κῦρος-ους, τὸ |
[sust.] |
validez, vigencia, jurisdicción |
|
|
|
κυρόω |
[v.] |
confirmar |
|
|
|
κύρωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
confirmación |
|
|
|
κυρτός-ή-όν |
[adj.] |
convexo |
|
|
|
κῦτος-ου, ὁ |
[sust.] |
vasija, cuna, recipiente |
|
|
|
κύφωμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
joroba |
|
|
|
κύων-κυνός, ὁ, ἡ |
[sust.] |
perro, perra |
|
cínico, cinismo |
|
κώλυμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
impedimento |
|
|
|
κωλύω |
[v.] |
impedir |
|
|
|
κώμη-ης, ἡ |
[sust.] |
aldea, poblado |
|
comedia |
|
κωμῳδία-ας, ἡ |
[sust.] |
comedia |
|
comedia |
|
κώνειον-ου, τὸ |
[sust.] |
cicuta |
|
|
|
κώνωψ-ωπος. ὁ |
[sust.] |
mosquito |
|
|
|
κώπη-ης, ἡ |
[sust.] |
remo |
|
|
|
κωφός-ή-όν |
[adj.] |
sordo |
|
|
|
κωφότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
sordera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
λαβίς-ίδος, ἡ |
[sust.] |
tenazas |
|
|
|
λαβύρινθος-ου, ὁ |
[sust.] |
laberinto |
|
laberinto, laberíntico |
|
λαγώς-λαγώ, ὁ |
[sust.] |
liebre |
|
lagoftalmia, lagómido, lagópodo |
|
Λακεδαιμόνιοι-ων, οἱ |
[sust.] |
espartanos, lacedemonios |
|
lacedemonio |
|
λάθρᾳ |
[adv.] |
en secreto |
|
|
|
λαλέω |
[v.] |
hablar, charlar |
|
Eulalia |
|
λαμβάνω |
[v.] |
tomar, coger; [med+gen.] tomar para sí, coger para sí, captar |
λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην |
|
|
λαμπάς-άδος, ἡ |
[sust.] |
luz, antorcha, lámpara |
|
lámpara, lampar |
|
λαμπρός-ά-όν |
[adj.] |
brillante, reluciente |
|
lamprómetro, lampro |
|
λαμπρότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
brillo |
|
lampómetro, lampro |
|
λάμπω |
[v.] |
brillar |
|
lampo, lampisterio |
|
λανθάνω |
[v.] |
pasar inadvertido [+acus. o part] |
λήσω, ἔλαθον, λέληθα |
lantano |
|
λάρναξ-ακος, ἡ |
[sust.] |
arca, urna |
|
|
|
λαρός-όν |
[adj.] |
gustoso, sabroso |
|
|
|
λάχανον-ου, τὸ |
[sust.] |
legumbre, verdura, hortaliza |
|
|
|
λαχανοπώλης-ου, ὁ |
[sust.] |
verdulero |
|
|
|
λαχανοπωλήτρια-ας, ἡ |
[sust.] |
verdulería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
λεαίνω |
[v.] |
alisar |
|
|
|
λέγω |
[v.] |
decir, hablar, contar, recoger, expresar |
λέξω ο ερῶ, εἶπον ὁ ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐλέχθην, ἐρρήθην |
|
|
λειμών-ῶνος, ὁ |
[sust.] |
prado, pradera |
|
|
|
λεῖος-α-ον |
[adj.] |
liso |
|
|
|
λειότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
lisura |
|
|
|
λειποψυξία-ας, ἡ |
[sust.] |
desmayo |
|
|
|
λείπω |
[v.] |
dejar, abandonar |
λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην |
|
|
λείριον-ου, τὸ |
[sust.] |
lirio |
|
lirio |
|
λεκάνη-ης, ἡ |
[sust.] |
plato |
|
lecanomantia |
|
λεκτέος-α-ον |
[adj.] |
que ha de ser dicho |
|
|
|
λέξις-εως, ἡ |
[sust.] |
expresión |
|
lexis, léxico |
|
λεξικόν-οῦ, τὸ |
[sust.] |
léxico |
|
léxico |
|
λέπρα-ας, ἡ |
[sust.] |
lepra |
|
lepra |
|
λεπτός-ή-όν |
[adj.] |
delgado, leve, fino |
|
|
|
λεπτότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
delgadez, levedad, finura |
|
leptorrina |
|
λεπτύνω |
[v.] |
adelgazar |
|
|
|
λευκότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
blancura |
|
leucocito, leucoma, leucorrea |
|
λεύκη-ης, ἡ |
[sust.] |
álamo |
|
|
|
λευκός-ή-όν |
[adj.] |
brillante, blanco |
|
leucocito, leucemia, leucodermia |
|
λευκόω |
[v.] |
blanquear |
|
leucocito, leucemia, leucoma |
|
λέων-οντος, ὁ, ἡ |
[sust.] |
león, leona |
|
león, leontódera, leonino |
|
λεώς-ω, ὁ |
[sust.] |
pueblo |
|
|
|
Λεωνίδης-ου, ὁ |
[sust.] |
Leónidas |
|
Leónidas |
|
λήγω |
[v.] |
cesar |
|
|
|
λήθη-ης, ἡ |
[sust.] |
olvido |
|
leteo, letargo |
|
λῃστεία-ας, ἡ |
[sust.] |
piratería |
|
|
|
λῃστεύω |
[v.] |
piratear |
|
|
|
λῃστηρ-ῆρος, ὁ |
[sust.] |
pirata |
|
|
|
ληρέω |
[sust.] |
decir tonterías |
|
|
|
λῆρος-ου, ὁ |
[sust.] |
tontería |
|
|
|
λῆψις-εως, η |
[sust.] |
toma |
|
|
|
λίαν |
[adv.] |
en demasía, demasiado |
|
|
|
λίθινος-η-ον |
[adj.] |
pétreo, de piedra |
|
litina |
|
λίθος-ου, ὁ |
[sust.] |
piedra, joya |
|
monolito, litografía |
|
λιθοτομίαι-ων, αἱ |
[sust.] |
cantera |
|
litotomía |
|
λιμήν-ένος, ἡ |
[sust.] |
puerto |
|
limenarca |
|
λίμνη-ης, ἡ |
[sust.] |
lago, laguna, estanque |
|
limnómetro, limnemia |
| λιμός-οῦ, ὁ | [sust.] | hambre |
limosis, limotisis |
|
|
λιμώττω |
[v.] | tener hambre, estar hambriento | ||
|
λίνον-ου, τὸ |
[sust.] |
lino |
|
lino |
|
λινοπλόκος-ου, ὁ |
[sust.] |
tejedor de lino |
|
|
|
λινοῦς-ῆ-οῦν |
[adj.] |
de lino |
|
lino |
|
λίπος-ου, ὁ |
[sust.] |
grasa |
|
liposucción, liposoma |
|
λιποψυχέω |
[v.] |
perder la conciencia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
λοβάομαι |
[v.] |
injuriar |
|
lóbulo, lobectomía |
|
λοβός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
lóbulo |
|
lóbulo, lobectomía |
|
λογάδες-ων, οἱ |
[sust.] |
los selectos, los escogidos |
|
|
|
λογίζομαι |
[v.] |
calcular, contar, reflexionar, creer, razonar |
|
|
|
λογισμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
cuenta, cálculo, razonamiento |
|
|
|
λογογραφεύς-έως, ὁ |
[sust.] |
logógrafo |
|
|
|
λογογραφέω |
[v.] |
ejercer de logógrafo |
|
|
|
λόγοι-ων, οἱ |
[sust.] |
requisito |
|
|
|
λόγος-ου, ὁ |
[sust.] |
palabra, relato, dicho, razón, argumento, λόγῳ de palabra, aparentemente; λόγῳ...ἔργῳ...de palabra…de hecho… |
|
monólogo, diálogo, decálogo, logaritmo, logopedia |
|
λοιδορέω |
[v.] |
injuriar, ultrajar, censurar, abusar [+acus.] |
|
|
|
λοιδορία-ας, ἡ |
[sust.] |
abuso |
|
|
|
λοιμός-ου, ὁ |
[sust.] |
infección |
|
|
|
λοιμώδης-ες |
[adj.] |
contagioso, infeccioso |
|
|
|
λοιπός-ή-όν |
[adj.] |
restante, que queda, venidero |
|
|
|
λόπας-αδος, ἡ |
[sust.] |
plato |
|
|
|
λοῦσις-εως, ἡ |
[sust.] |
baño |
|
|
|
λουτρών-ῶνος, ὁ |
[sust.] |
baño |
|
|
|
λούω |
[v.] |
lavar [med.] lavarse, baņarse |
imperf ἔλουον, λούσομαι, ἔλουσα, λέλουμαι |
|
|
λόφος-ου, ὁ |
[sust.] |
colina, cimera, penacho, cuesta |
|
lofóforo, lofótrico, lofio, |
|
λοχαγός-ου, ὁ |
[sust.] |
jefe de un pelotón |
|
|
|
λόχος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
pelotón (de 100 hombres), acecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
λύγξ-λυγγός, ἡ |
[v.] |
hipo |
|
|
|
λύγος-ου, ὁ |
[sust.] |
mimbre |
|
|
|
λύζω |
[v.] |
tener hipo |
|
|
|
λύκος-ου, ὁ |
[sust.] |
lobo |
|
licántropo |
|
λυμαίνομαι |
[v.] |
violentar [+acus., dat.], maltratar |
|
|
|
λύμη-ης, ἡ |
[sust.] |
maltrato |
|
|
|
λυπέω |
[v.] |
afligirse, inquietar, disgustar; [med.] afligirse, inquietarse, disgustrarse, fastidiar, molestar |
|
|
|
λύπη-ης, ἡ |
[sust.] |
pena, dolor |
|
lipomanía |
|
λυπηρός-ά-όν |
[adj.] |
penoso, desagradable |
|
lipomanía |
|
λύτεος-ἃ-ον |
[adj.] |
que debe separarse o soltarse |
|
electrolisis |
|
λύσις-εως, ἡ |
[sust.] |
separación, liberación, desenredo, solución |
|
electrolisis, lisina, lisis |
|
λύτρον-ου, τὸ |
[sust.] |
rescate |
|
|
|
λύχνος-ου, ὁ |
[sust.] |
luz, lámpara, velón, antorcha |
|
licnofobia, licnobio |
|
λύω |
[v.] |
soltar, desatar, deshacer; [med.]soltar para sí, liberar, desenredar, solucionar |
λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην |
lisemia lisis, lisímetro, hidrolisis, Lisímaco |
|
λώβη-ης, ἡ |
[sust.] |
maltrato |
|
|
|
λωφάω |
[v.] |
cesar |
|
|