|
palabra griega |
morfología |
palabra castellana |
formas verbales |
helenismos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
βαδίζω |
[v.] |
caminar, ir |
βαδιούμαι, ἐβάδισα, βεβάδικα |
|
|
βαδισμός-ου, ο |
[sust.] |
andadura |
|
|
|
βαθμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
grado |
|
|
|
βαθύσπορος-ον |
[adj.] |
fértil |
|
|
|
βάθφρον-ου, τὸ |
[sust.] |
pedestal |
|
|
|
βάθος-ους, τὸ |
[sust.] |
profundidad |
|
batómetro, batología |
|
βαθύνω |
[v.] |
profundizar |
|
|
|
βαθύς-εῖα-ύ |
[adj.] |
profundo |
|
batial, batimetría, batimétrico, batiscafo |
|
βαίνω |
[v.] |
ir, andar, moverse, dirigir |
βήσομαι, ἔβην, βέβηκα |
|
|
βακτηρία-ας, ἡ |
[sust.] |
bastón |
|
bacteria, bacteriológico |
|
βάλλω |
[v.] |
arrojar, lanzar, tirar, disparar, tocar |
βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλεμμαι, ἐβληθην |
hipérbole |
|
βάρβαρος-ου, ὁ |
[sust.] |
bárbaro, extranjero, no griego |
|
bárbaro, barbarismo |
|
βάρος-ους, τὸ |
[sust.] |
peso |
|
barómetro |
|
βαρύς-εῖα-ύ |
[adj.] |
pesado, grave |
|
barítono, barómetro, baricentro, barifonía |
|
βασανίζω |
[v.] |
atormentar, martirizar |
|
|
|
βάσανος-ου, ὁ |
[sust.] |
tormento, martirio |
|
|
|
βασιλεία-ας, ἡ |
|
realeza, monarquía, reino |
|
basílica, basilisco |
|
βασίλειος-α-ον |
[adj.] |
real, regio |
|
basílica, Basilio |
|
βασίλειος-ον |
[adj.] |
vid βασίλειος-α-ον |
|
|
|
βασιλεύς-εως, ἡ |
[sust.] |
rey |
|
basilisco, Basilio |
|
βασιλεύω |
[v.] |
reinar |
|
|
|
βασιλικός-ή-ον |
[adj.] |
real, monárquico |
|
basílica, basilicón |
|
βάσις-εως, ἡ |
[sust.] |
marcha |
|
|
|
βάσκανος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
calumniador |
|
|
|
βάτραχος-ου, ὁ |
[sust.] |
rana |
|
batracio |
|
βέβαιος-α-ον |
[adj.] |
seguro, sólido, firme, estable |
|
|
|
βεβεάοτης-ητος., ἡ |
[sust.] |
estabilidad, certeza, seguridad |
|
|
|
βεβαιόω |
[v.] |
consolidar, asegurar, hacer firme, estabilizar, basar |
|
|
|
ββήλωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
profanación |
|
|
|
βεβηλόω |
[v.] |
profanar |
|
|
|
βέλτιστος-η-ον |
[adj.] |
superl de ἀγαθός-ή-όν |
|
|
|
βελτιόω |
[v.] |
mejorar |
|
|
|
βελτίων-ον |
[adj.] |
compar de ἀγαθός-ή-όν, mejor |
|
|
|
βελτίωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
mejora |
|
|
|
βελόνη-ης, ἡ |
[sust.] |
aguja |
|
|
|
βέλος-ους , τὸ |
[sust.] |
flecha, dardo |
|
|
|
βέμβιξ-ικος, ἡ |
[sust.] |
peonza |
|
|
|
βῆξ-βηχός, ἡ |
[sust.] |
tos |
|
béquico |
|
βήσσω |
[v.] |
toser |
|
béquico |
|
|
|
|
|
|
|
βία-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
fuerza, violencia, coacción |
|
|
|
βίᾳ |
[adv.] |
a la fuerza |
|
|
|
βιάζομαι |
[v.] |
violentar, forzar |
|
|
|
βιάζω |
[v.] |
coaccionar |
|
|
|
βίαιος-α-ον |
[adj.] |
violento |
|
|
|
βιβάζω |
[v.] |
hacer andar |
|
|
|
βιβλίον-ου, τὸ |
[sust.] |
libro |
|
biblioteca, bibliófilo, biblia, biblioteconomía |
|
βίος-ου, ὁ |
[sust.] |
vida |
|
biología, biografía, biomecánica, biopsia, bioquímica, antibiótico |
|
βιοτεύω |
[v.] |
vivir |
|
|
|
βιόω |
[v.] |
vivir |
|
biología, bioquímica, biopsia |
|
βλαβερός-ά-όν |
[adj.] |
perjudicial |
|
|
|
βλάπτω |
[v.] |
herir, dañar |
bláyw, e%blaya, béblafa, béblammai, e)bláfqhn o e)blábhn |
|
|
βλαστημός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
floración |
βλάψω, ἔβλαψα, βέβλαφα, βέβλαμμαι, ἐβλάφθην ο ἐβλάβην |
|
|
βλασφεμέω |
[v.] |
blasfemar |
|
blasfemar |
|
βλασφημία-ας, ἡ |
[sust.] |
blasfemia |
|
blasfemia |
|
βλασφήμος-ον |
[adj.] |
blasfemo |
|
blasfemo |
|
βλέπω |
[v.] |
mirar |
βλέψαμαι, ἔβλεψα |
|
|
βλεφαρίς-ίδος , ἡ |
[sust.] |
pestaña |
|
|
|
βλαφαρίζω |
[v.] |
pestañear |
|
|
|
βλέφαρον-ου, το |
[sust.] |
párpado |
|
blefaritis, blefaroplastia |
|
|
|
|
|
|
|
βόαω |
[v.] |
gritar, exclamar |
|
|
|
βοή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
grito, exclamación |
|
|
|
βοηθέω |
[v.] |
[+dat.] ayudar |
|
|
|
βοηθός-όν |
[adj.] |
defensor, ayudante |
|
|
|
βολβός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
bulbo, cebolla |
|
|
|
Βοιωτία-ας , ἡ |
[sust.] |
Beocia |
|
|
|
Βόρεας-ου, ὁ |
[sust.] |
norte |
|
|
|
Βόρειος-α-ον |
[adj.] |
septentrional, nórdico |
|
boreal |
|
βόσκημα-ατος, το |
[sust.] |
ganado |
|
|
|
βοτανική-ῆς, ἡ |
[sust.] |
botánica |
|
|
|
βοτανικός-ή-ον |
[adj.] |
botánico |
|
|
| βότρυς-υος, ὁ | [sust.] | racimo de uva | ||
|
βουκολέω |
[v.] |
engañar |
|
|
|
βουλευτήριον-ου, τὸ |
[sust.] |
tribunal, sala del Consejo |
|
buleuterion |
|
βουλευτής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
miembro del Consejo |
|
|
|
βούλευμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
propósito, proyecto |
|
|
|
βουλεύομαι |
[v.] |
meditar |
|
|
|
βουλέω |
[v.] |
[act. o med.] deliberar, aconsejar, decidir, determinar, proyectar |
βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην |
|
|
βουλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
voluntad, plan, determinación, consejo, asamblea |
|
boulé |
|
βούλομαι |
[v.] |
querer |
|
|
|
βοῦς- βόος, ὁ , ἡ |
[sust.] |
buey, vaca |
|
bootes |
|
|
|
|
|
|
| βραβεῖον-οὐ, τὸ | [sust.] | premio | ||
|
βραδύς-εῖα-ύ |
[adj.] |
lento |
|
bradilalia, braditrofia, bradicardia |
| βραδύτης-τητος, ἡ | [sust.] | lentitud | ||
|
βραδέως |
[adv.] |
lentamente |
|
bradilalia, braditrofia, bradicardia |
|
βραχίων-ονος, ὁ |
[sust.] |
brazo |
|
|
|
βραχύ |
[adv.] |
a corta distancia |
|
|
|
βραχύ-εῖα-ύ |
[adj.] |
corto, breve |
|
braquicardia, braquigrafía, braquicéfalo, braquiuro |
|
βραχύτης-ητος, ἡ |
[sust.] |
cortedad |
|
|
|
βραχυφωνία-ας , ἡ |
[sust.] |
voz débil |
|
|
| βρέφος-εος, τὸ | [sust.] | recién nacido | ||
|
βριαρός-ή-όν |
[adj.] |
resistente |
|
|
|
βρίθω |
[v.] |
ser pesado |
|
|
|
βρόμιος-ου, ὁ |
[sust.] |
estruendoso, Bromio, (epit de Dioniso) |
|
|
|
βροντάω |
[v.] |
tronar |
|
|
|
βροντή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
trueno |
|
|
|
βρύον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
musgo |
|
|
|
βρῶμος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
fetidez |
|
bromo, bromuro |
|
βρωμώδης-ες |
[adj.] |
fétido |
|
bromo, bromuro |
|
βρωτός-ή-όν |
[adj.] |
comestible; τὸ βρωτόν manjar, alimento |
|
|
|
βωμός-οὐ, ὁ |
[sust.] |
altar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
γάλα-γάλακτος, ἡ |
[sust.] |
leche |
|
galáctico, galaxia, Galatea |
|
γαλακτοπώλης-ου, ὁ |
[sust.] |
lechero |
|
|
| γαλῆ-ῆς, ἡ | [sust.] | comadreja | ||
| γαλήνη-ης, ἡ | [sust.] | calma del mar, bonanza | galena | |
|
γαμέω |
[v.] |
desposar, casarse con |
|
|
|
γαμικός-ή-όν |
[adj.] |
nupcial |
|
|
|
γάμος-ου, ὁ |
[sust.] |
matrimonio, unión, casamiento |
|
polígamo, monógamo, gamopétalo |
|
γὰρ |
[conj.][post.] |
pues |
|
|
|
γαστήρ-γαστρός, ἡ |
[sust.] |
vientre, estómago |
|
gastritis, gastroenteritis, gástrico, gastralgia, gastrónomo, gastrovascular |
| γαστρίζω | [v.] | llenar el vientre,[med.] llenarse el vientre | ||
|
|
|
|
|
|
|
γέ |
[encl.] [post.] |
al menos, de hecho |
|
|
|
γέγονε |
[v.] |
ha llegado a ser, es |
|
|
|
γείνομαι |
[v.] |
nacer |
|
|
|
γείτων-γειτόνος, ὁ |
[sust.] |
vecino |
|
|
|
γελάω |
[v.] |
reir, reirse, sonreir |
γελάσομαι, ἐγέλασα, ἐγελάσθην |
geloterapia |
|
γελοῖος-α-ον |
[adj.] |
ridículo, gracioso |
|
|
|
γελοιότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
ridiculez, comicidad |
|
|
|
γελοίως |
[adv.] |
ridículamente |
|
|
|
γέλως-ωτος, ὁ |
[sust.] |
humor, risa |
|
|
|
γένειον-ου, το |
[sust.] |
barbilla, mentón, barba |
|
|
|
γένεσις-εως, τὸ |
[sust.] |
origen, nacimiento |
|
génesis |
|
γενναῖος-α-ον |
[adj.] |
noble, bien nacido |
|
|
|
γεννάω |
[v.] |
engendrar, originar, causar |
|
|
| γέννημνα-ατος, τὸ | [sust.] | cría | ||
|
γεννήτωρ-ορος, ὁ |
[sust.] |
progenitor |
|
genitor |
|
γένος-ους , τὸ |
[sust.] |
linaje, nacimiento, clase, género, especie, familia |
|
genética, gen, género, |
|
γένυς-γενύος, ἡ |
[sust.] |
mandíbula |
|
|
|
γεραίνω |
[v.] |
premiar |
|
|
|
γεραῖος-α-ον |
[adj.] |
viejo |
|
gereología, geriátrico |
| γέρανος-ου, ἡ | [sust.] | grulla | ||
|
γεράνιον-ου, τὸ |
[sust.] |
geranio |
|
geranio |
|
γεραῖος-α-ον |
[adj.] |
viejo |
|
|
|
γέρας-ως, τὸ |
[sust.] |
recompensa |
|
|
|
γέρρον-ου, τὸ |
[sust.] |
escudo de mimbre |
|
|
|
γέρων-οντος, ὁ |
[sust.] |
anciano, viejo |
|
gerontología, gerontocracia |
|
γεῦμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
sabor |
|
|
|
γεύομαι |
[v.] |
gustar, probar |
|
|
|
γεῦσις-εως, ἡ |
[sust.] |
gusto |
|
|
|
γέφυρα-ας,ἡ |
[sust.] |
puente |
|
|
|
γεωγραφία-ας, ἡ |
[sust.] |
descripción de la tierra, geografía |
|
geografía |
|
γεωμετρία-ας, ἡ |
[sust.] |
geometría |
|
geometría |
|
γεωργέω |
[v.] |
labrar |
|
georgia |
|
γεωργία-ας, ἡ |
[sust.] |
agricultura |
|
georgia |
|
γεωργός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
labrador |
|
georgia |
|
γή-γῆς, ἡ |
[sust.] |
tierra, suelo |
|
geología, geofísica, geoda, geocéntrico |
|
γηθέω |
[v.] | estar contento o alegre | ||
|
γῆρας-ως, τὸ |
[sust.] |
ancianidad, vejez |
|
|
|
γηράω |
[v.] |
envejecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
γίγας-γίγαντος, ὁ |
[sust.] |
gigante |
|
gigante, gigantomaquia |
|
γίγνομαι |
[v.] |
llegar a ser, ser, nacer, convertirse en, suceder, ocurrir, originarse |
γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι |
|
|
γιγνώσκω |
[v.] |
conocer, saber ὀρθῶς γιγνώσκω juzgo bien |
γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἔγνωσθην |
gnosis, gnosología, agnóstico |
|
γλουτός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
nalga |
|
glúteo |
|
γλυκάζω |
[v.] |
endulzar |
|
glucosa, glucemia |
|
γλυκύς-εῖα-ύ |
[adj.] |
dulce |
|
glucemia, glucosa |
|
γλυκύτης-ητος, ἡ |
[sust.] |
dulzura |
|
glucosa, glucemia |
|
γλύφανος-ου, ὁ |
[sust.] |
cincel |
|
|
|
γλῶσσα [γλῶττα]-ης, ἡ |
[sust.] |
lengua |
|
glosa, glosopeda |
|
γνώμη-ης, ἡ |
[sust.] |
opinión, juicio,entendimiento, sentencia, consejo, proyecto, razón, comprensión τίνα γνώμην ἔχεις ¿qué piensas? |
|
gnomon, gnómico |
|
γνωρίζω |
[v.] |
identificar, conocer |
|
|
|
γνώριμος-ον |
[adj.] |
conocido |
|
|
|
γν῀σις-εως, ἡ |
[sust.] |
conocimiento, razón |
|
gnosis, gnóstico |
|
γοητεία-ἃς, ἡ |
[sust.] |
fascinación |
|
|
|
γομφίος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
muela |
|
|
|
γονεύς-έως, ὁ |
[sust.] |
progenitor, padre |
|
|
|
γόνυ-γόνατος, τὸ |
[sust.] |
rodilla |
|
|
|
γοῦν |
[part post.] |
al menos,, por lo menos, en todo caso, por ejemplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
γράμμα-ατος, το |
[sust.] |
letra, inscripción, valla, documento |
|
pentagrama, holograma, gramática, gramo, gramófono |
|
γραμμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
línea |
|
pentagrama, holograma, gramófono |
|
γραμμικός-ή-όν |
[adj.] |
lineal |
|
|
|
γραφεύς-εως, ο |
[sust.] |
pintor |
|
grafía |
|
γραφή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
dibujo, pintura, escritura, inscripción, acusación |
|
grafía, grafología, grafito, fotografía, geografía |
|
γραφίς-ίδος, ἡ |
[sust.] |
pluma (para escribir) |
|
|
|
γράφω |
[v.] |
escribir, dibujar, pintar |
γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἔγραφην |
grafomanía, grafómetro |
|
γυμνάζομαι |
[v.] |
hacer gimnasia |
|
|
|
γυμνάσιον-ου, το |
[sust.] |
gimnasio |
|
gimnasio |
|
γυμναστής-ου, ὁ |
[sust.] |
gimnasta |
|
|
|
γυμνός-ή-όν |
[adj.] |
desnudo |
|
gimnospermo, gimnasia |
|
γυμνόω |
[v.] |
desnudar |
|
gimnospermo, gimnasia |
|
γυμνότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
desnudez |
|
gimnosperma, gimnoto |
|
γυναικεῖον-ου, τὸ |
[sust.] |
gineceo |
|
gineceo |
|
γυναικεῖος-α-ον |
[adj.] |
de mujer, mujeril |
|
gineceo |
|
γυνή-γυναικός, ἡ |
[sust.] |
mujer, esposa |
|
ginecólogo, gineceo, ginecopatía |
|
γωνία-ας, ἡ |
[sust.] |
ángulo |
|
polígono, gonómetro |
|
γύψ-γυπός, ὁ |
[sust.] |
buitre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δαίδαλος-ον |
[adj.] |
hábil |
|
Dédalo |
|
δαιμόνιον-ου, τὸ |
[sust.] |
divinidad, dios |
|
demonio, demonología |
|
δαίμων-ονος, ὁ |
[sust.] |
divinidad, espíritu |
|
demon, demonio |
|
δαίς-δαίτος, ὁ |
[sust.] |
convite |
|
|
|
δανείζω |
[v.] |
prestar |
|
|
|
δάκνω |
[v.] |
picar, dañar, morder |
|
|
|
δάκρυον-ου, τὸ |
[sust.] |
lágrima, llanto |
|
dacriocistitis, dacriorrea |
|
δακρύω |
[v.] |
llorar |
|
dacriocistitis, dacriorrea |
|
δάκτυλος-ου, ὁ |
[sust.] |
dedo |
|
dactilar |
|
δανεισμός-ου, ὁ |
[sust.] |
préstamo |
|
|
|
δανειστής-ου, ὁ |
[sust.] |
acreedor |
|
|
|
δανείζω |
[v.] |
prestar |
|
|
|
δαπανάω |
[v.] |
gastar, consumir |
|
|
|
δαπάνη-ης, ἡ |
[sust.] |
gasto |
|
|
|
δαπανηρός-ή-όν |
[adj.] |
gastoso |
|
|
|
δάπεδον-ου, ὁ |
[sust.] |
suelo |
|
|
|
δάφνη-ης, ἡ |
[sust.] |
laurel |
|
dafne, adelfa |
|
|
|
|
|
|
|
δέ |
[part.][post.] |
y, pero mén...dé... por una parte...por otra... |
|
|
|
δεδόγμανος-η-ον |
[partic.] |
determinado (decidido) |
|
|
|
δέησις-εως, ἡ |
[sust.] |
carencia |
|
|
|
δεῖ |
[v.] |
[+acus e inf.] es necesario, se debe |
subj. δέη, opt. δέοι, imperf. ἔδει, δεησει, ἐδέησε |
|
|
δείδω |
[v.] |
temer |
|
|
|
δείκνυμι |
[v.] |
mostrar, cotejar |
δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην |
|
|
δειλία-ας, ἡ |
[sust.] |
cobardía |
|
|
|
δειλιάω |
[v.] |
ser cobarde |
|
|
|
δειλός-ή-όν |
[adj.] |
miserable, tímido, cobarde |
|
|
|
δεινός-ή-όν |
[adj.] |
terrible, admirable, hábil, cruel |
|
dinosaurio, dinoterio |
|
δεινότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
habilidad |
|
|
|
δεκασμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
soborno |
|
|
|
δέομαι |
[v.] |
necesitar |
|
|
|
δειπνέω |
[v.] |
comer |
|
|
|
δειπνητήριον-ου, τὸ |
[sust.] |
comedor |
|
|
|
δειπνόν-οῦ, τὸ |
[sust.] |
comida, cena |
|
deipnosofista |
|
δειράς-άδος, ἡ |
[sust.] |
cordillera |
|
|
|
δελφίς-ίδος, ὁ |
[sust.] |
delfín |
|
delfín |
|
Δελφοί-ῶν, οἱ |
[sust.] |
Delfos |
|
Delfos |
|
δέκα |
[num.] |
diez |
|
decálogo, decágono, decámetro, decalitro, decasílabo |
|
δέκατος-η-ον |
[adj.] |
décimo |
|
|
|
δέμας τὸ |
[sust.] |
[solo nom y acus] cuerpo |
|
|
|
δέμνιον-ου, τὸ |
[sust.] |
colchón |
|
|
|
δένδρον-ου, τὸ |
[sust.] |
árbol |
|
dendrología, dendroideo, dendromancia |
|
δεξιά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
mano derecha |
|
dexiocardia |
|
δεξιόομαι |
[v.] |
acoger, saludar |
|
dexiocardia |
|
δεξιός-ά-όν |
[adj.] |
situado a la diestra, diestro |
|
dexiocardia |
|
δέομαι |
[v.] |
[+gen.] pedir, necesitar |
|
|
|
δέπας-άος, τὸ |
[sust.] |
vaso |
|
|
|
δέρμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
piel |
|
epidermis, dermis, dermatológico |
|
δέσμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
cadena, lazo |
|
|
|
δεσμεύω |
[v.] |
encadenar |
|
|
|
δεσμέω |
[v.] |
atar, encarcelar |
|
|
|
δεσμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
haz, manojo |
|
|
|
δεσμός-ου, ὁ |
[sust.] |
enlace, nudo |
|
|
|
δεσμόω |
[v.] |
encadenar |
|
|
|
δεσμωτέριον-ου, τὸ |
[sust.] |
cárcel |
|
desmoterion |
|
δεσμώτης-ου, ὁ |
[sust.] |
preso |
|
desmoterion |
|
δεσποτικός-ή-όν |
[adj.] |
propio del amo, despótico |
|
despótico |
|
δεσπότης-ου, ὁ |
[sust.] |
dueño, amo, señor |
|
déspota |
|
δεῦρο |
[adv.] |
aquí, acá |
|
|
|
δευσοποιέω |
[v.] |
teñir |
|
|
|
δεύτερος-α-ον |
[adj.] |
segundo, siguiente, secundario |
|
deuteronomio, deuterología, deuteroscopia |
|
δέχομαι |
[v.] |
aceptar, recibir, acoger |
|
|
|
δέω |
[v.] |
atar, abrochar |
|
|
|
δέω |
[v.] |
carecer [+gen.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δή |
[part.][post.] |
precisamente, pues [recalca que lo dicho es obvio o verdadero] |
|
|
|
δῆγμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
mordedura |
|
|
|
δηκτικός-ή-όν |
[adj.] |
picante |
|
|
|
δηλητηριώδης-ες |
[adj.] |
venenoso |
|
|
|
Δῆλος-ου, ὁ |
[sust.] |
Delos |
|
Delos |
|
δῆλος-η-ον |
[adj.] |
visible, manifiesto δῆλον ἐστιν es(tá) claro (que), es evidente que |
|
|
|
δηλόω |
[v.] |
hacer visible, manifestar, mostrar |
δελώσω, ἐδέλωσα, δεδήλωκα, δεδήλωμαι, ἐδηλώθην |
|
|
δήλωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
manifestación, prueba |
|
|
|
δημηγορέω |
[v.] |
hablar al pueblo |
|
|
|
Δημήτηρ-τρος, ἡ |
[sust.] |
Deméter |
|
Deméter |
|
δημοκρατία-ας, ἡ |
[sust.] |
democracia |
|
democracia |
|
δημοκρατικός-ή-όν |
[adj.] |
propio de la democracia, democrático |
|
democrático |
|
δῆμος-ου, ὁ |
[sust.] |
población, pueblo |
|
demo, demografía, demagogo |
|
δημοσίᾳ |
[adv.] |
por el Estado, públicamente |
|
|
|
δημόσιος-α-ον |
[adj.] |
del Estado, público |
|
|
|
δημοτικός-ή-όν |
[adj.] |
propio del pueblo, popular |
|
demótico |
|
δήπου |
[adv.] |
sin duda |
|
|
|
δήτα |
[adv.] |
por cierto, en verdad, sin duda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
διά |
[prep.] |
[+gen.] a través de, [+acus.] por |
|
diábolo, diacrítico, diadema, diáfano, diafragma |
|
διαβαίνω |
[v.] |
atravesar, cruzar |
|
diabetes |
|
διαβάλλω |
[v.] |
lanzar a través de, hacer pasar, acusar, calumniar |
|
diábolico |
|
διάβασις-εως, ἡ |
[sust] |
cruce |
|
diabetes |
|
διαβήτης-ου, ὁ |
[sust.] |
compás |
|
|
|
διαβιβάζω |
[v.] |
trasladar |
|
diábasa |
|
διαβολή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
calumnia |
|
|
|
διαγίγνομαι |
[v.] |
durar |
|
|
| διαγιγνώσκω | [v.] | decidir | ||
|
δίαινω |
[v.] |
humedecer |
|
|
|
δίαιτα |
[sust.] |
género de vida |
|
dieta |
|
διακρούω |
[v.] | rechazar, [med.] escapar de | ||
| διαφέρω | [v.] | sobresalir |
δίοισω διένηγκον |
|
|
διαίρεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
división, distinción |
|
|
|
διαιρέω |
[v.] |
dividir |
|
|
|
διαωνίζω |
[v.] |
perpetuar |
|
|
|
διακοπή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
interrupción |
|
|
|
διακόπτω |
[v.] |
interrumpir |
|
|
|
διακόσιοι-αι-α |
[num.] |
doscientos |
|
|
|
διακρίνω |
[v.] |
distinguir |
|
|
|
διαλέγομαι |
[v.] |
[med.] conversar, hablar con [+dat.], discutir |
διαλέξομαι ο διαλεχθησομαι, διείλεγμαι, διέλεχθην |
diálogar |
| διαλείπω | [v.] | dejar de [+ part.] | ||
|
διαλογισμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
reflexión |
|
|
|
διαλογίζομαι |
[v.] |
meditar |
|
|
|
διάλογος-ου, ὁ |
[sust.] |
conversación |
|
diálogo, dialogismo |
|
διάλυσις-εως, ἡ |
[sust.] |
disolución, descomposición |
|
diálisis, dialítico |
|
διαλύω |
[v.] |
disolver, descomponer, deshacer |
|
diálisis, dialítico |
|
διάμετρος-ου, ἡ |
[sust.] |
diagonal de un paralelogramo, diámetro |
|
diámetro, diametral |
|
διαμονή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
permanencia |
|
|
|
διανέμω |
[v.] |
administrar |
|
|
|
διανοέομαι |
[v.] |
tener en el pensamiento, considerar, determinar, proyectar |
|
|
|
διάνοια-ας, ἡ |
[sust.] |
pensamiento, mente, intención |
|
|
|
διαπέμπομαι |
[v.] |
enviar, remitir |
|
|
|
διὰ πολλοῦ |
[expr.] |
después de mucho tiempo |
|
|
|
διαπονέω |
[v.] |
trabajar con empeño |
|
|
|
διαρθρόω |
[v.] |
articular |
|
|
|
διαρρέω |
[v.] |
fluir a través |
|
diarrea |
|
διαρρήγνυμαι |
[v.] |
estallar |
|
|
|
διάρροια-ας, ἡ |
[sust.] |
diarrea |
|
diarrea |
|
διὰ τί; |
[expr.] |
¿por qué? |
|
|
|
διάστημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
intervalo, distancia |
|
|
|
διαστρέφω |
[v.] |
deformar, tergiversar |
|
diastrofia |
|
διαστροφή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
perversidad, tergiversación |
|
diastrofia |
|
διατάσσω |
[v] |
clasificar |
|
|
|
διάταξις-εως, ἡ |
[sust.] |
clasificación |
|
|
|
διατίθημι |
[v.] |
distribuir, disponer, [med.] testar |
|
|
|
διατριβή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
disputa, demora, pasatiempo, ocupación, atraso, retraso |
|
diatriba |
|
διατρίβω |
[v.] |
atrasar, ocuparse |
|
diatriba |
|
διατυπόω |
[v.] |
formalizar |
|
|
|
διαυλός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
flauta doble |
|
|
|
διαφάνεια-ας, ἡ |
[sust.] |
transparencia |
|
diáfano |
|
διαφανής-ές |
[adj.] |
transparente |
|
diáfano |
|
διαφαίνω |
[v.] |
transparentar |
|
diáfano |
|
διαφέρω |
[v.] |
transportar |
|
|
|
διαφεύγω |
[v.] | escapar, huir de | ||
|
διαφορά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
diferencia |
|
diaforético, diafóresis |
|
διάφορος-ον |
[adj.] |
diferente, diverso |
|
|
|
διαφθείρω |
[v.] |
destruir, arrasar, corromper, pervertir, deteriorar, matar |
διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα, διέφθορα |
|
|
διαφθορά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
perversión, corrupción, destrucción |
|
|
|
διαχειρίζω |
[v.] |
manejar, gestíonar |
|
|
|
διαχέω |
[v.] |
difundir |
|
|
|
διάχυσις-εως, ἡ |
[sust.] |
difusión |
|
|
|
διδασκαλεῖον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
escuela |
|
didascálico |
|
διδασκαλικός-ή-όν |
[adj.] |
didáctico, instructivo |
|
didascálico |
|
διδάσκαλος-ου, ὁ |
[sust.] |
maestro |
|
didascálico |
|
διδάσκω |
[v.] |
enseñar |
|
didáctica |
|
δίδωμι |
[v.] |
dar, conceder |
imperf ἐδίδουν, δώσω, ἔδωκα, inf δοῦναι, part δούς, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην |
dosis |
|
διεγείρω |
[v.] |
estimular |
|
|
|
δίειμι |
[v.] |
continuar, seguir, recorrer, explicar |
|
|
|
διερείδω |
[v.] | apoyarse en | ||
|
διερευνάω |
[v.] | investigar, explorar | ||
|
διέρχομαι |
[v.] |
ir, venir a través de, transcurrir |
|
|
|
διέχω |
[v.] |
distar |
|
|
|
διήνεμος-ον |
[adj.] |
ventoso |
|
|
|
διθίραμβος-ου, ὁ |
[sust.] |
ditírambo |
|
ditirambo |
|
διίστημι |
[v.] |
separar, dividir, enemistar |
|
|
|
δικάζω |
[v.] |
juzgar, ser juez, sentenciar |
|
|
|
Δικαιόπολις-εως, ὁ |
[sust.] |
Diceópolis |
|
Diceópolis |
|
δίκαιος-α-ον |
[adj.] |
justo, honrado |
|
|
|
δικαιοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
justicia |
|
|
|
δικαιόω |
[v.] |
tener por justo |
|
|
|
δικαστήριον-ου, τὸ |
[sust.] |
tribunal de justicia |
|
dicasterion |
|
δικαστής-ου, ὁ |
[sust.] |
juez |
|
|
|
δίκελλα-ης, ἡ |
[sust.] |
azada |
|
|
|
δίκη-ης, ἡ |
[sust.] |
justicia, sentencia |
|
|
|
δίκρανον-ου, τὸ |
[sust.] |
horquilla |
|
|
|
διλογέω |
[v.] |
repetir |
|
dilogía |
|
δίνη-ης, ἡ |
[sust.] |
remolino |
|
|
|
διοιοδής-ες |
[adj.] |
hinchado |
|
|
|
δίοδος-ου, ὁ |
[sust.] |
pasillo |
|
|
|
διοικέω |
[v.] |
administrar |
|
|
|
δί ᾿ ὀλίγου |
[expr.] |
pronto, al poco rato |
|
|
|
Διόνυσος-ου, ὁ |
[sust.] |
dioniso |
|
Dioniso, dionisíaco |
| διόπερ | [adv.] | por eso | ||
|
διορθόω |
[v.] |
reparar, corregir |
|
|
|
διόρθωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
reparación |
|
|
|
διόρθωμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
corrección, enmienda |
|
|
|
διότι |
[conj.] |
porque a causa de que |
|
|
|
διυλίζω |
[v.] |
filtrar |
|
|
|
διύλισις-εως, ἡ |
[sust.] |
filtración |
|
|
|
διυλιστός-ή-όν |
[adj.] |
filtrado |
|
|
|
δίφρος-ου, ὁ |
[sust.] |
carro, silla |
|
|
|
δίς |
[adv.] |
dos veces |
|
dístico, disogonía |
|
διχώς |
[adv.] |
en un doble sentido |
|
|
|
δίψα-ης, ἡ |
[sust.] |
sed |
|
dipsómano, dipsomanía |
|
διψακερός-ή-όν |
[adj.] |
sediento |
|
dipsómano, dipsomanía |
|
διψάω |
[v.] |
tener sed |
|
dipsómano, dipsomanía |
|
διώκω |
[v.] |
perseguir |
διώξομαι o bien διώξω, ἐδίωξα, ἐδίωχα, ἐδιώχθην |
|
|
δίωξις-εως, ἡ |
[sust.] |
persecución |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δόγμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
dogma |
|
dogma, dogmático |
|
δογματικός-ή-όν |
[adj.] |
dogmático |
|
dogmático |
|
δοκεῖ |
[v.] |
[+dat.. e inf.] parece bien δοκεῖ μοι me parece bien, creo ἔδοξεν αὐτῷ le parece, cree ὡς δοκεῖ según parece |
ἔδοξε |
doetismo |
|
δοκέω |
[v.] |
parecer |
|
docetismo |
|
δόκησις-εως,ἡ |
[sust.] |
conjetura |
|
docetismo |
|
δοκιμάζω |
[v.] |
examinar, someter a prueba, juzgar |
|
docimasia |
|
δοκιμασία-ας, ἡ |
[sust.] |
examen |
|
docimasia, docimástico |
|
δοκιμαστής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
examinador |
|
docimasia, docimástico |
|
δόκιμος-ον |
[adj.] |
estimado, reputado |
|
|
|
δόκος-ου, ἡ |
[sust.] |
viga |
|
|
|
δοκῶν-οῦσα-οῦν |
[sust.] |
imaginario |
|
|
|
δολερός-ά-όν |
[adj.] |
engañoso |
|
dolo |
|
δόλιος-α-ον |
[adj.] |
engañoso, astuto |
|
|
|
δόλος-ου, ὁ |
[sust.] |
engaño, trampa, asechanza |
|
dolo |
|
δόμος-ου, ὁ |
[sust.] |
casa, edificio |
|
domótica, domo |
|
δόξα-ης, ἡ |
[sust.] |
opinión, creencia, fama, noción |
|
heterodoxo, ortodoxo |
|
δόρυ-ατος, τὸ |
[sust.] |
lanza |
|
doríforo, doríbolo |
|
δόσις-εως, ἡ |
[sust.] |
don, entrega, pago, donación, herencia |
|
dosis |
|
δουλεία-ας, ἡ |
[sust.] |
esclavitud |
|
dulía |
|
δουλεύω |
[v.] |
vivir como esclavo, ser esclavo |
|
|
|
δοῦλος-η-ον |
[adj.] |
servil, esclavo |
|
|
|
δοῦλος-ου, ὁ |
[sust.] |
esclavo |
|
|
|
δουλοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
servidumbre, esclavitud |
|
|
|
δράγμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
gavilla |
|
|
|
δράκων-οντος, ὁ |
[sust.] |
serpiente |
|
dragón |
|
δρᾶμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
acción, drama |
|
drama, dramático, dramaturgo |
|
δραμεῖν |
[v.] |
inf. de τρέχω |
|
hipodromo, dromedario |
|
δραχμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
dracma |
|
dracma |
|
δράω |
[v.] |
hacer |
|
drama |
|
δρέπανον-ου, τὸ |
[sust.] |
hoz |
|
drepanocitosis |
|
δρόμος.ου, ὁ |
[sust.] |
carrera, recorrido |
|
hipódromo, dromedario |
|
δρόσος-ου, ὁ |
[sust.] |
rocío |
|
drosera, droserácea, drosómetro |
|
δρυμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
arboleda |
|
|
|
δρῦς-ύος, ἡ |
[sust.] |
encina, roble |
|
dríade |
|
|
|
|
|
|
|
δυικός-ή-όν |
[adj.] |
dual |
|
|
|
δύναμαι |
[v.] |
poder, ser capaz |
|
dinamómetro |
|
δυναμία-ας, ἡ |
[sust.] |
habilidad |
|
dinamía, dinámica |
|
δύναμις-εως, ἡ |
[sust.] |
fuerza, poder |
|
dinamómetro, dina, dínamo, dinamoscopia |
|
δυνατός-ή-όν |
[adj.] |
fuerte, poderoso, apto, posible |
|
|
|
δύο-δυοῖν |
[num.] |
dos |
|
duo, dual |
|
δύσβατος-ον |
[adj.] |
de acceso o paso difícil |
|
|
|
δυσδαίμων-ον |
[adj.] |
desdichado, infortunado |
|
|
|
δυσειδής-ές |
[adj.] |
feo |
|
|
|
δυσθυμία-ας, ἡ |
[sust.] |
desánimo, aflicción |
|
|
|
δυσκίνητος-ον |
[adj.] |
que no se deja mover, lento |
|
|
|
δυσμαθής-ές |
[adj.] |
tardo para aprender, torpe |
|
|
|
δυσμαί-ῶν, αἱ |
[sust.] |
oeste |
|
|
|
δύσμαχος.ον |
[adj.] |
difícil de combatir o someter |
|
|
|
δυσμορφία-ας, ἡ |
[sust.] |
discapacidad, deformidad |
|
|
|
δυσμόρφος-ον |
[adj.] |
deforme |
|
|
|
δυσοσμία-ας, ἡ |
[sust.] |
tufo |
|
|
|
δύσπορος-ον |
[adj.] |
de difícil paso |
|
|
|
δυστυχής-ές |
[adj.] |
desdichado, infortunado |
|
|
|
δυστυχία-ας, ἡ |
[sust.] |
mala suerte |
|
|
|
δύσφορος-ον |
[adj.] |
difícil o malo de soportar |
|
|
|
δύσφρων-ον |
[adj.] |
triste, lamentable, malévolo |
|
disfrenia |
|
δυσχείμερος-ον |
[adj.] |
tempestuoso |
|
|
|
δυςχερεία-ας, ἡ |
[sust.] |
dificultad, desagrado, asco |
|
|
|
δυσχερής-ές |
[adj.] |
difícil |
|
|
|
δυσώδης-ες |
[adj.] |
fétido |
|
|
|
δύω |
[v.] |
sumergir |
|
|
|
δώδεκα |
[num.] |
doce |
|
dodecagono, dodecápolis, dodecaedro |
|
δωδέκατος-η-ον |
[adj.] |
duodécimo |
|
|
|
δώματα-ων, τὰ |
[sust.] |
[homerismo] palacio |
|
|
|
δωροδοκέω |
[v.] |
sobornar |
|
|
|
δωροδοτέω |
[v.] |
obsequiar |
|
|
|
δώρον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
don, regalo, obsequio |
|
Teodoro, Doroteo, |