|
palabra griega |
morfología |
palabra castellana |
formas verbales |
helenismos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἀβέβαιος-ον |
[adj.] |
incierto, inseguro, inestable |
|
|
|
ἀβεβαιότης -ητος , ἡ |
[sust.] |
inestabilidad |
|
|
|
ἀβίωτος – ον |
[adj.] |
que no puede ser vivido |
|
abiosis, abiótico |
|
ἀβλαβεία -ας , ἠ |
[sust.] |
inocuidad |
|
|
|
ἁβλαβὴς -ές |
[adj.] |
indemne |
|
|
|
ἁβουλία- ἃς , ἡ |
[sust.] |
irresolución, insensatez, abulia, falta de voluntad |
|
abulia, abúlico |
|
ἄβυλος –ον |
[adj.] |
insensato, desaconsejado, abúlico |
|
abulia, abúlico |
|
ἁγαθός -ή -όν |
[adj.] |
bueno |
|
agatófilo |
|
ἀγάλλω |
[v.] |
embellecer |
|
|
|
ἄγαλμα -ατος , τὸ |
[sust.] |
estatua, imagen, adorno, escultura |
|
agalmatolita, agálmido |
|
Ἄγαμέμνων - όνος, ὁ |
[sust.] |
Agamenón |
|
Agamenón |
|
ἄγαμαι |
[v.] |
admirar |
|
|
|
ἀγαμία - ας, ἡ |
[sust.] |
soltería |
|
|
|
ἄγαμος – ον |
[adj.] |
no casado, soltero |
|
agamia, agámico |
|
ἄγαν |
[adv.] |
mucho, demasiado |
|
|
| ἀγανακτέω | [v.] | irritarse, enojarse | ||
|
ἀγαπάω |
[v.] |
amar, tratar cariñosamente |
|
ágape |
|
ἀγάπη |
[sust.] |
amor |
|
ágape |
|
ἀγαπητός- ή -όν |
[adj.] |
amado |
|
ágape |
|
ἄγγελμα - ατος, τὸ |
[sust.] |
noticia, información |
|
|
|
ἄγε |
[interj.] |
¡venga! ¡vamos! |
|
|
|
ἄγγειον- ου, τὸ |
[sust.] |
vasija |
|
|
|
ἀγγέλλω |
[v.] |
anunciar |
ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην |
|
|
ἄγγελος - οὐ, ὁ |
[sust.] |
mensajero, enviado |
|
ángel, evangelio |
|
ἀγείρω |
[v.] |
reunir, cobrar |
|
|
| ἀγήρως-ων | [adj.] | sin vejez | ||
|
ἂγιος – α- ον |
[adj.] |
santo |
|
hagiografía |
|
ἀγιάζω |
[v.] |
santificar |
|
hagiografía, hagiógrafo |
|
ἄγκιστρον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
gancho |
|
|
|
ἄγκυρα- ας, ἡ |
[sust.] |
ancla |
|
|
|
ἀγλαία - ας, ἡ |
[sust.] |
fasto |
|
|
|
ἄγνευμα -ατος, τὸ |
[sust.] |
castidad |
|
|
|
ἀγνοέω |
[v.] |
desconocer |
|
agnóstico, agnosia |
|
ἀγνός - ή -όν |
[adj.] |
puro |
|
|
|
ἄγνυμι |
[v.] |
romper, rasgar |
|
|
|
ἀγνώμων –ον |
[adj.] |
insensato |
|
|
| ἀγονίζομαι | [v.] | luchar | ||
|
ἀγορά - ᾶς , ἡ |
[sust.] |
ágora, plaza, mercado |
|
ágora, agorafobia
|
|
ἀγορεύω |
[v.] |
hablar, hablar en público |
ἀγορέσω, ἠγόρευσα, ἠγόρευκα, ἠγόρευμαι, ἠγοραύθην |
ágora |
|
ἀγρεύω |
[v.] |
cazar, pescar, buscar, anhelar |
|
|
|
ἀγρεῖος –α- ον |
[adj.] |
campestre, rústico |
|
agrio |
|
ἄγριος -α -ον |
[adj.] |
salvaje, fiero, silvestre, cruel |
|
agriotipo |
|
ἀγροικός- ή -όν |
[adj.] |
del campo, rústico, tosco |
|
|
|
ἀγρυπνία- ας , ἡ |
[sust.] |
vigilia |
|
|
|
ἄγρυπνος- ον |
[adj.] |
desvelado, insomne |
|
|
|
ἀγροικία- ας, ἡ |
[sust.] |
tosquedad |
|
|
|
ἀγρός- οῦ, ὁ |
[sust.] |
campo |
|
agro, agrónomo |
|
ἁγυιά- ᾶς, ἡ |
[sust.] |
calle, camino, calzada, barrio |
|
|
|
ἄγω |
[v.] |
llevar, conducir |
ἄξω, ἤγαγον, ἤχα, ἤγμαι, ἤχθην |
|
|
ἀγών- ῶνος, ὁ |
[sust.] |
certamen, lucha |
|
agón, agonía |
|
ἀγωνίζομαι |
[v.] | contender, luchar | ||
|
|
|
|
|
|
|
ἀδελφή - ῆς , ἡ |
[sust.] |
hermana |
|
|
|
ἀδελφιδή - ῆς , ἡ |
[sust.] |
sobrina |
|
|
|
ἀδελφιδοῦς -οῦ, ὁ |
[sust.] |
sobrino |
|
|
|
ἀδελφός -οῦ, ὁ |
[sust.] |
hermano |
|
adelfo |
|
ἀδέξιος – ον |
[adj.] |
torpe |
|
|
|
ἀδέσποτος –ον |
[adj.] |
sin amo |
|
|
|
ἄδεσμος |
[adj.] |
desatado |
|
|
|
ἄδην |
[adv.] |
abundantemente, bastante |
|
|
|
ἀδήν -ένος, ἡ |
[sust.] |
glándula |
|
|
|
ἀδικέω |
[v.] |
cometer injusticia, delinquir, tratar mal |
|
|
|
ἀδικία - ας, ἡ |
[sust.] |
injusticia, deshonestidad, ofensa |
|
|
|
ἄδικος – ον |
[adj.] |
injusto, deshonesto |
|
|
|
ἄδολος – ον |
[adj.] |
sin engaño, honrado |
|
|
|
ἀδοξία, ἡ |
[sust.] |
mala reputación, infamia, descrédito |
|
|
|
ἄδοξος ον |
[adj.] |
sin gloria, despreciable |
|
|
|
ἀδυναμία - ας , ἡ |
[sust.] |
falta de fuerzas, debilidad, imposibilidad, inutilidad, impotencia, ineptitud |
|
adinamia |
|
ἀδυνατέω |
[v.] | no poder | ||
|
ἀδύνατος – ον |
[adj.] |
incapaz, imposible, impotente |
|
adinamía |
|
ᾄδω (ἀείδω) |
[v.] |
cantar |
ἦδον, ἆσομαι, ᾖσα, ἤσθην |
aedo |
|
ἀέθλιος – α- ον |
[adj.] |
ganador |
|
|
|
ἀεί |
[adv.] |
siempre |
|
|
|
ἀείδω |
[v.] |
cantar |
|
aedo |
|
ἀέθλιος – α- ον |
[adj.] |
ganador |
|
|
|
Ἀενείας, οῦ, ὁ |
[sust.] |
Eneas |
|
Eneida |
|
ἀερώδης, ες |
[adj.] |
aéreo |
|
|
|
ἀηδέω |
[v.] |
sentir asco [+dat.] |
|
|
|
ἀηδής -ές |
[adj.] |
asqueroso |
|
|
|
ἀηδίζω |
[v.] |
asquear |
|
|
|
ἀηδών - όνος , ἡ |
[sust.] |
ruiseñor |
|
|
|
ἀήρ - ἀερός , ἡ |
[sust.] |
aire, niebla, atmósfera |
|
aeróbico, aerobiosis, aeroclub, aerocriptógama, aerófago, aerolínea, aerolito, aeromodelismo |
|
|
|
|
|
|
|
ἀθανασία -ας , ἡ |
[sust.] |
inmortalidad |
|
atanasia |
|
ἀθάνατος -ον |
[adj.] |
inmortal |
|
atanasia |
|
ἄθεος – ον |
[adj.] |
ateo, impío |
|
ateo, ateísmo |
|
ἄθερμος – ον |
[adj.] |
falto de calor |
|
atermasia, atermancia |
|
Ἀθηνᾶ -ᾶς, ἡ |
[sust.] |
Atenea, diosa |
|
|
|
ἀθηνάζε |
[adv.] |
hacia Atenas |
|
|
|
Ἀθῆναι - ὢν, αἱ |
[sust.] |
Atenas |
|
|
|
ἀθηναῖος –α -ον |
[adj.] |
ateniense |
|
|
|
Ἀθήνη, ης , ἡ |
[sust.] |
Atenea, diosa |
|
Atenea |
|
ἀθλητής –οῦ, ὁ |
[sust.] |
atleta |
|
atleta, atlético, atletismo |
|
ἆθλον –ου, το |
[sust.] |
premio, galardón |
|
pentatlon, decatlon |
|
ἀθυμέω |
[v.] |
estar desanimado, desesperar |
|
|
|
ἄθυμος –ον |
[adj.] |
desesperado |
|
|
|
ἀθυμία -ας, ἡ |
[sust.] |
desánimo, desesperación, desaliento |
|
atimia |
|
Αἰγεύς -έως, ὁ |
[sust.] |
Egeo, rey de Atenas |
|
|
|
αἰγιαλός -οῦ, ο |
[sust.] |
playa |
|
|
|
αἰγύπτιος –α -ον |
[adj.] |
egipcio |
|
|
|
αἶ |
[intej[ |
ay, ay de [+gen., +acus.] |
|
|
|
Αἴγυπτος –ου, ὁ |
[sust.] |
Egipto |
|
|
|
αἰδέομαι |
[v.] |
respetar |
|
|
|
αἰδοῖος –α- ον |
[adj.] |
respetable |
|
|
|
αἰδώς -ους, τὸ |
[sust.] |
respeto |
|
|
|
Αἴδης –ου, ὁ |
[sust.] |
Hades, Infierno |
|
|
|
αἰεί |
[adv.] |
vid. a)eí |
|
|
|
αἰθίοψ- οπος, ὁ |
[sust.] |
etíope |
|
etíope |
|
αἰθέριος-α-ον |
[adj.] |
etéreo |
|
éter, etéreo, eterismo |
|
αἰθήρ- έρος, ὁ |
[sust.] |
éter |
|
éter, etéreo, eterismo |
|
αἴλουρος –ου, ὁ, ἡ |
[sust.] |
gato, comadreja |
|
|
|
αἷμα- ατος, τὸ |
[sust.] |
sangre |
|
hematocrito, hematíes |
|
αἴνιγμα -ατος, τὸ |
[sust.] |
enigma, adivinanza |
|
enigma, enigmático |
|
αἴξ -αἰγός, ἡ, ὁ |
[sust.] |
cabra, macho cabrío |
|
egipán, égida |
|
αἵρεσις -εως, ἡ |
[sust.] |
apresamiento |
|
|
|
αἱρέω |
[v.] |
coger, apresar [med.] elegir |
αἱρήσω, εἶλον, ᾔρηκα, ᾔρημαι, ᾐρέθην |
|
|
αἴρω |
[v.] |
levantar [con pron. reflex.] levantarse, elevar |
ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦμαι, ἦρθην |
|
|
αἰσθάνομαι |
[v.] |
percibir, darse cuenta, sentir |
|
anestesiar, sinestesia |
|
αἰσθητός-όν |
[adj.] |
perceptible |
|
esteta estética |
|
αἴσθησις-εως, ἡ |
[sust.] |
percepción, conciencia |
|
esteta, estética |
|
αἴσχιστος |
[adj.] |
superl de αἰσχρός |
|
|
|
αἰσχίων-ον |
[adj.] |
comp de αἰσχρός |
|
|
|
αἴσχος-ους, τὸ |
[sust.] |
vergüenza, hecho vergonzoso, fealdad |
|
|
|
αἰσχρός -ά -όν |
[adj.] |
vergonzoso, feo |
|
|
|
Αἰσχύλος- ου, ὁ |
[sust.] |
Esquilo |
|
Esquilo |
|
αἰσχύνη-ης , ἡ |
[sust.] |
vergüenza |
|
|
|
αἰσχύνομαι |
[v.] |
avergonzarse |
|
|
|
αἰτέω |
[v.] |
pedir, exigir |
|
|
|
αἴτησις- εως, ἡ |
[sust.] |
petición, exigencia |
|
|
|
αἰτία-ας, ἡ |
[sust.] |
acusación, causa, culpa |
|
etiología, etiológico |
|
αἰτιάομαι |
[v.] |
acusar, culpar |
|
etiología, etiológico |
|
αἴτιος-α-ον |
[adj.] |
culpable,causante, responsable [+gen..] |
|
|
|
αἰτίον-ου, τὸ |
[sust.] |
culpa |
|
|
|
Αἰτναῖον-ου, τὸ |
[sust.] |
Etna (monte) |
|
|
|
αισμάλωτος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
prisionero |
|
|
|
αἰχμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
punta |
|
|
|
αἰώνιος-ον |
[adj.] |
perpetuo |
|
|
|
αἰώρησις-εως, ἡ |
[sust.] |
ondulación, vacilación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἄκαιρος-ον |
[adj.] |
inoportuno |
|
|
|
ἀκαθαρσία-ας, ἡ |
[sust.] |
impureza |
|
|
|
ἀκάθαρτος –ον |
[adj.] |
impuro |
|
|
|
ἀκαλήφη -ης, ἡ |
[sust.] |
ortiga |
|
|
|
ἀκάλυπτος –ον |
[adj.] |
descubierto |
|
|
|
ἄκανθα -ης, ἡ |
[sust.] |
espina,zarza |
|
acanto, acantio, acantocéfalo |
|
ἀκανθώδης - ες |
[adj.] |
espinoso |
|
|
|
ἄκαρνα -ης, ἡ |
[sust.] |
cardo |
|
|
|
ἀκαρπία -ας, ἡ |
[sust.] |
esterilidad |
|
|
|
ἄκαρπος –ον |
[adj.] |
estéril |
|
|
|
ἀκέομαι |
[v.] |
curar |
ἀκοῦμαι, ἠκεσάμην |
|
|
ἀκίνδυνος –ον |
[adj.] |
sin peligro |
|
|
|
ἀκινησία -ας, ἡ |
[sust.] |
inmovilidad, quietud |
|
|
|
ἀκίνητος -ον |
[adj.] |
quieto |
|
acinesia |
|
ἄκλειστος –ον |
[adj.] |
abierto |
|
|
|
ἄκλῃστός -ή -όν |
[adj.] |
abierto |
|
|
|
ἀκμάζω |
[v.] |
estar en la flor de la vida |
|
|
|
ἀκμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
punta, extremidad, madurez |
|
acmé |
|
ἀκοή- ῆς, ἡ |
[sust.] |
oído, audición |
|
|
|
ἀκολουθέω |
[v.] |
acompañar |
|
|
|
ἄκοσμος- ον |
[adj.] |
desordenado |
|
|
|
ἀκόσμως |
[adv.] |
desordenadamente |
|
|
|
ἀκούσιος-ον |
[adj.] |
accidental |
|
|
|
ἀκουστική- ῆς, η |
[sust.] |
acústica |
|
acústica |
|
ἀκουστικός-ή-όν |
[adj.] |
acústico |
|
acústico |
|
ἀκουστός-ή-όν |
[adj.] |
audible |
|
|
|
ἀκούω |
[v.] |
oir [+gen. de pers, acus. de cosa], escuchar |
ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, ἠκούθην |
acústica |
|
ἄκρα-ἃς, ἡ |
[sust.] |
punta, cima, promontorio, cabo |
|
|
|
ἄκραντος- ον |
[adj.] |
incumplido |
|
|
|
ἀκρίβεια-ας, ἡ |
[sust.] |
exactitud |
|
|
|
ἀκριβής- ές |
[adj.] |
exacto, acertado |
|
|
|
ἀκριβῶς |
[adv.] |
con exactitud, exactamente |
|
|
|
ἀκρίς- ίδος, ἡ |
[sust.] |
langosta |
|
|
|
ἀκρισία- ἃς, ἡ |
[sust.] |
confusión |
|
|
|
ἀκροβάτης- ου, ὁ |
[sust.] |
acróbata |
|
acróbata |
|
Ἀκρόπολις- ἕως , ἡ |
[sust.] |
Acrópolis (ciudadela de Atenas) |
|
acrópolis |
|
ἄκρος-α-ον |
[adj.] |
agudo, elevado, alto (de); ἄκρον τὸ ὄρος lo alto de la montaña |
|
acrofobia |
|
ἄκρον- ου, τὸ |
[sust.] |
cumbre de la montaña |
|
acrofobia |
|
ἀκτή-ῆς , ἡ |
[sust.] |
costa |
|
|
|
ἀκτίς-ῖνος, ἡ |
[sust.] |
rayo |
|
actinio, actinógrafo, actinómetro |
|
ἄκυρος- ον |
[adj.] |
sin autoridad, sin poder, nulo |
|
acirología |
|
ἀκυρόω |
[v.] |
anular |
|
|
|
ἄκωον-ουσα-ον |
[adj.] |
forzado, obligado |
|
|
|
ἀλάβαστρον-ου, ὁ |
[sust.] |
alabastro |
|
alabastro |
| ἀλαλάζω | [v.] | lanzar el grito de guerra | ||
|
ἀλαζονεύομαι |
[v.] | fanfarronear | ||
|
ἀλγεινός-ή-όν |
[adj.] |
doloroso |
|
dorsalgia, neuralgia, analgésico |
|
ἀλγέω |
[v.] |
tener dolor |
|
dorsalgia, neuralgia, analgésico |
|
ἄλγος-ους, τὸ |
[sust.] |
dolor |
|
dorsalgia, neuralgia, analgésico |
|
ἀλειπτός-ή-όν |
[adj.] |
untado |
|
|
|
ἀλείφω |
[v.] |
lubrificar, untar |
|
|
|
ἄλειψις-εως, ἡ |
[sust.] |
lubrificación |
|
|
|
ἀλεκτρύαινα-ας, ἡ |
[sust.] |
gallina |
|
|
|
ἀλεκτρύων, όνος, ὁ |
[sust.] |
gallo |
|
alectomancia |
|
ἀλέξω |
[v.] |
defender |
|
|
|
ἀλεσμός -οῦ, ὁ |
[sust.] |
molienda |
|
|
|
ἀλήθεια-ας, ἡ |
[sust.] |
verdad |
|
aletología |
|
ἀληθές-οῦς, τὸ |
[sust.] |
verdad ἀληθῆ-ῶν verdad |
|
|
|
ἀληθεύω |
[v.] |
decir la verdad |
|
|
|
ἀληθής-ές |
[adj.] |
verdadero |
|
|
|
ἁλιεία-ας. ἡ |
[sust.] |
pesca |
|
halieto |
|
ἁλιεύς, έως , ὁ |
[sust.] |
pescador |
|
halieto |
|
ἁλιεύω |
[v.] |
pescar |
|
halieto, haliéutica |
|
ἀλκή-ῆς , ἡ |
[sust.] |
fuerza, vigor, defensa |
|
|
|
ἀλλὰ |
[conj.] |
pero, sin embargo, sino, antes bien, οὐ μόνον...ἀλλὰ καὶ ... no sólo sino también |
|
|
| ἀλλάσσω [ἀλλάττω] | [v.] | cambiar | ||
|
ἀλλήλλων |
[pron.] |
los unos a los otros |
|
|
| ἄλλομαι | [v.] | saltar fuera | ||
|
ἀλλοῖος-α-ον |
[adj.] |
diferente |
|
|
|
ἄλλος-η-ον |
[adj-pron.] |
otro |
|
alótropo, alomorfo, alóctono |
|
ἀλλοτριόω |
[v.] |
enajenar |
|
|
|
ἀλλοτρίωσις- εως, ἡ |
[sust.] |
enajenación |
|
|
|
ἀλμυρός-ά-όν |
[adj.] |
salado |
|
|
|
ἀλοάω |
[v.] |
trillar |
|
|
|
ἀλογία-ας, η |
[sust.] |
irracionalidad, irreflexión |
|
|
|
ἀλογίζομαι |
[v.] |
ser irreflexivo |
|
|
|
ἀλόγιστος- ον |
[adj.] |
irracional, irreflexivo |
|
|
|
ἄλογος-ον |
[adj.] |
irracional, absurdo, inexpresivo |
|
|
|
ἀλοησμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
trilla |
|
|
|
ἅλς- ἁλός, ἡ, ὁ |
[sust.] |
mar, sal |
|
halógeno, halófila, haloidea |
|
ἄλφιτον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
harina de cebada |
|
|
|
ἀλώπηξ-εκος , ἡ |
[sust.] |
zorra |
|
|
|
ἅλως-ω, ἡ |
[sust.] |
era |
|
|
|
ἅλωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
conquista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἅμα |
[adv.] |
junto con, al mismo tiempo que, con [+dat.] |
|
|
|
ἀμαθής-ές |
[adj.] |
ignorante |
|
|
|
ἀμαθία-ας, ἡ |
[sust.] |
ignorancia |
|
|
| Ἀμαλθεία-ας, ἡ | [sust.] | Amaltea | ||
|
ἅμαξα- ης , ἡ |
[sust.] |
carro |
|
|
|
ἁμαξηλάτης- οὐ, ὁ |
[sust.] |
carretero |
|
|
|
ἁμαρτάνω |
[v.] |
equivocarse [+dat.], errar |
ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην |
|
|
ἁμάρτημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
falta, error |
|
|
|
ἀμαρτία-ας, ἡ |
[sust.] |
error |
|
|
|
ἀμαυρός-ά-όν |
[adj.] |
oscuro, sin luz |
|
|
|
ἀμάχετος-ον |
[adj.] |
pacífico |
|
|
|
ἀμβλύνω |
[v.] |
entumecer, embotar |
|
|
|
ἀμβλύς- εῖα-ύ |
[adj.] |
obtuso, embotado |
|
ambligonio, ambliope, amblirrinco |
|
ἄμβλυσις-εως, ἡ |
[sust.] |
entumecimiento |
|
|
|
ἀμείβω |
[v.] |
alternar, recompensar |
|
|
|
ἀμείνων-ον |
[adj.] |
comparativo de ἀγαθός-ή-όν, mejor |
|
|
|
ἀμελγω |
[v.] |
ordeñar |
ἀμέλξω, ἤμελξα |
|
|
ἀμέλεια-ας, ἡ |
[sust.] |
desaliño, indiferencia, descuido, negligencia, imprudencia |
|
Amelia |
|
ἀμελέω |
[v.] |
descuidar, despreocuparse |
|
Amelia |
|
ἀμελής-ές |
[adj.] |
desaliñado,indiferente, descuidado, negligente, imprudente |
|
Amelia |
|
ἀμεταβλησία-ας, ἡ |
[sust.] |
inmutabilidad |
|
|
|
ἀμετάβολος-ον |
[adj.] |
inmutable |
|
|
| ἀμετάθετος-ον | [adj.] | inmutable, invariable | ||
|
ἀμεταμέλητος-ον |
[adj.] |
impenitente |
|
|
|
ἀμετρία-ας, ἡ |
[sust.] |
desmesura |
|
ametría |
|
ἄμετροον |
[adv.] |
sin medida, inconmensurable |
|
ametría |
|
ἀμετρία-ας, ἡ |
[sust.] |
desmesura |
|
ametría |
|
ἄμη-ης, ἡ |
[sust.] |
pala |
|
|
|
ἅμιλλα-ης, ἡ |
[sust.] |
rivalidad |
|
|
|
ἄμισθος-ον |
[adj.] |
no pagado, sin sueldo |
|
|
|
ἀμνήμων-ον |
[adj.] |
olvidado [+gen.] |
|
|
|
ἀμορφία-ἃς, ἡ |
[sust.] |
fealdad |
|
|
|
ἄμορφος-ον |
[adj.] |
sin forma, feo |
|
amorfo |
|
ἄμπελος-ου, ἡ |
[sust.] |
vid, parra |
|
ampelidea, ampelografía, ampelógrafo |
|
ἀμυγδαλέα-ας, ἡ |
[sust.] |
almendro |
|
amígdala |
|
ἀμυγδάλη-ης, ἡ |
[sust.] |
almendra |
|
amígdala |
|
ἄμυλος-ου, ὁ |
[sust.] |
pastel |
|
|
| ἀμύνα-ης, ἡ | [sust.] | venganza | ||
|
ἀμύνω |
[v.] |
rechazar, socorrer, apartar, defender |
|
|
|
ἀμφίβιος-ον |
[adj.] |
anfíbio |
|
anfibio |
|
ἀμφιβολία-ας, η |
[sust.] |
ambigüedad |
|
anfibología |
|
ἀμφίβολος-ον |
[adj.] |
ambiguo |
|
anfibología |
|
ἀμφιέννυμι |
[v.] |
vestir |
|
|
|
ἀμφισβετέω |
[v.] |
discutir |
|
|
|
ἀμφίλογος-ον |
[adj.] |
de doble sentido, dudoso |
|
|
|
ἀμφότερος-α-ον |
[adj.] |
ambos, los dos, uno y otro |
|
anfótero |
|
|
|
|
|
|
|
ἄν |
[part.] |
[modifica el valor de las formas verbales] llegado el caso, en su caso; κἄν aún cuando |
|
|
|
ἀνά |
[adv.][prep.] |
[+acus.] hacia arriba, sobre, cada; [+dat.] sobre, encima de |
|
anacronismo, anafase, anáfisis, anáfora, anagrama, analogía |
|
ἀναβαίνω |
[v.] |
subir [+ ἐπὶ +acus..], resultar |
|
|
|
ἀναβάλλομαι |
[v.] |
retardar |
|
|
| ἀναβάλλω | [v.] | ponerse encima | ||
|
ἀνάβασις-εως, ἡ |
[sust.] |
subida |
|
Anábasis |
|
ἀναβολεύς-εως, ἡ |
[sust.] |
estribo |
|
|
|
ἀναβοολή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
retardación |
|
anabólico, anabolismo |
|
ἀναγιγνώσκω |
[v.] |
reconocer, leer |
|
|
|
ἀναγκαῖος-α-ον |
[adj.] |
obligatorio, necesario, esencial, indispensable |
|
|
|
ἀναγκαῖὸν [ἐστιν] |
[v.] |
es obligatorio, es necesario |
|
|
|
ἀναγκάζω |
[v.] |
[act] obligar, forzar |
ἀναγκάζω, ἠνάγκασα, ἠνάγκακα, ἠνάγκασμαι, ἠναγκάσθην |
|
|
ἀνάγκη-ης, ἡ |
[sust.] |
necesidad, destino |
|
|
|
ἀνάγνωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
lectura |
|
|
|
ἀναγράφω |
[v.] |
inscribir |
|
anagrama |
|
ἀνάγω |
[v.] | conducir hacia arriba | ||
|
αναδίδωμι |
[v.] |
producir |
|
|
| ἀναδύομαι | [v.] | salir, emerger |
ἀνδύεται ἀναδύσομαι ἀνεδυσάμην ἀνέδυν |
|
|
ἀναίδεα-ας, ἡ |
[sust.] |
descaro |
|
|
| ἀναδενδράς-άδος, ἡ | [sust.] | vid trepadora | ||
|
ἀναίρεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
supresión |
|
|
|
ἀναιρέω |
[v.] |
suprimir, destruir, matar |
|
|
|
ἀναισθησία-ας, ἡ |
[sust.] |
insensibilidad, anestesia |
|
anestesia |
|
ἀναισθητός-ή-όν |
[adj.] |
insensible |
|
anestésico |
|
ἀναίτιος-ον |
[adj.] |
inocente [+gen.] |
|
|
|
ἀνακαλύπτω |
[v.] |
destapar |
|
|
|
ἀναλαμβάνω |
[v.] |
recoger, volver a tomar, recuperar |
|
|
|
ἀνάληψις-εως, ἡ |
[sust.] |
recuperación |
|
analéptico |
|
ἀναλίσκω |
[v.] |
derrochar, gastar |
|
|
|
ἀναλογία-ας, ἡ |
[sust.] |
proporción |
|
analogía |
|
ἀνάλογος-ον |
[adj.] |
proporcional |
|
análogo |
|
ἀνάλυσις-ἕως, ἡ |
[sust.] |
disolución, liberación |
|
análisis |
|
ἀνάλωμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
derroche |
|
|
|
ἀναλωτής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
derrochador |
|
|
|
ἀναμετρέω |
[v.] |
medir con exactitud |
|
|
|
ἄναξ-ἄνακτος, ὁ |
[sust.] |
soberano, rey |
|
|
| ἀναξιοπαθέω | [v.] | indignarse por un trato inmerecido | ||
|
ἀνάξιος-ον |
[adj.] |
indigno, despreciable |
|
|
|
ἀναπνέω |
[v.] |
respirar |
|
|
|
ἀνάσπασις-εως, ἡ |
[sust.] |
absorción |
|
|
|
ἀνασπάω |
[v.] |
absorber |
|
|
|
ἀναπαύομαι |
[v.] |
descansar |
ἀναπαύσομαι, ἀνεπαυσάμην, ἀναπέπαυμαι |
|
|
ἀνάπαυσις-εως, ἡ |
[sust.] |
cese, descanso |
|
|
|
ἀναπείθω |
[v.] |
persuadir, convencer, seducir |
|
|
|
ἀναπέμπω |
[v.] | enviar hacia arriba | ||
|
ἀνάπηρος-ον |
[adj.] |
tullido |
|
|
|
ἀναπίμπλημι |
[v.] |
contagiar [+ gen.] |
|
|
| ἀνάπτω | [v.] | encender | ||
| ἀναρπάζω | [v.] | arrebatar | ||
|
ἀναρχία-ας, ἡ |
[sust.] |
anarquía |
|
anarquía, anárquico |
|
ἀνάστηθι |
[v.] |
¡levántate! |
|
|
|
ἀναστρέφω |
[v.] |
invertir (pos.) |
|
|
|
ἀναστρόφιος-ον |
[adj.] |
inverso |
|
|
|
ἀνατίθημι |
[v.] |
colocar encima, consagrar, colgar; [med.] encargarse |
|
|
| ἀνατλῆναι | [v.] | sufrir, soportar | ἀνέτλην | |
|
ἀνατομή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
anatomía |
|
anatomía |
| ἀνατρέχω | [v.] | saltar | ||
|
ἀναφέρω |
[v.] |
atribuir [+acus. +dat.], llevarse |
|
|
|
ἀναφής-ές |
[adj.] |
insípido |
|
|
|
ἀναφορά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
atribución, repetición |
|
anáfora |
|
ἀναφορικός-ή-όν |
[adj.] |
relativo |
|
anafórico |
|
ἀναχωρέω |
[v.] |
retirarse |
|
|
|
ἀνδρεία-ας, ἡ |
[sust.] |
valor, valentía, coraje |
|
Andrea, Andrés |
|
ἀνδρεῖος-α-ον |
[adj.] |
varonil, valiente, valeroso |
|
Andrés |
|
ἀνδρών-ῶνος, ὁ |
[sust.] |
androceo |
|
|
|
ἀνηκουστία-ας, ἡ |
[sust.] |
desobediencia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἀνέλκω |
[v.] |
arrancar |
|
|
|
ἄνεμος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
viento |
|
anemómetro, anemógrafo, anemófilo, anemomancia, anémona, anemótropo |
|
ἀνέρχομαι |
[v.] |
subir, volver |
|
|
|
ἄνεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
aflojamiento |
|
|
|
ἄνευ |
[prep.] |
[+gen.] sin, excepto |
|
|
|
ἀνεύρεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
hallazgo |
|
|
|
ἀνηλεῶς |
[adv.] |
sin piedad |
|
|
|
ἀνήρ-ἀνδρός, ὁ |
[sust.] |
varón, hombre, esposo |
|
Andrés, androceo, androide, andrón, androfobia |
|
ἀνήσυχος-ον |
[adj.] |
intranquilo |
|
|
|
ἀνιάζω |
[v.] |
molestar |
|
|
|
ἀνίημι |
[v.] |
descomponer |
|
|
|
ἀνθέω |
[v.] |
florecer |
|
|
|
ἀνθηρός-ά-όν |
[adj.] |
florido |
|
|
|
ἄνθος-ους, τὸ |
[sust.] |
flor |
|
antera |
|
ἄνθραξ-ακος, ὁ |
[sust.] |
carbón |
|
antracita, antracosis, ántrax |
|
ἀνθρώπειος-α-ον |
[adj.] |
humano |
|
|
|
ἄνθρωπος-ου, ὁ |
[sust.] |
ser humano, hombre |
|
antropomórfico, antropología, antropogenia, antropófobo |
|
ἀνία-ας, ἡ |
[sust.] |
fastidio |
|
|
|
ἀνιαρός-ά-όν |
[adj.] |
fastidioso |
|
|
|
ἀνιάω |
[v.] |
fastidiar |
|
|
|
ἀνίημι |
[v.] |
hacer surgir, emitir, dejar, aflojar |
|
|
|
ἀνιηρός-ά-όν |
[adj.] |
molesto |
|
|
|
ἄνισος-ον |
[adj.] |
desigual, inicuo |
|
anisófilo, anisógino, anisomelia, anisómero |
|
ἀνισόω |
[v.] |
igualar |
|
|
|
ἀνίστημι |
[v.] |
levantar; [med.] levantarse |
|
|
| ἄνοδος-ον | [adj.] | sin salida | ||
|
ἀνόητος-ον |
[adj.] |
insensato, loco |
|
anoia |
|
ἀνοίγω |
[v.] |
abrir, revelar |
|
|
|
ἀνοίγμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
abertura |
|
|
|
ἄνοικος-ον |
[adj.] |
sin casa, sin hogar |
|
|
|
ἀνομία-ας, ἡ |
[sust.] |
falta de leyes, ilegalidad |
|
anomia |
|
ἄνομος-ον |
[adj.] |
ilegal |
|
|
|
ἄνοπλος-ον |
[adj.] |
sin armas, ínerme |
|
anopluro, anoploterio |
|
ἀνορεκτός-όν |
[sust.] |
inapetente [+ gen.] |
|
anorexia |
|
ἀνορεξία-ας, ἡ |
[sust.] |
inapetencia |
|
anorexia |
|
ἀνορχος ον |
[adj.] |
castrado |
|
|
|
ἀνόσιος-ον |
[adj.] |
profano |
|
|
|
ἄνοσος-ον |
[adj.] |
sano |
|
|
|
ἀνταγωνιστής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
rival, antagonista |
|
|
|
ἀνταμείβομαι |
[v.] |
compensar |
|
|
|
ἀντανάκλασις-εως, ἡ |
[sust.] |
reciprocidad |
|
|
|
ἀνταρκτικός-ον |
[adj.] |
antártico, austral |
|
antártico |
|
ἀντέχω |
[v.] |
tener contra, resistir [+dat.], oponerse [+ πρὸς +acus.] |
|
|
|
ἀντήλιος-ον |
[adj.] |
oriental |
|
|
|
ἀντίγραφος-ον |
[adj.] |
copiado |
|
|
|
ἀντίδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
compensación |
|
|
|
ἀντιστρατοπεδεύω |
[v.] |
acampar enfrente |
|
|
|
ἀντί |
[prep.] |
[+gen.] en frente, en vez de |
|
antipirético, antístrofa, antipatía, antígeno, antídoto, antígeno |
|
ἀντίδικος-ον |
[sust.] |
copia |
|
|
|
ἀντίδικος-ου, ὁ |
[sust.] |
adversario en juicio, contendiente |
|
|
|
ἀντίδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
compensación |
|
|
|
ἀντίθεσις-ἕως, ἡ |
[sust.] |
oposición |
|
|
|
ἀντιλέγω |
[v.] |
responder en un juicio, argüir, negar |
|
|
|
ἀντιτείνω |
[v.] |
oponerse |
|
|
|
ἀντίος-α-ον |
[adj.] |
opuesto, contrario |
|
|
|
ἀντίρροπος-ον |
[adj.] |
que sirve de contrapeso |
|
|
|
ἀντιστροφή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
inversión (pos.) |
|
|
|
ἀντολαί-ῶν, αἱ |
[sust.] |
este |
|
|
|
ἄντρον-ου, τὸ |
[sust.] |
cueva, caverna |
|
antro |
|
ἀντωνυμία-ας, ἡ |
[sust.] |
pronombre |
|
antonimia, antónimo |
|
ἀνυπαρξία-ας, ἡ |
[sust.] |
inexistencia |
|
|
|
ἀνυπόδητος-ον |
[adj.] |
descalzo |
|
|
|
ἄνυσις-εως, ἡ |
[sust.] |
cumplimiento |
|
|
|
ἀνύτω |
[v.] |
concluir, cumplir |
|
|
|
ἀνύω |
[v.] |
cumplir |
|
|
|
ἄνω |
[adv.] |
arriba |
|
|
|
ἀνωμαλία-ας, ἡ |
[sust.] |
irregularidad, desigualdad |
|
anomalía |
|
ἀνώμαλος-ον |
[adj.] |
irregular, desigual |
|
anómalo |
|
ἀνώτερος-α-ον |
[adj.] |
superior |
|
|
|
ἀξία-ας, ἡ |
[sust.] |
valor, mérito, dignidad, importancia |
|
axiología |
|
ἄξιόλογος-ον |
[adj.] |
digno de mención |
|
|
|
ἄξιος-α-ον |
[adj.] |
[+gen..] dígno de, merecedor de, importante |
|
|
|
ἀξιόω |
[v.] |
juzgar digno |
|
|
|
ἀόριστος-ον |
[adj.] |
indeterminado |
|
aoristo |
|
|
|
|
|
|
|
ἀπαλλαγή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
exención, abstinencia, liberación |
|
|
|
ἀπαλλάσσω (ἀπαλλάττω ) |
[v.] |
eximir [+acus.+ gen.], apartar, alejar, salir de [+gen.] |
|
|
|
ἀπαλάττομαι |
[v.] |
abstenerse de [+gen.] |
|
|
|
ἀπαγορεύω |
[v.] |
prohibir |
|
|
|
ἀπάγω |
[v.] |
conducir, llevar, capturar, coger |
|
|
|
ἀπαίδευτος-ον |
[adj.] |
no instruido, inculto |
|
|
|
ἀπαθής-ές |
[adj.] |
insensible |
|
|
|
ἀπαλλαγή-ῆ, ἡ |
[sust.] |
abstinencia,apartamiento, partida |
|
|
|
ἁπαλός-ή-όν |
[adj.] |
delicado, blando |
|
|
|
ἁπαλότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
delicadeza |
|
|
|
ἅπαξ |
[adv.] |
una vez |
|
hápax |
|
ἀπαράσκευος-ον |
[adj.] |
no preparado |
|
|
|
ἀπαρέσκω |
[v.] |
desagradar [+ dat.] |
|
|
|
ἅπας-ἅπασα-ἅπαν |
[adj-pron.] |
completamente todo, todo |
|
|
|
ἀπατάω |
[v.] |
engañar |
|
|
|
ἀπάτη-ης, ἡ |
[sust.] |
engaño |
|
|
|
ἀπατηλός-ή-όν |
[adj.] |
engañoso |
|
|
|
ἀπειθέω |
[v.] |
desobedecer |
|
|
|
ἀπειθής-ές |
[adj.] |
desobediente |
|
|
|
ἀπειλέω |
[v.] |
llevar, reducir, amenazar, prometer |
imperf.ἠπείλουν, aor. ἠπείλησα |
|
|
ἀπειλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
amenaza |
|
|
|
ἄπειμι |
[v.] |
estar lejos de, estar ausente [+gen.], ausentarse, faltar, marcharse, irse de |
|
|
|
ἀπειρία-ας, ἡ |
[sust.] |
inexperiencia |
|
|
|
ἄπειρον-ου, τὸ |
[sust.] |
infinito |
|
|
|
ἄπειρος-ον |
[adj.] |
infinito, inexperto |
|
|
|
ἀπέρχομαι |
[v.] |
irse, partir, marcharse,alejarse
|
|
|
|
ἀπέχω |
[v.] |
distar de [+gen.], [med.] estar lejos de [+gen.], alejarse |
ἀπεῖξον, ἀφέξω, ἀπέσχον, ἀπέσχηκα, ἀπέσχημαι |
|
|
ἀπίθανος-ον |
[adj.] |
improbable, inverosímil |
|
|
|
ἀπιθανότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
improbabilidad, inverosimilitud |
|
|
|
ἀπιστέω |
[v.] |
desconfiar, ser incrédulo |
|
|
|
απιστία-ας, ἡ |
[sust.] |
desconfianza, incredulidad, deslealtad |
|
|
|
ἄπιστος-ον |
[adj.] |
desconfiado, incrédulo, desleal |
|
|
|
ἀπλότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
simplicidad, candor |
|
|
|
ἀπλοῦς-ῆ-οῦν |
[adj.] |
simple, candoroso |
|
|
|
ἀπό |
[prep.] |
[+gen.] de, desde |
|
apócope, apódosis, apogeo, apología, apóstol |
|
ἀποβαίνω |
[v.] |
irse, partir |
|
|
|
ἀποβλέπω |
[v.] |
mirar desde, considerar |
|
|
|
ἀποβολή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
pérdida |
|
|
|
ἀπογράφω |
[v.] |
copiar |
|
|
|
ἀποδείκνυμι |
[v.] |
manifestar |
|
|
|
ἀπόδημος-ον |
[adj.] |
que está fuera, de viaje |
|
|
|
ἀποδιδράσκω |
[v.] |
huir corriendo |
|
|
|
ἀποδίδωμι |
[v.] |
devolver, pagar, reponer χάριν ἀποδίδωμι [+gen.] agradecer, dar las gracias |
|
|
|
ἀποδικέω |
[v.] |
defenderse en un juicio |
|
|
|
ἀπόδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
reposición, devolución |
|
|
|
ἀποθαρρέω |
[v.] |
animarse |
|
|
|
ἀποθήκη-ης, ἡ |
[sust.] |
armario |
|
apoteca, botica |
|
ἀποθνῄσκω |
[v.] |
morir, [perf] estar muerto |
ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, τέθνηκα |
|
| ἀποθύω | [v.] | ofrecer ἀποθύω τὴν δεκάτην ofrecer el diezmo | ||
|
ἀποικέω |
[v.] |
emigrar |
|
|
|
ἀποικία-ας, ἡ |
[sust.] |
colonia |
|
|
|
ἄποικος-ον |
[adj.] |
alejado de su tierra, colono, emigrante |
|
|
|
ἀποκαθίστημι |
[v.] |
restablecer |
|
|
|
ἀποκατάστασις-εως, ἡ |
[sust.] |
reposición |
|
|
|
ἀποκάλυψις-εως, ἡ |
[sust.] |
revelación, descubrimiento |
|
apocalipsis |
|
ἀπόκλειστος-η-ον |
[adj.] |
excluido |
|
|
|
ἀποκλῃσις-εως, ἡ |
[sust.] |
cierre, exclusión |
|
|
|
ἀποκόπτω |
[v.] |
cortar |
|
|
|
ἀποκρίνομαι |
[v.] |
responder, contestar |
ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην, ἀποκέκριμαι |
|
|
ἀπόκρισις-εως, ἡ |
[sust.] |
respuesta |
|
|
|
ἀποκρύπτω |
[v.] |
cubrir |
|
|
|
ἀποκτείνω |
[v.] |
matar |
ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα |
|
|
ἀπόθεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
reserva |
|
|
|
ἀπολαγχάνω |
[v.] |
sacar, obtener por suerte |
|
|
|
ἀπολείπω |
[v.] |
dejar, abandonar |
|
|
|
ἀπολέπω |
[v.] |
mondar |
|
|
|
ἀπόλλυμι |
[v.] |
perder |
|
|
|
Ἀπόλλων, όνος, ὁ |
[sust.] |
Apolo, dios |
|
apolíneo |
|
ἀπολογία-ας, ἡ |
[sust.] |
apología, defensa |
|
apología, apologético, apologizar |
|
ἀπολύω |
[v.] |
soltar de, líberar, absolver, destruir |
|
apólisis |
|
ἀποπέμπω |
[v.] |
enviar fuera, despedir, repudiar |
|
|
|
ἀπόπεμψις-εως, ἡ |
[sust.] |
divorcio, despedida |
|
|
| ἀποπέτομαι | [v.] | volar de un sitio, irse volando |
ἀπεπταμην
ἀποπτάσθαι ἀποπτάμενος |
|
|
ἀποπλέω |
[v.] |
zarpar, navegar |
|
|
| ἀποπνίγω | [v.] | ahogar [med.] ahogarse | ||
|
ἄποπτος-ον |
[adj.] |
lejano |
|
|
|
ἀπόρευτος-ον |
[adj.] |
impracticable |
|
|
|
ἀπορέω |
[v.] |
no saber, estar en duda, carecer, estar perplejo por [+dat.] |
|
aporético |
|
ἀπορία-ας, ἡ |
[sust.] |
falta de salida o recursos, perplejidad, dificultad, pobreza, problema, duda |
|
aporía, aporismo, aporeo |
|
ἄπορος-ον |
[adj.] |
sin salida, sin recursos, pobre, imposible, dudoso, difícil |
|
|
|
ἀπόρρησις-εως, ἡ |
[sust.] |
prohibición |
|
|
|
ἀπόρρητος-ον |
[sust.] |
prohibido |
|
|
|
ἀπορροή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
chorro |
|
|
|
ἀπορροφέω |
[v.] |
sorber, gustar |
|
|
|
ἀποσηκόω |
[v.] |
encerrar en el establo |
|
|
|
ἀπόστασις-εως, ἡ |
[sust.] |
lejanía, abandono, rebelión |
|
apostasía, apóstata, apostatar |
|
ἀποστάτης-ου, ὁ |
[adj.] |
rebelde |
|
|
|
ἀπόστημα-ατος, τό |
[sust.] |
distancia |
|
|
|
ἀπόσχημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
copia |
|
|
|
ἀποτέμνω |
[v.] |
podar, dividir, podar |
|
|
|
ἀποτέρω |
[adv.] |
más lejos |
|
|
|
ἀποτίθημι |
[v.] |
deponer, depositar, [med.] reservar |
|
|
|
ἀποτομή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
poda |
|
|
|
ἀποτόμος-ον |
[adj.] |
escarpado |
|
|
|
ἄποτος-ον |
[adj.] |
sin beber, que no bebe |
|
|
|
ἀποτρέπω |
[v.] |
disuadir |
|
|
|
ἀποτροπή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
disuasión |
|
|
| ἀποτυγχάνω | [v.] | fallar | ||
|
ἀπουσία-ας, ἡ |
[sust.] |
ausencia |
|
|
|
ἀποφαίνω |
[v.] |
mostrar, señalar |
|
|
|
ἀπόφασις-εως, ἡ |
[sust.] |
negativa |
|
|
|
ἀποφέρω |
[v.] |
rentar. llevar |
|
|
|
ἀποφορά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
renta |
|
|
|
ἀποφεύγω |
[v.] |
huir, escaparse, librarse, ser absuelto |
|
|
|
ἀπόφημι |
[v.] |
decir que no, rehusar, negar |
|
|
|
ἀποχωρέω |
[v.] |
irse, retirarse |
|
|
|
ἀποχώρεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
alejamiento |
|
|
|
ἀποχωρέω |
[v.] |
alejarse |
|
|
|
ἀπραγγμοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
pereza, indolencia, pasividad |
|
|
|
ἄπραγμων-ον |
[adj.] |
desocupado, inactivo, descuidado, pasivo |
|
|
|
ἄπρακτος-ον |
[adj.] |
inactivo, vano, sin provecho |
|
|
|
ἀπραξςία-ας, ἡ |
[sust.] |
inacción |
|
|
|
ἀπρεπεία-ας, ἡ |
[sust.] |
inconveniencia, descortesía |
|
|
|
ἀπρεπής-ές |
[adj.] |
inconveniente, descortés |
|
|
|
ἀπρονόητος-ον |
[adj.] |
imprevisto |
|
|
|
ἀπροσδόκητος-ον |
[adj.] |
imprevisto |
|
|
|
ἀπροσδοκία-ας, η |
[sust.] |
imprevisión |
|
|
|
ἀπροσεκτέω |
[v.] |
distraerse |
|
|
|
ἀπρόσεκτος-ον |
[adj.] |
distraído |
|
|
|
ἀπροσεξία-ας, ἡ |
[sust.] |
distracción |
|
|
|
ἅπτομαι |
[v.] |
aplicarse a [+gen.] |
|
|
|
ἁπτός-ή-όν |
[adj.] |
tangible |
|
|
|
ἅπτω |
[v.] |
encender, sujetar, atar, anudar |
|
|
|
ἀπώθεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
repulsa |
|
|
|
ἀπωθέω |
[v.] |
repulsar |
|
|
|
ἀπώθησις-εως, ἡ |
[sust.] |
repulsa, rechazo |
|
|
|
ἀπών-οῦσα-όν |
[adj.] |
ausente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἄρα |
[part.] |
entonces, en efecto ¿? [introduce una pregunta directa] |
|
|
| ἀραρίσκω | [v.] | acomodarse | ||
|
ἄραψ-ἄραβος, ὁ |
[sust.] |
árabe |
|
árabe |
|
Ἄργη-Ἄργης, ἡ |
[sust.] |
Arge (nombre de una perra) |
|
|
|
ἀργέω |
[v.] |
estar inactivo, ocioso |
|
|
|
ἀργία-ας, ἡ |
[sust.] |
inacción, ociosidad |
|
|
| ἀργεῖος-α-ον | [adj.] | argivo | ||
|
ἀργός-όν |
[sust.] |
que no trabaja, perezoso, vago, inútil, inactivo, no trabajado o cultivado |
|
argón |
|
Ἄργος-Ἄργου, ὁ |
[sust.] |
Argo (nombre de un perro) |
|
|
|
ἀργύριον-ου, τὸ |
[sust.] |
plata, dínero (en plural] |
|
argírico |
|
ἀργύριον ἄσημον- ου, τὸ |
[sust.] |
chapa de plata |
|
|
|
ἀργυροῦς-ᾶ-οῦν |
[adj.] |
de plata |
|
argírico |
|
ἀρεσκεία-ας, ἡ |
[sust.] |
agrado |
|
|
|
ἀρέεσκει |
[v.] |
[+dat.] agrada, parece bien |
ἀρέσει, ἤρεσε |
|
|
ἀρέσκω |
[v.] |
agradar |
|
|
|
ἀρήν- ἀρνός, ὁ, ἡ |
[sust.] | cordero, oveja | ||
|
ἀρετή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
valor, virtud, mérito |
|
aretalogía |
|
Ἀριάδνη-ης, ἡ |
[sust.] |
Ariadna, hija del rey Minos |
|
Ariadna |
|
ἀριθμέω |
[v.] |
enumerar, numerar |
|
aritmética |
|
ἀρίθμησις-εως, ἡ |
[sust.] |
enumeración |
|
aritmética |
|
ἀριθμός-οὐ, ὁ |
[sust.] |
número, cantidad |
|
aritmética, aritmomancia, aritmómetro |
|
ἀριστερός-ά-όν |
[adj.] |
izquierdo αριστερά-ᾶς, ἡ la mano izquierda |
|
|
|
ἀριστεύω |
[v.] |
ser el mejor, distinguirse |
|
aristocracia |
|
ἄριστος-η-ον |
[adj.] |
el mejor, muy bueno, noble, excelente |
|
aristocracia |
|
ἄριστον-ου, τὸ |
[sust.] |
desayuno |
|
|
|
ἀριστοκρατία-ας, ἡ |
[sust.] |
aristocracia |
|
aristocracia |
|
ἀριστοκρατικός-ή-όν |
[adj.] |
aristocrático |
|
|
|
ἀριστοποιέομαι |
[v.] |
desayunar |
|
|
|
ἄρθρον-ου, τὸ |
[sust.] |
articulación, artículo (gram.) |
|
artrosis |
|
ἀρκτικός-ή-όν |
[adj.] |
ártico, boreal |
|
ártico |
|
ἄρκτος-ου, ὁ, ἡ |
[sust.] |
oso, osa, la Osa Mayor, norte |
|
ártico, antártico |
| ἅρμα-ατος, τὸ | [sust.] | tronco, carro | ||
|
ἀρμονία-ἃς, ἡ |
[sust.] |
proporción |
|
armonía |
|
ἁρμοστήρ-ῆρος. ὁ |
[sust.] |
gobernador |
|
|
|
ἁρμόττω |
[v.] |
ajustar, gobernar |
|
|
|
ἄρνησις-εως, ἡ |
[sust.] |
negación |
|
|
|
ἄροσις-εως, ἡ |
[sust.] |
labranza |
|
|
|
ἀροτήε-ῆρος, ὁ |
[sust.] |
labrador, de labranza |
|
|
|
ἄροτος-οὐ, ὁ |
[sust.] |
labrantío |
|
|
|
ἄροτρον-οὐ, τὸ |
[v.] |
arar |
ἀροτρεύσω, ἠρότρευσα, ἠρότρευκα, ἠρότρευμαι, ἠροτρεύθην |
|
|
ἄροτρον-οὐ, τὸ |
[sust.] |
arado |
|
|
|
ἄρουρα-ας, ἡ |
[sust.] |
terreno |
|
|
|
ἀρόω |
[v.] |
arar, cultivar |
|
|
|
ἁρπαγή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
rapto |
|
|
|
ἁρπάζω |
[v.] |
quitar, arrebatar, raptar |
|
|
|
ἄρρην-ες |
[adj.] |
macho |
|
|
|
ἄρρητος-ον |
[adj.] |
inexpresable |
|
|
|
ἁρτάομαι |
[v.] |
depender [+ἀπὸ + gen.] |
|
|
|
Ἄρτεμις-ιδος, ἡ |
[sust.] |
Artemis |
|
Artemis |
|
Ἀρτεμίσιον-ου, τὸ |
[sust.] |
Artemision |
|
|
|
ἀρτηρία-ας, ἡ |
[sust.] |
arteria |
|
|
|
ἄρτι |
[adv.] |
justamente, precisamente, ahora mismo |
|
|
|
ἄρτος-ου, ὁ |
[sust.] |
pan |
|
|
|
ἄρτυμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
condimento |
|
|
|
ἀρχαῖος-ἃ-ον |
[adj.] |
antiguo, arcaico |
|
arqueología, arqueografía |
|
ἀρχικός-ή-ον |
[adj.] |
originario |
|
|
|
ἀρχιτεκτονία-ας, ἡ |
[sust.] |
arquitectura |
|
|
|
ἀρχιτεκτονικός-ή-όν |
[adj.] |
arquitectónico |
|
arquitectónico |
|
ἀρχιτέκτων-ονος, ὁ |
[sust.] |
arquitecto |
|
arquitecto |
|
ἄρχομαι |
[v.] |
ser mandado,obedecer pas. de ἄρχω empezar [+gen.] |
|
|
|
ἀρχή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
principio, origen, poder, mando, imperio, dominio [pl] magistratura, cargo |
|
arquilogía, arquiblasto, archidiácono, arcipreste, arzobispo |
|
ἄρχω |
[v.] |
[+gen.][act. o med.] empezar a, [act.] gobernar, mandar, ser el primero; [med.] ser gobernado |
ἄρξω, ἤρξα, ἤργμαι, ἤρχθην |
arquetipo, arquitecto, arquilogía, arcipreste, arzobispo, archiduque |
|
ἄρχων-οντος, ὁ |
[sust.] |
gobernante, arconte |
|
arconte |
|
ἄρωμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
aroma |
|
aroma, aromático |
|
ἀρωματικός-ή-όν |
[adj.] |
fragante, aromático |
|
aromático |
|
|
|
|
|
|
|
ἀσεβεία-ας, ἡ |
[sust.] |
impiedad, irreverencia |
|
|
|
ἀσεβέω |
[v.] |
ser impío |
|
|
|
ἀσεβής-ές |
[adj.] |
impio, irreverente, profano |
|
|
|
ἀσέλγεια-ας, ἡ |
[sust.] |
lujuria |
|
|
|
ἀσελγής -ές |
[adj.] |
lujurioso |
|
|
|
ἀσθενεία-ας, ἡ |
[sust.] |
enfermedad, debilidad |
|
asténico, neurasténico, astenia |
|
ἀσθενέω |
[v.] |
estar débil |
|
|
|
ἀσθενής-ές |
[adj.] |
enfermizo |
|
|
|
ἀσθενόω |
[v.] |
debilitar |
|
|
|
ἀσθενής-ές |
[adj.] |
débil, enfermo |
|
asténico, neurasténico |
|
Ἀσία-ας, ἡ |
[sust.] |
Asia |
|
asiático |
|
ἀσιτέω |
[v.] |
ayunar |
|
|
|
ἀσιτία-ας, ἡ |
[sust.] |
falta de alimento, ayuno |
|
|
|
ἄσιτον-ον |
[adj.] |
sín comida, en ayunas |
|
|
|
ἀσκέω |
[v.] |
ejercitar |
|
|
|
ἀσκέπτως |
[adv.] |
temerariamente |
|
|
|
Ἀσκληπιεῖον-ου, τὸ |
[sust.] |
Asclepeo, santuario de Asclepio |
|
|
|
Ἀσκλήπιος-ου, ὁ |
[sust.] |
Asclepio, dios de la medicina |
|
Asclepio |
|
ἀσκός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
bolsa, odre |
|
|
|
ἄσοφος-ον |
[adj.] |
inculto |
|
|
|
ἀσπάζομαι |
[v.] |
saludar, abrazar, besar |
|
|
|
ἀσπάσματα-ων-τὰ |
[sust.] |
caricia |
|
|
|
ἀσπαμός-οῦ, τὸ |
[sust.] |
saludo |
|
|
|
ἀσπάραγος-ου, ὁ |
[sust.] |
espárrago |
|
espárrago |
|
ἀσπίς-ίδος, ἡ |
[sust.] |
escudo |
|
áspid, aspidistra |
| ἄσπονδος-ον | [adj.] | sin tregua | ||
|
ἀστασία-ας, ἡ |
[sust.] |
inconstancia |
|
|
|
ἄσπορος-ον |
[adj.] |
erial |
|
|
|
ἄστατος-ον |
[adj.] |
inconstante |
|
|
|
ἀστεῖος-α-ον |
[adj.] |
cortés |
|
|
|
ἀστήρ-έρος, ὁ |
[sust.] |
estrella |
|
aster, asteroide, asterismo |
|
ἀστικός-ή-όν |
[adj.] |
ciudadano, de la ciudad |
|
|
|
ἀστοργία-ας, ἡ |
[sust.] |
crueldad |
|
|
|
ἀστός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
ciudadano |
|
|
|
ἀστραγαλίζω |
[v.] |
jugar a las tabas |
|
|
|
ἀστράγαλος-ου, ὁ |
[sust.] |
taba |
|
|
|
ἀστραπαῖος-α-ον |
[adj.] |
relampagueante |
|
|
|
ἀστραπή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
relámpago |
|
|
|
ἀστράπτω |
[v.] |
relampaguear |
|
|
|
ἀστρολογία-ας, ἡ |
[sust.] |
astrología |
|
astrología |
|
ἀστρολόγος-ου, ὁ |
[sust.] |
astrólogo |
|
astrólogo |
|
ἄστρον-ου, τὸ |
[sust.] |
astro, estrella |
|
astro, astronomía |
|
ἀστρονομέω |
[v.] |
observar los astros |
|
astronomía, astronómico, astrónomo |
|
ἀστρονομία-ας, ἡ |
[sust.] |
astronomía |
|
astronomía, astronómico, astrónomo |
|
ἀστρονομικός-ή-όν |
[adj.] |
astronómico |
|
astronomía, astronómico, astrónomo |
|
ἀστρονόμος-ου, ὁ |
[sust.] |
astrónomo |
|
astronomía, astronómico, astrónomo |
|
ἄστυ-εως, ἡ |
[sust.] |
ciudad |
|
|
|
ἀσυμμετρία-ας, ἡ |
[sust.] |
desproporción |
|
asimetría |
|
ἀσύμμετρος-ον |
[adj.] |
desproporcionado |
|
asimétrico |
|
ἀσύνδετος-ον |
[adj.] |
inconexo |
|
asíndeton |
|
ἀσυνήθης-ες |
[adj.] |
desusado |
|
|
|
αθσύνετος-ον |
[adj.] |
inepto |
|
|
|
ἀσφαλής-ές |
[adj.] |
salvo, seguro, no arriesgado |
|
|
|
ἀσφαλτος-ου, ἡ |
[adj.] |
betún |
|
asfalto, alfáltico |
|
ἀσχολία-ας, ἡ |
[sust.] |
ocupación |
|
|
|
ἀσωματία-ας, ἡ |
[sust.] |
incorporalidad |
|
|
|
ἀσώματος-ον |
[adj.] |
incorpóreo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἄτακτος-η-ον |
[adj.] |
desordenado; desarreglado |
|
|
|
ἀτάκτως |
[adv.] |
desordenadamente |
|
|
|
ἀταξία-ας, ἡ |
[sust.] |
desorden |
|
ataxia, ataxodinamia |
|
ἅτε |
[adv.] |
como, lo mismo que, ya que |
|
|
|
ἄτεκνος-ον |
[adj.] |
sin hijos |
|
|
|
ἀτέλεστος-ον |
[adj.] |
incompleto |
|
|
|
ἀτελής-ές |
[adj.] |
incompleto, imperfecto, exento, incumplido |
|
|
|
ἀτεχνία-ας, ἡ |
[sust.] |
inhabilidad, falta de arte |
|
atecnia |
|
Ἀττικός-ή-όν |
[adj.] |
ático |
|
ático |
|
ἀτιμάζω |
[v.] |
deshonrar, ultrajar, despreciar, envilecer |
|
|
|
ἀτιμία-ας, ἡ |
[sust.] |
deshonor, deshonra |
|
atimia |
|
ἄτιμος-ον |
[adj.] |
sin pago, impune, índigno |
|
|
|
ἀτμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
vapor |
|
atmósfera |
|
Ἀττική-ης, ἡ |
[sust.] |
Ática |
|
Ática |
|
ἄτοκος-ον |
[adj.] |
estéril |
|
|
|
ἀτοπία-ας, ἡ |
[sust.] |
rareza, cosa fuera de lugar, extravagancia |
|
atopita |
|
ἄτοπος-ον |
[adj.] |
raro, extraño, extravagante, absurdo |
|
atópico |
|
ἀτρακτος-ου, ὁ |
[sust.] |
rueca, huso |
|
|
|
ἀτυχέω |
[v.] |
ser infeliz |
|
|
|
ἀτύχημα-ατος, τὸ |
[sust.] |
accidente |
|
|
|
ἀτυχής-ές |
[adj.] |
desgraciado |
|
|
|
ἀτυχία-ας, ἡ |
[sust.] |
infortunio |
|
|
|
αὖ |
[adv.] |
de nuevo, a su vez |
|
|
|
αὐθαδεία-ας, η |
[sust.] |
obstinación |
|
|
|
αὐθάδης-ες |
[adj.] |
obstinado |
|
|
|
αὖθις |
[adv.] |
de nuevo |
|
|
|
αὐλαία-ας, ἡ |
[sust.] |
cortina |
|
|
|
αὐλακίζω |
[v.] |
surcar |
|
|
|
αὖλαξ-ακος, ἡ |
[sust.] |
surco |
|
|
|
αὐλέω |
[v.] |
tocar la flauta |
|
|
|
αὐλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
patio, habitación |
|
aula, aulario |
|
αὔλιον-ου, τὸ |
[sust.] |
corral |
|
|
|
ἀυλός-ον |
[adj.] |
inmaterial |
|
|
|
αὐλός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
flauta |
|
|
|
ἀυλότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
inmaterialidad |
|
|
|
αϋξάνω |
[v.] |
crecer, aumentar, acrecentar, intensificar, agrandar |
αὐξησω, ηὔξησα, ηὔξηκα, ηὔξημαι, ηὐξήθην |
|
|
αὔξησις-εως, ἡ |
[sust.] |
crecimiento |
|
|
|
αὔξω |
[v.] |
aumentar |
|
|
|
αὔριον |
[adv.] |
mañana |
|
|
|
αϋτίκα |
[adv.] |
al punto, inmediatamente, enseguida |
|
|
|
αὐτοκράτωρ-ορος, ὁ |
[sust.] |
soberano, con plenos poderes |
|
|
|
αὐτόμολος-ου, ὁ |
[sust.] |
desertor |
|
|
|
αὐτονομία-ας, ἡ |
[sust.] |
independencia, autonomía |
|
autonomía |
|
αὐτόνομος-ον |
[adj.] |
independiente, autónomo |
|
autónomo |
|
αὐτός-ή-όν |
[adj-pron.] |
él mismo, ella misma, él, ella (no en nom.) |
|
autarquía, automóvil, autobiografía, autóctono, autómata, autopsia |
|
αὐτουργός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
campesino |
|
|
|
αὐχήν-ένος, ὁ |
[sust.] |
cuello |
|
auquénido |
|
|
|
|
|
|
|
ἀφαίρεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
resta, supresión |
|
aféresis, aferente |
|
ἀφαιρέω |
[v.] |
quitar [+acus. +dat.], restar, suprimir |
|
aféresis, aferente |
|
ἀφανεία-ας, ἡ |
[sust.] |
invisibilidad, desaparición |
|
afanita |
|
ἀφανής-ές |
[adj.] |
desconocido, invisible, desaparecido |
|
afanita |
|
ἀφανίζομαι |
[v.] |
desaparecer |
|
afanita |
|
ἄφατος-ον |
[adj.] |
inexpresable |
|
afasia |
|
ἀφέλκω |
[v.] |
sacar violentamente, arrastrar, llevarse, apresar, arrestar apartar |
|
|
|
ἄφεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
exculpación |
|
|
|
ἀφή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
tacto |
|
|
|
ἅφθονος-ον |
[adj.] |
abundante |
|
|
|
ἀφίημι |
[v.] |
enviar delante, dejar marchar, dejar [med.] apartarse, extraviar, soltar, abandonar, divorciarse (el marfido) [+acus.], despedir, exculpar |
|
|
|
ἀφικνέομαι |
[v.] |
llegar [+ εἰς +acus.] |
ἀφίξομαι, ἀφίκομην, ἀφίγμαι |
|
|
ἄφισις-εως, ἡ |
[sust.] |
llegada |
|
|
|
ἀφίσταμαι |
[v.] |
sublevarse, rebelarse |
ἀπέστην |
|
|
ἀφίστημι |
[v.] |
apartar, separar:[med.] alejarse |
|
|
|
ἀφοπλίζω |
[v.] |
desarmar |
|
|
|
ἀφορίζω |
[v.] |
limitar, lindar |
|
aforismo, aforístico |
| ἀφορμή-ῆς, ἡ | [sust.] | motivo | ||
|
ἄφραστος-ον |
[adj.] |
inexpresable |
|
|
|
Ἀφροδίτη-ης, ἡ |
[sust.] |
Afrodita, diosa |
|
afrodisíaco, Afrodita |
|
ἄφρων-ον |
[adj.] |
sin sentido, insensato |
|
|
|
ἀφροσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
insensatez |
|
|
|
ἄφωνος-ον |
[adj.] |
sin voz |
|
afónico |
|
ἀφωνία-ας, ἡ |
[sust.] |
falta de voz, afonía |
|
afonía |
|
Ἀχαιοί-ῶν, οἱ |
[sust.] |
aqueos, griegos |
|
aqueo |
|
ἄχαρις-ιτος |
[adj.] |
soso |
|
|
|
Ἀχιλλεύς-εως, ὁ |
[sust.] |
Aquiles |
|
Aquiles |
|
ἀχαριστέω |
[v.] |
ser ingrato |
|
|
|
ἀχαριστία-ας, ἡ |
[sust.] |
ingratitud |
|
|
|
ἀχάριστος-ον |
[adj.] |
ingrato |
|
|
|
ἄχθομαι |
[v.] |
disgustarse, írritarse |
|
|
|
ἀχρεῖος-ον |
[adj.] |
inútil |
|
|
|
ἀχρησία-ας, ἡ |
[sust.] |
desuso |
|
|
|
ἀχρηστία-ας, ἡ |
[sust.] |
ínutilidad |
|
|
|
ἄχρηστος-ον |
[adj.] |
inútil |
|
|
| ἄχυρος-ου, τὸ | [sust.] | paja | ||
|
ἄψις-εως, ἡ |
[sust.] |
arco |
|
axis |
|
ἄωρος-ον |
[adj.] |
inmaduro |
|
|