|
palabra castellana |
palabra griega |
helenismo |
|
|
|
|
|
tocar |
βάλλω ψαύω |
|
| tocar la cítara |
κιθαρίζω |
cítara |
|
tocar el tambor |
τυμπανίζω |
tímpano |
|
tocar la flauta |
αὐλέω |
|
|
todas las cosas |
πάντα |
|
|
todavía |
ἔτι |
|
| todavía no |
μηδέπω |
|
|
todo |
πᾶς-πάσα-πᾶν ἅπας-ἅπασα-ἅπαν ὅλος-η-ον |
panteísmo, panteón, pantócrator, pantomima, pantera holograma |
|
toma |
λῆψις-εως, ἡ |
|
|
tomar |
λαμβάνω |
|
|
tomar juntamente |
συλλαμβάνω |
|
|
tomar junto a sí |
παραλαμβάνω |
|
|
tomar para sí |
λαμβάνω [med.+gen.] |
|
|
tomar prestado |
κίχρημι [med.] |
|
|
tontería |
φλυαρία-ας, ἡ λῆρος-ου, ὁ |
|
|
tonto |
μῶρος-ου, ὁ |
moria |
|
tórax |
θώραξ-ακος, ὁ |
tórax, torácico |
|
torcer |
στρέφω |
|
|
torcido |
καμπύλος-η-ον |
|
|
tormenta |
χειμών-ῶνος, ὁ |
|
|
tormento |
βάσανος-ου, ὁ |
|
|
tornar |
ἐπιτρέπω |
|
|
torno |
τόρνος-ου, ὁ |
torno |
|
toro |
ταῦρος-ου, ὁ |
torear, torear, tauromaquia, taurófilo, taurino, taurófobo |
|
torpe |
ἀδέξιος-ον σκαιός-ή-όν δυσμαθής-ές |
|
|
torpeza |
σκαιότης-ητος, ἡ |
|
|
torre |
πύργος-ου, ὁ |
|
|
tortuga |
χελώνη-ης, ἡ |
|
|
tos |
βῆξ-βηχός, ἡ |
béquico |
|
tosco |
ἀγροικός-ή-όν |
|
|
toser |
βήσσω |
|
|
tosquedad |
αγροικία-ας, ἡ |
|
|
|
|
|
|
trabajador |
ἐργάτης-ου, ὁ |
|
|
trabajar |
πονέω ἐργάζομαι κάμνω |
ergonómico |
|
trabajar con empeño |
διαπονέω |
|
|
trabajar la lana |
εριουργέω |
|
|
trabajo |
ἔργον-ου, τὸ πόνος-ου, ὁ ἐργασία-ας, ἡ |
ergio, sinergia, ergofobia
ergasiofobia, argasiomanía |
|
trabar combate con |
συμβάλλω [+dat.] |
|
|
tracción |
ὁλκή-ῆς, ἡ |
|
|
traducción |
μεταγράφω |
|
|
traducir |
μεταγράφω |
|
|
traer |
φέρω |
mamífero, sanguifero, semáforo, doríforo |
|
traer origen de |
ἔξειμι |
|
|
tragar |
ῥοφέω |
|
|
tragedia |
τραγῳδία-ας, ἡ |
tragedia, trágico, tragicómico, tragédico |
|
traición |
προδοσία-ας, ἡ |
|
|
traicionar |
προδίδωμι |
|
|
traidor |
προδότης-ου, ὁ |
|
|
trampa |
δόλος-ου, ὁ |
dolo |
|
trampa (de animales) |
φήλημα-ατος, τὸ |
|
|
tranquilidad |
ἡσυχία-ας, ἡ |
|
|
transcurrir |
διέρχομαι |
|
|
transformación |
μεταβολή-ῆς, ἡ |
metabolismo, metabolismo |
|
transitar |
διαβαίνω |
|
|
transmigración de las almas |
μετεμψύχοσις-εως, ἡ |
metempsicosis |
|
transmisión |
παράδοσις-εως, ἡ |
|
|
transmitir |
παραδίδωμι |
|
|
transmitir una orden |
παραγγέλλω |
|
|
transparencia |
διαφάνεια-ας, ἡ |
diafanidad |
|
transparentar |
διαφαίνω |
diáfano |
|
transparente |
διαφανής-ές |
diáfano |
|
transportar |
πορεύω πορθμεύω διαφέρω μεταφέρω φορτηγέω μεταφέρω |
|
|
transporte |
φορά-ᾶς, ἡ φορτηγία-ας, ἡ |
|
|
trapo |
τρῦχος-ους, τὸ |
|
|
traslación |
μεταφορά-ᾶς, ἡ |
|
|
trasladar |
διαβιβάζω καταφέρω μετατίθημι |
diábasa |
|
trasladarse |
μετοικέω |
meteco |
|
trasvasar |
μεταγγίζω |
|
|
tratable |
εὐμεταχείριστος-η-ον |
|
|
tratado |
συνθήκη-ης, ἡ |
|
|
tratado de paz |
σπονδαί-ῶν, αἱ σπονδάς ποιοῦμαι firmar un tratado de paz |
|
|
tratar |
πράττω |
|
|
tratar cariñosamente |
ἀγαπάω |
|
|
tratar con |
σύνειμι |
|
|
tratar mal |
ἀδικέω |
|
|
trato |
ὁμιλία-ας, ἡ μεταχείρισις-εως,ἡ συνηθεία-ας, η |
homilia |
|
tratorno |
καταστροφή-ῆς, ἡ |
catástrofe |
|
travesura |
μειρακίεια-ας, ἡ |
|
|
travieso |
νεανικός-ή-όν |
|
|
traza |
μηχανή-ῆς, ἡ |
mecanismo,mecánico, mecano, mecanógrafa, mecanizar, |
|
|
|
|
|
treinta |
τριάκοντα |
|
|
tres |
τρεῖς-τρία |
triángulo, trisílabo, trimotor |
|
trescientos (ordinal) |
τριακόσιοι-αι-α |
|
|
triángulo |
τρίγωνον-ουυ, τὸ |
trigonio |
|
tribu |
φυλή-ῆς, ἡ |
|
|
tribunal |
βουλευτήριον-ου, τὸ |
buleuterion |
|
tribunal de justicia |
δικαστήριον-ου, τὸ |
dicasterion |
|
tributación |
εἰσφορά-ᾶς, ἡ |
|
|
tributar |
εἰσφέρω |
|
|
tributo |
φόρος-ου, ὁ |
|
| tridente |
τρίαινα-ας, ἡ |
|
|
trierarca, comandante o armador de una trirreme |
τριήραρχος-ου, ὁ |
|
|
trigo |
σῖτος-ου, ὁ πυρός-ου, ὁ |
parásito |
|
trilla |
ἀλοησμός-οῦ, ὁ |
|
|
trillar |
ἀλοάω |
|
|
trinchera |
τάφρος-ου, ὁ |
|
|
trirreme |
τριήρης-ες, ἡ |
trieres, trirreme |
|
triste |
δύσφρων-ον τάλας-τάλαινα-τάλαν |
disfrenia |
|
triturar |
τρίβω |
|
|
trocar |
μεταλλάττω |
|
|
trompeta |
σάλπιγξ-σάλπιγγος, ἡ |
|
|
tronar |
βροντάω |
|
|
tronco
|
κορμός-οῦ, ὁ ξύλον-ου, τὸ ἅρμα-ατος, τὸ |
|
|
trono |
θρόνος-ου, ὁ |
trono |
|
tropezar |
πταίω |
|
|
tropiezo |
πταῖςμα-ατος, τὸ |
|
|
Troya |
Τροία-ας, ἡ |
Troya |
|
trueno |
βροντή-ῆς, ἡ |
|
|
trueque |
μεταβολή-ῆς, ἡ μεταλλαγή-ῆς, ἡ |
metabolismo, metabolismo |
|
|
|
|
|
tú |
σύ |
|
|
tubérculo |
φῦμα-ατος, τὸ |
|
|
tufo |
δυσοσμία-ας, ἡ |
|
|
tullido |
ἀνάπηρος-ον |
|
|
tumor |
ὄγκος-ου, ὁ |
oncología |
|
tumulto |
θόρυβος-ου, ὁ |
|
|
túnica |
χίτων-ῶνος, ὁ |
quitón |
|
turbación |
ταραχή-ῆς, ἡ |
|
|
turbar |
ταράττω |
|
|
turbiedad |
θολερότης-ητος, ἡ |
|
|
turbio |
θολερός-ά-όν |
|
|
tutela |
ἐπιτροπεία-ας, ἡ |
|
|
tuyos |
σός-ή-όν |
|
|
|
|
|
|
úlcera |
ἔλκος-ουσς, τὸ |
|
|
último |
ὕστερος-α-ον τελευταῖος-α-ον |
histerología |
|
ultrajar |
ἀτιμάζω λοιδορέω |
|
|
una vez |
ποτέ |
|
|
una vez (numeral) |
ἅπαξ |
hápax |
|
una vez que |
ἐπειδὴ |
|
|
uncir |
ζεύγνυμι |
zeugma |
|
undécimo |
ἐνδέκατος-η-ον |
|
|
ungir |
χρίω |
|
|
único |
μόνος-η-ον |
monoparental, monasterio, monocotiledónea, monodáctilo, monocromo, monogamo |
|
unidad |
μόνας-άδος, ἡ |
|
|
unificar |
ἐνόω |
|
|
unión |
γάμος-ου, ὁ |
polígamo, monógamo, gamopétalo |
|
unión |
κρᾶσις-εως, ἡ σύνεσις-εως, ἡ |
crasis |
|
unir |
συνίστημι |
|
|
unir en matrimonio |
συνοικίζω |
|
|
unirse |
συνέρχομαι |
|
|
universal |
καθολικός-ή-όν |
católico |
|
universo |
κόσμος-ου, ὁ |
cosmos, cósmico, cosmogónico |
|
uno |
εἷς-μία-ἕν |
|
|
uno y otro |
ἀμφότερος-α-ον |
anfótero |
|
unos a los otros, los |
ἀλλήλλων |
|
|
untado |
ἀλειπτός-ή-όν |
|
|
untar |
χρίω ἀλείφω |
|
|
uña |
ὄνυξ-ὄνυχος, ὁ |
onicomancia |
|
urgencia |
σπουδή-ῆς, ἡ |
|
|
urgentemente |
σπουδῇ |
|
|
urgir |
ἐπικαλεύω |
|
|
urna |
λάρναξ-ακος, ἡ |
|
|
usado |
τρυχηρός-ή-όν |
|
|
usar |
χράομαι [+dat.] |
|
|
uso |
χρεία-ας, ἡ ἔνος-ους, τὸ |
|
|
usufructo |
ἐπικαρπία-ας, ἡ |
|
|
usura |
τοκοσμός-οῦ, ὁ |
|
|
usurero |
τοκιστής-οῦ, ὁ |
|
|
utensilio |
ἐργαλεῖον-ου, τὸ |
|
|
útil |
χρηστός-ή-όν ἐπιτήδειος-α-ον χρήσιμος-α-ον ἐπιτήδειος-α-ον ὠφέλιμος-ον πρόσφορος-ον |
|
|
utilidad |
ὠφελεία-ας, ἡ |
Ofelia |
|
utilización |
χρεία-ας, ἡ |
|
|
utilizar |
χράομαι [+dat] |
|
| uva verde | ὄμφαξ-ακος, ἡ | |
|
|
|
|
|
vaca |
βοῦς-βοός, ὁ |
hecatombe |
|
vaciar |
κενόω |
cenotafio |
|
vacilación |
ὄκνος-ου, ὁ |
|
|
vacilar |
ὀκνέω |
|
|
vacío |
κενός-ή-όν κένωμα-ατος, τὸ κοῦφος-η-ον |
cenotafio |
|
vagar |
πλανάω |
|
|
vago |
ἀργός-όν ῥᾴθυμος-η-ον |
argón |
|
vaguear |
ὀκνέω |
|
|
valentía |
ανδρεία-ας, ἡ |
|
|
valer [+gen.] |
τιμάομαι |
|
|
valeroso |
ἀνδρεῖος-α-ον |
|
|
validez |
κῦρος-ους, τὸ |
|
|
válido |
κύριος-α-ον |
|
|
valiente |
ἀνδρεῖος-α-ον |
|
|
valioso |
τίμιος-α-ον |
|
|
valla |
γράμμα-ατος, τὸ |
|
|
valle |
νάπη-ης, ἡ |
|
|
valor |
ἀξία-ας, ἡ τιμή-ῆς, ἡ ἀνδρεία-ας, ἡ ἀρετή-ῆς, ἡ τόλμα-ης, ἡ |
axiología
aretalogía |
|
vamos |
ἴθι ἄγε |
|
| vanagloriarse | [med.] ὀγκόω | |
|
vanamente |
μάτην |
|
|
vano |
ψυχρός-ά-όν ἄπρακτος-ον κοῦφος-η-ον |
psicrómetro |
|
vapor |
ἀτμός-οῦ, ὁ |
atmósfera |
|
varar |
κέλλω |
|
|
variación |
μεταβολή-ῆς, ἡ |
metabolismo, metabolismo |
|
varón |
ἀνήρ-ἀνδρός, ὁ |
Andrés, androceo, androide, andrón, androfobia |
|
varonil |
ἀνδρεῖος-α-ον |
|
|
vasija |
ἀγγειον-ου, τὸ κῦτος-ου, τὸ |
|
|
vaso |
κοτύλη-ης, ἡ κρατῆρ-ῆρος, ὁ δέπας-αος, τὸ |
cotila cratera |
|
vástago |
τέκνον-ου, τὸ |
|
|
|
|
|
|
vecino |
γείτων-ονος, ὁ οἰκετής-οῦ, ὁ |
|
|
vegetal |
φυτόν-οῦ, τὸ |
fitografía, fitofago, fitógrado, micrófito, fitología |
|
vehemencia |
σφοδρότης-ητος, ἡ |
|
|
vehemente |
σφοδρός-ά-όν |
|
|
veinte |
εἴκοσι |
icosaedro, icosandría, icoságono |
|
vejez |
γήρας-ὡς, τὸ |
|
|
velas de un barco |
ἰστία-ωνν, τὰ |
hístico |
|
velocidad |
ταχύτης-ητος, ἡ |
|
|
velón |
λύχνος-ου, ὁ |
licnofobia,licnobio |
|
veloz |
ταχύς-εία-ύ ὠκύς-εῖα-ύ |
taquímetro, taquicardia, taquígrafo, taquigrafía, taquímetro |
|
vena |
φλέψ-φλεβός, ἡ |
flebitis, flebotomía |
|
vencedor |
νικητής-οῦ, ὁ |
|
|
vencer |
νικάω |
|
|
vendedor |
πωλητής-οῦ, ὁ |
|
|
vender |
πωλέω |
|
|
veneno |
φάρμακον-ου, τὸ |
farmacia, farmacéutico, fármaco, farmacopea, farmacológico, |
|
venenoso |
δηλητηριώδης-ες |
|
|
venerable |
σεμνός-ή-όν |
|
|
venerar |
σέβω |
Eusebio |
|
venga |
ἴθι ἄγε |
|
|
venganza |
νέμεσις-εως, ἡ τιμωρία-ας, ἡ ἀμύνα-ης, ἡ |
|
|
vengar |
τιμωρέω [+acus.] |
|
|
venidero |
λοιπός-ή-όν |
|
|
venir |
χωρέω ἔρχομαι ἥκω ἐπιγίγνομαι |
|
|
venir a través de |
διέρχομαι |
|
|
ventana |
θυρίς-ίδος, ἡ |
|
|
ventoso |
διήνεμος-ον |
|
|
ver |
ὁράω [εἶδον] |
|
|
verano |
θέρος-ους, τὸ |
|
|
verbo |
ῥῆμα-ατος, τὸ |
|
|
verdad |
ἀλήθεια-ας, ἡ ἀληθῆ-ῶν ἀληθές-οῦς, τὸ |
aletología |
|
verdadero |
ἀληθής-ές |
|
|
verde |
χλωρός-ά-όν |
clorofila, cloro, clorosis |
|
verdulería |
λαχανοπωλητρία-ας, ἡ |
|
|
verdulero |
λαχανοπώλης-ου, τὸ |
|
|
verdura |
λάχανον-ου, τὸ |
|
|
vergonzoso |
αἰσχρός-ά-όν |
|
|
vergüenza |
αἰσχύνη-ης, ἡ αἴσχος-ους, τὸ |
|
|
verosímil |
εὔλογος-ον πιθανός-ή-όν |
Eulogio |
|
verosimilitud |
εἰκός-οτος, τὸ πιθανότης-ητος, ἡ |
|
|
verosímilmente |
εἰκότως |
|
|
verso |
ἔπος-ουσς, τὸ |
clorofila, cloro, clorosis |
|
vertical |
ὀρθός-ή-όν |
ortología |
|
vestíbulo |
πρόθυρον-ου, τὸ |
|
|
vestido |
ἱμάτιον-ου, τὸ ἐσθής-ήτος, ἡ στολή-ῆς, ἡ |
himation
estola |
|
vestidura |
χιτών-ῶνος, ὁ πέπλος-ου, ὁ |
quitón peplo |
|
vestidura exterior |
χλαίνα-ης, ἡ |
|
|
vestir |
ἀμφιέννυμι ἐνδύω |
|
|
|
|
|
|
vía |
τρόπος-ου, ὁ ὁδός-οῦ, ἡ |
tropo, heliotropo, tropología, troposfera, tropismo hodógrafo, hodómetro, hodograma |
|
viajar |
πορεύομαι ὁδεύω ὁδοιπορέω πορεύομαι |
|
|
viaje |
ὁδός-οῦ, ἡ |
|
|
víajero |
ὁδοιπόρος-ου, ὁ |
|
|
vibración |
τρόμος-ου, ὁ |
|
|
vibrar |
τρέμω |
tremular |
|
vicio |
κακία-ας, ἡ |
|
|
víctima |
σφαγίον-ου, τὸ |
|
|
víctima del sacrificio |
ἱερεῖον-ου, τὸ |
|
|
victoria |
νίκη-ῆς, ἡ |
Nike, Nicéforo, |
|
vid |
ἄμπελος-ου, ἡ |
ampelidea,ampeligrafía, ampelógrafo |
| vid trepadora | ἀναδενδράς-άδος, ἡ | |
|
vida |
βίος-ου, ὁ |
biología, biografía,biomecánica,biopsia, bioquímica, antibiótico |
|
vidrio |
ὕαλος-ου, ἡ |
hialoidea |
|
viejo |
παλαιός-ά-όν γεραῖος-α-ον |
paleocristiano, paleografía, paleolítico, paleoceno, paleógeno, paleontólogo, paleoterio, paleozoico gereología, geriátrico |
|
viejo (sust.) |
γέρων-οντος, ὁ |
gerontología, gerontocracia |
|
viento |
ἄνεμος-ου, ὁ |
anemómetro, anemógrafo, anemófilo, anemomancia,anémona, anemótropo |
|
vientre |
γαστήρ-γαστρός, ἡ |
gastritis, gastroenteritis, gástrico, gastral |
|
viga |
δόκος-ου, ἡ |
|
|
vigencia |
κῦρος-ους, τὸ |
|
|
vigilancia |
φυλακή-ῆς, ἡ |
|
|
vigilar |
φυλάττω παρατηρέω |
|
|
vigilia |
ἀγρυπνία-ας, ἡ |
|
|
vigor |
ἀλκή-ῆς, ἡ |
|
|
vil |
φαῦλος-η-ον κακός-ή-όν |
|
|
vileza |
κακία-ας, ἡ |
|
|
vinagre |
ὄξος-ου, ὁ |
|
|
vino |
οἶνος-ου, ὁ |
enología, enoteca, enólogo |
|
violación |
ὕβρις-εως, ἡ |
|
|
violador |
ὑβριστής-οῦ, ὁ |
|
|
violar |
ὑβρίζω |
|
| violar un tratado |
παρασπονδέω |
|
|
violencia |
βία-ας, ἡ |
|
|
violentar |
λυμαίνιναι [+acus., dat.] βιάζομαι |
|
|
violento |
βίαιος-α-ον |
|
|
virgen |
παρθήνος-ου, ἡ Παρθήνος-ου, ἡ la virgen, la diosa Atenea |
partenogénesis, Partenón |
|
virginal |
παρθένειος-α-ον |
partenogenético |
|
virtud |
ἀρετή-ῆς, ἡ |
aretalogía |
|
visible |
ὁρατός-ή-όν δῆλος-η-ον ἐπιφανής-ές φανερός-ά-όν |
epifanía fanerógama |
|
visión |
εἶδος-ους, τὸ |
ídolo |
|
visión (fantasma) |
φάσμα-ατος, τὸ φάντασμα-ατος, τὸ |
fantasma, fantasmagórico |
|
visita |
ἐπίσκεψις-εως, ἡ |
|
|
visitante |
ἐπισκέπτης-ου, ὁ |
|
|
visitar |
ἐπέρχομαι [+acus.] ἐπισκοπέω |
|
|
vista |
ὤψ-ὠπός, ἡ εἶδος-ους, τὸ ὄμμα-ατος, τὸ |
cíclope ídolo |
|
viuda |
χήρα-ἃς, ἡ |
|
|
viudez |
χηρεία-ας, ἡ |
|
|
viudo |
χῆρος-ου, ὁ |
|
|
vivienda |
οἰκία-ας, ἡ οἶκος-ου, ὁ |
ecología, ecosistema, ecónomo, economato, economía, económico
|
|
vivir |
οἰκέω βιόω ζάω βιοτεύω |
ecología, economía, ecónomo, economato, económico, ecosistema,
zoológico, zoología, protozoo, zoofilo |
|
vivir como esclavo |
δουλεύω |
|
|
vivir con |
σύνειμι |
|
|
vivir en paz |
εἰρηνεύω |
|
|
vivo |
ἔμψυχος-ον |
empsicosis |
|
|
|
|
|
volar |
πέτομαι |
|
| volar de un sitio, irse volando | ἀποπέτομαι | |
|
volátil |
πετεινός-ή-όν |
|
|
volumen |
ὄγκος-ου, ὁ |
|
|
voluminoso |
ὀγκώδης-ες |
|
|
voluntad |
βουλή-ῆς, ἡ πρόθεσις-εως, ἡ |
boulé |
|
voluntario |
ἑκών-οῦσα-όν |
|
|
volver |
ἀνέρχομαι ἐπανέρχομαι ἐπιστρέφω τρέπω νοστέω |
epístola
tropo, heliotropo, tropología, troposfera, tropismo nostalgia |
|
volver a tomar |
ἀναλαμβάνω |
|
|
volverse |
ἐπιτρέπω στρέφω τρέπομαι ὑποστρέφω |
tropo, heliotropo, tropología, troposfera, tropismo |
|
vomitar |
ἐμέω |
emético |
|
vómito |
ἔμετος-ου, ὁ |
emético |
|
vosotros |
ὑμεῖσ |
|
|
votación |
ψῆφος-ου, ἡ |
|
|
votar |
ψηφίζομαι |
|
|
votar a mano alzada |
χειροτονέω |
|
|
voto |
ψῆφος-ου, ἡ |
|
|
voz débil |
βραχυφωνία-ας, ἡ |
|
|
voz humana |
φωνή-ῆς, ἡ |
fonética, fonología, fonema, fonendoscopio, foniatra, fónico |
|
|
|
|
|
vuelo |
πώτημα-ατος, τὸ |
|
|
vuelta |
κάθοδος-ου, ἡ περιτροφή-ης, ἡ |
cátodo |
|
vuestro |
ὑμέτερος-α-ον |
|
|
vulgar |
φαῦλος-η-ον |
|
|
vulgaridad |
ταπεινότης-ητος, ἡ |
|
|
|
|
|
|
y |
δὲ |
|
|
y él |
ὅ δὲ |
|
|
y especialmente |
καὶ δὴ καὶ |
|
|
y no |
μηδὲ |
|
|
y; te...te... ,te kaì... y. |
τέ |
|
|
ya |
ἤδη |
|
|
ya no |
οὐκέτι μηκέτι [+ imper., + inf.] |
|
|
ya no más |
οὐκέτι μηκέτι [+ imper., + inf.] |
|
|
ya que |
ἐπειδή ἅτε |
|
|
ya sea que... ya sea que… |
εἴτε...εἴτε... |
|
|
ya... ya… |
εἴτε...εἴτε... |
|
|
yacer |
κεῖμαι |
|
|
yambo |
ἴαμβος-οὐ, ὁ |
yambo, yámbico |
|
yeso |
ψύφος-ου, ὁ |
|
|
yesoso, de yeso |
ψύφινος-η-ον |
|
|
yo |
ἐγὼ |
ego |
|
yugo |
ζεῦγος-ου, ὁ |
zeugma |
|
|
|
|
|
zaherimiento |
μομφή-ῆς, ἡ |
|
|
zaherir |
μέμφομαι |
|
|
zapatería |
σκυτοτομεῖον-ου, τὸ |
|
|
zapatero |
σκυτεύς-έως, ὁ |
|
|
zapato |
ἐμβάς-άδος, ἡ |
|
|
zarpar |
ἀποπλέω |
|
|
zarza |
ἄκανθα-ης, ἡ |
|
|
Zeus (rey de los dioses) |
Ζεύς-Διός, ὁ |
Zeus, Dios |
|
zodiaco |
ζῳδιακός-οῦ, ὁ |
zodiaco |
|
zona |
κλίμα-ατος, τὸ |
clima, climático |
|
zorra |
ἀλώπηξ-εκος, ἡ |
|
|
zumo |
χυμός-οῦ, ὁ |
|
|
zurcir |
ῥάπτω |
|