|
palabra castellana |
palabra griega |
helenismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
que |
ὡς [causal] ὅτι τίς- τί μὴ [en subord. de temor] ὅπως [fut. indic] |
|
|
que anuncia oráculos |
χρησμῳδός-όν |
|
|
que debe honrarse |
τιμητέος-α-ον |
|
|
que debe separarse o soltarse |
λύτεος-α-ον |
electrolisis |
|
que está de viaje |
ἀπόδημος-ον |
|
|
que está en el aire |
μετέωρος-ον |
meteoro, meteórico, meteorito, meteorología, meteorológico |
|
que está fuera |
ἀπόδημος-ον |
|
|
que ha de cuidarse |
φυλακτέος-α-ον |
|
|
que ha de hacerse |
ποιητέος-α-ον |
|
|
que ha de ser amado |
φιλητέος-α-ον |
|
|
que ha de ser dicho |
λεκτέος-α-ον |
|
| que navega en alta mar, del mar | πελάγιος-ον | pelágico, piélago |
|
que no bebe |
ἄτοπος-ον |
|
|
que no puede ser vivido |
ἀβίωτος-ον |
abiosis, abiótico |
|
que no se deja mover |
δυσκίνητος-ον |
|
|
que no trabaja |
ἀργός-όν |
argón |
|
que odia a los hombres |
μισάνθρωπος-ου, ὁ |
misántropo, misantropía |
|
que queda |
λοιπός-ή-όν |
|
|
que recuerda |
μνήμων-ον |
mnemotécnico |
| que se desplaza con facilidad | εὐπρόφορος-ον | |
|
que se puede nombrar |
ὀνομαστός-ή-όν |
|
|
que sirve de contrapeso |
ἀντίρροπος-ον |
|
|
que tiene autoridad |
κύριος-α-ον |
Ciriaco |
|
que tiene muchos hijos |
εὔτεκνος-ον |
|
|
que, el cual, quien |
ὅς-ἥ-ὅ |
|
|
quebrantar |
συντρίβω |
|
|
quedarse |
μένω καταμένω |
|
| quemar |
καταφλέγω |
|
|
querer |
βούλομαι |
|
|
querer |
ἐθέλω ο θέλω |
|
|
querido |
φίλος-η-ον |
anglófilo, filosoviético, filosofía |
|
queso |
τυρός-οῦ, ὁ |
|
|
|
|
|
|
quién |
τίς-τί |
|
|
quieto |
ἀκίνητος-ον |
acinético |
|
quietud |
ἀκινησία-ας, ἡ |
acinesia |
|
quinto |
πεμπτός-ή-όν |
pentacampeón, pentacordio, pentadáctilo, pentaedro, pentagrama, pentamero, pentasílabo, pentatlón, pentecostés, pentodo |
|
quitar |
ἀφαιρέω [+acus. +acus., dat.] ἁρπάζω περιαιρέω |
|
|
quitón |
χιτών-ῶνος, ὁ |
quitón |
|
quizá |
ἴσως |
|
|
|
|
|
|
rabo |
οὐρά-ᾶς, ἡ |
|
| racimo de uva | βότρυς-υος, ὁ | |
|
raciocinio |
νοῦς-οῦ, ὁ |
noética |
|
raíz |
ῥίζα-ης, ἡ |
rizófago, rizofita |
|
rama |
κλάδος-ου, ὁ κλών-ωνός, ὁ |
|
|
ramoso |
κλαδώδης-ες |
|
|
rana |
βάτραχος-ου, ὁ |
batracio |
|
rápidamente |
ταχέως |
|
| rapidez |
ὀξύτης-ητος, ἡ
ὠκύτης-ητος, ἡ |
|
|
rápido |
τὰχύς-εῖα-ύ |
taquímetro, taquicardia, taquígrafo, taquigrafía, taquímetro |
|
rapsoda |
ῥαψῳδός-οῦ, ὁ |
rapsoda |
|
raptar |
ἁρπάζω |
|
|
rapto |
ἁρπαγή-ῆς, ἡ |
|
|
rareza |
ἀτοπία-ας, ἡ |
atopita |
|
raro |
ἄτοπος-ὃν σπανίος-α-ον |
atópico |
|
rasgar |
ἄγνυμι |
mioto, mióxido |
| rasgarse las vestiduras | περιρρήγνυμι [med.] | |
|
raspar |
κνάω |
|
|
ratón |
μῦς-μύος, ὁ |
mioto, mióxido |
|
rayo |
ἀκτίς-ίδος, ἡ κεραυνός-ου, ὁ |
actinio, actinomorfo, actinógrafo cerunia, ceraunomancia |
|
raza |
ἄθνος-ους, τὸ |
etnia |
|
razón |
νόησις-εως, ἡ λόγος-ου, ὁ γνῶσις-εως, ἡ γνώμη-ης, ἡ |
monólogo, diálogo, decálogo, logaritmo, logopedia |
|
razonable |
εὔλογος-ον |
Eulogio |
|
razonamiento |
λογισμός-οῦ, ὁ |
alógico |
|
razonar |
λογίζομαι |
alógico |
|
|
|
|
| Rea | Ῥέα-ας, ἡ | |
|
real |
βασιλικός-ή-όν βασίλειος-α-ον |
basílica, basilicón |
|
realeza |
βασιλεία-ας, ἡ |
basílica, basilisco |
|
realidad |
οὐσία-ας, ἡ |
|
|
realizar |
πράττω |
practicar, práctica |
|
rebaño de cabras u ovejas |
μῆλα-ων, τα |
|
|
rebasar |
ὑπερβαίνω |
|
|
rebelarse |
ἀφίσταμαι [+gen.] |
|
|
rebelde |
ἀποστάτης-ες |
|
|
rebeldía |
στάσις-εως, ἡ |
|
|
rebelión |
ἀπόστασις-εως, ἡ |
apóstasis |
|
rechazar |
ἀμύνω [act] a alguien [acus.] de algo [dat.] διακρούω |
|
|
rechazar de sí |
ἀμύνω |
|
|
rechazo |
ἀπώθησις-εως, ἡ |
|
|
recibir |
προσδέχομαι παραλαμβάνω δέχομαι |
|
|
recibir un sueldo |
μισθοφορέω |
|
| recién nacido | βρέφος-εος, τὸ | |
|
reciente |
καινός-ή-όν |
cenogenia |
|
recientemente |
χθές |
|
|
recinto |
περίβολος-ου, ὁ |
|
|
recinto sagrado |
τέμενος-ους, τὸ |
|
|
recipiente |
κῦτος-ους, τὸ |
|
|
reciprocidad |
ἀντανάκλασις-εως, ἡ |
|
|
recíproco |
πρὸς ἀλλήλλους-ας-α |
|
|
recitación |
ῥαψῳδία-ας, ἡ |
rapsodia |
|
recitar |
ῥαψῳδέω |
rapsodia |
|
recoger |
ἀναλαμβάνω λέγω |
|
|
recompensa |
γέρας-ως τὸ |
|
|
recompensar |
ἀμείβομαι |
|
|
reconocer |
ἀναγιγινώσκω συνοράω |
|
|
recordar |
μιμνήσκομαι μιμνήσκω [+gen. + acus.] |
mnemotécnica |
|
recorrer |
δίειμι |
|
|
recorrido |
δρόμος-ου, ὁ |
hipódromo, dromedario |
|
recrear |
τέρπω |
|
|
rectangular |
ὀρθογώνιος-ον |
ortogonio |
|
recto |
ὀρθός-ή-όν εὐθύς-εῖα-ύ |
ortodoncia, ortpdoxia, ortodromia, ortoedro, ortografía, ortología, ortopedia, ortóptero |
|
recuerdo |
μνημοσύνη-ης, ἡ μνήμη-ης, ἡ |
mnémico, amnesia, mnemotécnico |
|
recuperación |
ἀνάληψις-εως, ἡ |
analéptico |
|
recuperar |
ἀναλαμβάνω |
analéptico |
| recursos | ὑπάρχοντα τὰ | |
|
|
|
|
|
red |
πάγη-ης, ἡ |
|
|
redondo |
στρογγύλος-η-ον |
|
|
reducir |
ἀπειλέω |
|
|
referente al Estado |
πολιτικός-ή-όν |
político |
|
reflexión |
διαλογισμός-οῦ, ὁ νόησις-εως, ἡ |
dialogíco |
|
reflexionar |
φράζω [med. y aor. pas. con sentido medio] λογίζομαι ἐννοέω |
|
|
reflexivo |
σύννους-ουν |
|
|
regalo |
δῶρον-ου, τὸ |
Teodoro, Doroteo, |
|
regar |
ὑδρεύω |
hídrico |
|
régimen político |
πολιτεία-ας, ἡ |
|
|
regio |
βασίλειος-α-ον |
basilicón |
|
región |
χώρα-ας, ἡ |
cora |
|
regla |
κανών-όνος, ὁ νόμος-ου, ὁ |
autónomo |
|
regocijo |
χαρά-ᾶς, ἡ |
|
|
regresar |
ἐπάνειμι ἐπανέρχομαι κάτειμι κατέρχομαι νοστέω |
|
|
regresar a casa |
νοστέω |
nostalgia |
|
regreso |
κάθοδος-ου, ἡ νόστος-ου, ὁ |
cátodo nostalgia |
|
regreso, retorno al hogar |
νόστος-ου, ὁ |
|
|
regular |
κανονίζω νομίζω |
|
|
regular |
μετρίος-α-ον |
métrico |
|
rehusar |
ἀπόφημι |
|
|
|
|
|
|
reinar |
βασιλεύω |
basílica |
|
reino |
βασιλεία-ας, ἡ |
basílica, basilisco |
|
reir |
γελάω |
geloterapia |
|
reirse |
γελάω |
geloterapia |
|
reja |
ἔρχατος-ου, ὁ |
|
|
relación |
σχέσις-εως, ἡ |
|
|
relacionar |
συνάγω |
|
|
relámpago |
ἀστραπή-ῆς, ἡ |
|
|
relampagueante |
ἀστραπαῖος-α-ον |
|
|
relampaguear |
ἀστράπτω |
|
|
relativo |
ἀναφορικός-ή-όν σχετικός-ή-όν |
|
|
relato |
μῦθος-ου, ὁ λόγος-ου, ὁ |
mito, mitología monólogo, diálogo, decálogo, logaritmo, logopedia |
|
relato histórico |
ἱστορία-ας, ἡ |
historia, historico,historiografía |
|
religión |
θρησκεία-ας, ἡ |
|
|
reloj |
ὡρολογίον-ου, τὸ |
|
|
reluciente |
λαμπρός-ά-όν |
lamprómetro, lampro |
|
remar |
ἐρέσσω |
|
|
remedio |
φάρμακον-ου, τὸ |
farmacia, farmacéutico, fármaco, farmacopea, farmacológico, |
|
remero |
ἐρέτης-ου, ὁ |
|
|
remitir (enviar) |
διαπέμπομαι |
|
|
remo |
κώπη-ης, ἡ |
|
|
remolino |
δίνη-ης, ἡ |
|
|
remuneración |
μισθός-οῦ, ὁ |
|
|
remunerar |
μισθοδοτέω [+dat.] |
|
|
renta |
ἀποφορά-ᾶς, ἡ |
|
|
rentar |
ἀποφέρω |
|
|
reparación |
διόρθωσις-εως, ἡ ἀπισκευή-ῆς, ἡ |
|
|
reparar |
διορθόω ἐπισκευάζω |
|
|
repetición |
ἀναφορά-ᾶς, ἡ |
anáfora |
|
repetir |
διλογέω |
|
|
reponer |
ἀποδίδωμι |
|
|
reposición |
ἀπόδοσις-εως, ἡ ἀποκατάστασις-εως, ἡ |
óxido, oxígeno, oxipétalo, oxítono, oximel, oxizacre |
|
reprender |
μέμφομαι |
|
|
reprensión |
μέμψις-εως, ἡ |
|
|
represión |
καθαίρεσις-εως, ἡ |
catéresis |
|
reprimenda |
ἐπίπληξις-εως, ἡ |
|
|
reprimir |
καθαιρέω κατέξω |
|
|
reprobar |
μέμφομαι |
|
|
reprochar |
κατηγορέω ὀνειδίζω |
categoría |
|
reproche |
κατηγορία-ας, ἡ |
categoría |
|
reproducir |
τίκτω |
|
|
repudiar |
ἀποπέμπω |
|
|
repugnancia |
μύσος-ου, ὁ |
misógino |
|
repugnante |
μυσαρός-ά-όν |
|
|
repugnar |
σιαίνω |
|
|
repulsa |
ἀπώθεσις-εως, ἡ |
|
|
repulsar |
ἀπωθέω |
|
|
reputado |
δόκιμος-ον |
|
|
requisito |
λόγοι-ων, οἱ |
|
|
|
|
|
|
resaltar |
προέχω |
|
|
rescate |
λύτρον-οὐ, τὸ |
|
|
reserva |
ἀπόθεσις-εως, ἡ |
|
|
reservar |
ἀποτίθημι [med.] |
|
|
resfriado |
κατάρρους-ου, ὁ |
catarro |
|
resina |
πίσσα-ης, ἡ |
|
|
resistencia |
ἐναντίωμα-ατος, τὸ |
|
|
resistente |
βριαρός-ή-όν |
|
|
resistir |
ἀντέχω [+ dat.] ὑπομένω |
|
|
resolución |
τόλμα-ης, ἡ |
|
|
respetable |
αἰδοῖος-α-ον σεμνός-ή-όν |
|
|
respetar |
αἰδέομαι σέβω |
|
|
respeto |
αἰδώς-ους, τὸ σέβας, τὸ (indecl.) |
|
|
respiración |
πνεῦμα-ατος, τὸ |
neumático, neumología |
|
respirar |
πνέω ἀναπνέω |
|
|
responder |
ἀποκρίνομαι ὑποτυγχάνω |
|
|
responder en un juicio. |
ἀντιλέγω |
|
|
responsable |
αἴτιος-α-ον |
|
|
respuesta |
ἀπόκρισις-εως, ἡ |
|
|
resta |
ἀφαίρεσις-εως, ἡ |
aféresis |
|
restablecer |
ἀποκαθίστημι |
|
|
restablecimiento |
ἀποκατάστασις-εως, ἡ |
|
|
restante |
λοιπός-ή-όν |
|
|
restar |
ἀφαιρέω |
|
|
resuelto |
πρόθυμος-ον |
|
|
resultado |
ἀποβάν-βάντος, τὸ |
|
|
resultar |
ἀναβαίνω ἐκβαίνω τυγχάνω συμβαίνω |
|
|
retardación |
ἀναβολή-ῆς, ἡ |
|
|
retardar |
ἀναβάλλομαι |
|
|
retardo |
τριβή-ῆς, ἡ |
|
|
retener |
κατέχω |
|
|
retirarse |
ἀποχωρέω ὑποχωρέω εἰσκομίζομαι ἀναχωρέω εἴκω [+dat.] |
|
|
retórica |
ῥητορική τέχνη-ης, ἡ |
|
|
retornar |
ἐπανέρχομαι [+ εἰς o πρὸς + acus.]. |
|
|
retorno al hogar |
νόστος-ου, ὁ |
nostalgia |
|
retra |
ῥήτρα-ας, ἡ |
retra |
|
retractación |
παλινῳδία-ας, ἡ |
palinodia |
|
retractarse |
παλινῳδέω |
palinodia |
|
retraso |
διατριβή-ῆς, ἡ |
diatriba |
|
retroceder |
ὑποχωρέω ὑπείκω |
|
|
retroceso |
παλινοδία-ας, ἡ |
palinodia |
|
|
|
|
|
reunión |
σύνοδος-ουυ, ἡ ὁμιλία-ας, ἡ |
sínodo homilía |
|
reunión |
ἐκκλησία-ας, ἡ |
iglesia, eclesiástico |
|
reunir |
συμβαίνω ἀγείρω συλλαμβάνω συλλέγω συναγείρω [trans.] |
|
|
reunirse |
συνέρχομαι σύνειμι |
|
|
revelación |
ἀποκάλυψις-εως, ἡ |
apocalipsis |
|
revelar |
ἐκφαίνω ἀνοίγω [+ acus.] |
|
|
revestir |
ἐνδύω |
|
|
revuelta |
στάσις-εως, ἡ |
|
|
rey |
ἄναξ-ἄνακτος, ὁ βασιλεύς-εως, ὁ |
basilisco |
|
rezar |
ὑμνέω |
hímnico, himno, himnario, himnodia |
|
|
|
|
|
rico |
πλούσιος-α-ον εὔπορος-ον |
plúteo |
|
rico en caballos |
ἵππιος-α-ον |
hípico |
|
ridículamente |
γελοίως |
|
|
ridiculez |
γελοιότης-ητος, ἡ |
|
|
ridiculizar |
σκόπτω |
|
|
ridículo |
γελοῖος-α-ον |
|
|
riego |
ὑδρεία-ας, ἡ |
hidrológico |
|
riñón |
νεφρός-οῦ, ὁ |
nefrólogo, nefrítico |
|
río |
ποταμός-οῦ, ὁ |
hipopótamo |
|
riqueza |
πλοῦτος-ου, τὸ |
plutocracia |
|
risa |
γέλως-ωτος, ὁ |
|
|
risco |
κρημνός-οῦ, ὁ |
|
|
rítmico |
ῥυθμικός-ή-όν |
rítmico |
|
ritmo |
ῥυθμός-οῦ, ὁ |
ritmo |
|
rival |
ἀνταγωνιστής-οῦ, ὁ |
antagonista |
|
rivalidad |
ἔρις-ιδος, ἡ ἅμιλλα-ης, ἡ |
erística |
|
rivalizar |
ἐρίζω ζηλόω |
erística |
|
|
|
|
|
robado |
κλεψιμαῖος-α-ον |
|
|
robar |
κλέπτω συλάω |
|
|
roble |
δρῦς-δρύος, ἡ |
dríade |
|
robo |
κλοπή-ῆς, ἡ |
|
|
robusto |
ἰσχυρός-ά-όν |
|
|
roca |
πέτρα-ας, ἡ πέτρος-ου, ὁ |
petroglifo |
|
roce |
ἐπίψαυσις-εως, ἡ |
|
|
rociado |
ῥαντός-ή-όν |
|
|
rociamiento |
ῥαντισμός-οῦ, ὁ |
|
|
rociar |
ῥαντίζω |
|
|
rocío |
δρόσος-ου, ὁ |
drosología |
| rodar |
κυλίνδω κυλίω |
cilindro |
|
rodear |
κυκλόω |
cíclico |
|
rodeo |
περίοδος-ου, ἡ |
período |
|
rodilla |
γόνυ-γόνατος, τὸ |
|
|
rogar |
εὔχομαι παρακαλέω |
|
|
rojo |
ἐρυθρός-ά-όν |
eritreo, eritrocito, eritroxíleo |
|
romper |
ῥήγνυμι ἄγνυμι θραύω περιρρήγνυμι |
|
|
ronco |
ῥεγκώδης-ες |
|
|
ronquera |
ῥεγξις-εως, ἡ |
|
|
rosa |
ῥόδον-ου, τὸ |
rododendro |
|
rotura |
θραῦσις-εως, ἡ |
|
|
rozar |
τρίβω |
|
|
|
|
|
|
rubio |
ζανθός-ή-όν |
|
|
ruborizarse |
ἐρυθρύαω |
eritema, eritrocito,eritroxíleo |
|
rueca |
ἄτρακτος-οὐ, ὁ |
|
|
ruido |
θόρυβος-ου, ὁ ψόφος-ου, ὁ |
|
|
ruidoso |
κελαδεινός-ή-όν |
|
|
ruina |
φθορά-ᾶς, ἡ |
|
|
ruiseñor |
ἀηδών-όνος, ἡ |
|
|
rústico |
ἀγροικός-ή-όν ἀγρεῖος-α-ον |
agrio |