Industria y Oficio

33.Transportes

Transporte terrestre

Transporte marítimo




transporte terrestreTransporte terrestre

φορά-ᾶς, ἡ

[sust.]

transporte

φορτηρία-ας, ἡ

[sust.]

transporte

εὐπρόφορος-ον [adj.] que se desplaza con facilidad      

πορεύω

[v.]

llevar, transportar

ἀποφέρω [v.] llevar      

πορθμεύω

[v.]

transportar

διαφέρω

[v.]

transportar

μεταφέρω

[v.]

transportar

φορτηγέω

[v.]

transportar

κατὰ γῆν

[expr.]

por tierra

πέμψις-εως, ἡ

[sust.]

envío

πέμπω

[v.]

enviar

διαπέμπομαι

[v.]

enviar, remitir

ἵημι

[v.]

enviar [med.] apresurarse

ἐφίημι

[v.]

enviar

στέλλω

[v.]

enviar

ἐπιστέλλω

[v.]

enviar

ἀποπέμπω

[v.]

enviar fuera, despedir, repudiar

συμπέμπω

[v.]

enviar juntamente, enviar al mismo tiempo

ἐκπέμπω

[v.]

enviar fuera

ἐπιπέμπω

[v.]

enviar contra

περιπέμπω

[v.]

enviar en torno a

ἀναπέμπω

[v.] enviar hacia arriba      

δύσφορος-ον

[adj.]

difícil o malo de llevar

ἄγω

[v.]

llevar, conducir

φέρω

[v.]

llevar, traer

πορεύω

[v.]

llevar, transportar

κομίζω

[v.]

llevar, conducir

ἀπάγω

[v.]

conducir, llevar

εἰσφέρω

[v.]

llevar 

ἔξειμι

[v.]

traer de, salir de, descender [impers] ἔξεστι [+dat. + inf] es posible ἔξεστι μοι es posible

πόρος-ου, ὁ

[sust.]

paso, camino

ἡγέομαι

[v.]

conducir [+dat.]

ἐλαύνω

[v.]

[trans] conducir [intrans] dirigirse, marchar, impulsar, hacer moverse, empujar

ἐπάγω

[v.]

conducir contra, introducir

ἀνάγω

[v.] conducir hacia arriba      

εἰσελαύνω

[v.]

conducir a

ἐπελαύνω

[v.]

conducir

ἐντυγχάνω

[v.]

dirigirse a

ἐπιστολή-ῆς, ἡ

[sust.]

mensaje, carta

φορτίον-ου, τὸ

[sust.]

carga

ἄγγελος-ου, ὁ

[sust.]

mensajero, enviado

κῆρυξ-υκος, ὁ

[sust.]

heraldo, mensajero

ἀγγέλλω

[v.]

anunciar

κηρύττω

[v.]

proclamar, anunciar

παραγγέλλω

[v.]

anunciar, transmitir una orden

ἵππος-ου, ὁ

[sust.]

caballo, yegua

ἡμίονος-ου, ὁ

[sust.]

mulo

ἱππεύς-έως, ὁ

[sust.]

jinete, soldado de caballería

πέρα-ας, ἡ

[sust.]

alforja

ἡνία-ας, ἡ

[sust.]

brida

ζεῦγος-ου, ὁ

[sust.]

yugo

ἀναβολεύς-έως, ἡ

[sust.]

estribo

κέντρον-ου, τὸ

[sust.]

espuela

μαστίξ-ίγος, ἡ

[sust.]

látigo

ἱππικός-ή-όν

[adj.]

propio de caballos, hípico

ἵππιος-α-ον

[adj.]

rico en caballos, caballero

ἱππεύω

[v.]

montar a caballo, cabalgar

ἅμαξα-ης, ἡ

[sust.]

carro

δίφρος-ου, ὁ

[sust.]

carro

ἅρμα-ατος, τὸ [sust.] carro      

ἁμαξηλάτης-ου, ὁ

[sust.]

carretero

transporte maritimoTransporte marítimo

ναυτιλία-ας, ἡ

[sust.]

navegación

πλοῦς-οῦ, ὁ

[sust.]

navegación

ναυτικόν-οῦ, τὸ

[sust.]

marina

ἅλς-ἁλός, ὁ, ἡ

[sust.]

mar, sal

γαλήνη-ης, ἡ [sust.] calma del mar, bonanza      

εὐωχία-ας, ἡ

[sust.] bonanza del mar      

ναυτικός-ή-όν

[adj.]

naval

πλέω

[v.]

navegar

ἐπιπλέω

[v.]

navegar contra [+dat.]

περιπλέω

[v.]

navegar en torno a

παραπλέω

[v.]

navegar a lo largo, pasar navegando

προσπλέω

[v.]

navegar hacia

συμπλέω

[v.]

navegar juntamente, con

ἀποπλέω

[v.]

zarpar, navegar

εἰσβαίνω

[v.]

εἰς ναῦν εἰσβαίνω embarcar

ἐκβαίνω

[v.]

ἐκβαίνω ἐκ τῆς νέως desembarcar

ἐμβαίνω

[v.]

embarcarse

κέλλω

[v.]

varar

ὀκέλλω

[v.]

encallar

ἐρείδω

[v.]

encallar

κατὰ θάλατταν

[expr.]

por mar

ναυαγία-ας, ἡ

[sust.]

naufragio

ναυαγός-οῦ, ὁ

[adj.]

náufrago

ναυαγέω

[v.]

naufragar

ναῦς-νεώς, ἡ 

[sust.]

nave

πλοῖον-ου, τὸ

[sust.]

barco

σκάφος-ους, τὸ

[sust.] nave, barco      

ὁλκάς-αδος, ὁ

[sust.]

barco mercante

τριήρης-ες, ἡ

[sust.]

trirreme

πρύμνα-ης, ἡ

[sust.]

popa

πρῴρα-ας, ἡ

[sust.]

proa

σχεδία-ας, ἡ

[sust.]

balsa

κώπη-ης, ἡ

[sust.]

remo

πελάγιος-ον [adj.] que está en alta mar      

ἐρέσσω

[v.]

remar

ναυπηγός-οῦ, ὁ

[sust.]

armador

κυβερνήτης-ου, ὁ

[sust.]

piloto de la nave

ναύτης-ου, ὁ

[sust.]

marinero

ἐρέτης-ου, ὁ

[sust.]

remero

κελευστής-οῦ, ὁ

[sust.]

jefe de remeros

πρῳράτης-ου, ὁ

[sust.]

piloto de proa

κυβερνάω

[v.]

dirigir, gobernar

ἰστία-ων, τὰ

[sust.]

velas de un barco

πηδάλιον-ου, τὸ

[sust.]

timón

ἄγκυρα-ας, ἡ

[sust.]

ancla

ὑπηρέσιον-ου, τὸ

[sust.]

cojín de remero

στέλλω

[v.]

enviar, equipar, arriar (las velas)

λιμήν-ένος, ὁ

[sust.]

puerto

Πειραεύς-έως, ὁ

[sust.]

Pireo

Φάληρον-ου, τὸ

[sust.]

Falero, al antiguo puerto de Atenas

φρυκτώριον-ου, τὸ

[sust.]

faro

ναύλοχον-ου, τὸ

[sust.]

muelle