|
|
|
|
|
|
|
|
οὐσία-ας, ἡ |
[sust.] |
propiedad |
|
|
|
|
ἰδιώτης-ου, ὁ |
[sust.] |
persona particular |
|
|
|
|
μετοχή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
participación |
|
|
|
|
ἴδιος-α-ον |
[adj.] |
privado, particular |
|
|
|
|
μέτοχος-ον |
[adj.] |
participante |
|
|
|
|
μέτειμι |
[v.] |
estar entre o junto a, participar, intervenir |
|
|
|
|
μετέχω |
[v.] |
tener parte con, participar |
|
|
|
|
ἰδίᾳ |
[adv.] |
privadamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
κτῆμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
posesión |
|
|
|
|
κτάομαι |
[v.] |
adquirir, conseguir |
|
|
|
|
ἔχω |
[v.] |
tener |
|
|
|
| εὐπορέω | [v.] | tener medios | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
ἐπικαρπία-ας, ἡ |
[sust.] |
usufructo |
|
|
|
|
καρπόομαι |
[v.] |
tener usufructo sobre [+acus.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δουλεία-ας, ἡ |
[sust.] |
esclavitud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
χρεία-ας, ἡ |
[sust.] |
uso |
λοιδορία-ας, ἡ |
[sust.] |
abuso |
|
χράομαι |
[v.] |
usar [+dat.] |
λοιδορέω |
[v.] |
abusar [+acus.] |
|
μίσθωσις-εως, ἡ |
[sust.] |
arrendamiento |
|
|
|
|
μισθός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
alquiler |
|
|
|
|
μισθόω |
[v.] |
arrendar, alquilar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
συντήρησις-εως, ἡ |
[sust.] |
conservación |
|
|
|
|
συντηρέω |
[v.] |
conservar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
οἰκονομία-ας, ἡ |
[sust.] |
administración |
|
|
|
|
ἐπίτροπος-ου, ὁ |
[sust.] |
administrador |
|
|
|
|
διανέμω |
[v.] |
administrar |
|
|
|
|
διοικέω |
[v.] |
administrar |
|
|
|
|
ἐπιτροπεύομαι |
[v.] |
estar bajo tutela |
|
|
|
|
οἰκονομέω |
[v.] |
administrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἀπόθεσις-εως, ἡ |
[sust.] |
reserva |
|
|
|
|
ἀποτίθημι |
[v.] |
[med.] reservar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
θήκη-ης, ἡ |
[sust.] |
depósito |
|
|
|
|
θησαυρός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
tesoro |
|
|
|
|
ἀποτίθημι |
[v.] |
depositar |
|
|
|
|
κατατίθημι |
[v.] |
depositar, establecer, [med.] adquirir |
|
|
|
|
|
[v.] |
depositar, trasladar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δαπάνη-ης, ἡ |
[sust.] |
gasto |
φειδωλία-ας, ἡ |
[sust.] |
ahorro |
|
δαπανηρός-ή-όν |
[adj.] |
gastoso |
φειδωλός-ή-όν |
[adj.] |
ahorrativo |
|
ἀναλίσκω |
[v.] |
gastar |
φείδομαι |
[v.] |
ahorrar [+gen.] |
|
δαπανάω |
[v.] |
gastar, consumir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἐλευθηριότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
liberalidad |
ταπεινότης-ητος, ἡ |
[sust.] |
mezquidad |
|
|
|
|
φιλάργυρος-ον |
[adj.] |
avaro |
|
ἐλευθέριος-α-ον |
[adj.] |
liberal |
ταπεινός-ή-όν |
[adj.] |
mezquino |
|
|
|
|
|
|
|
|
ἀνάλωμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
derroche |
φειδωλία-ας, ἡ |
[sust.] |
parsimonia |
|
εὐπορία-ας, ἡ |
[sust.] |
abundancia |
|
|
|
|
ἀναλωτής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
derrochador |
φειδωλός-ή-όν |
[adj.] |
parsimonioso |
|
ἀναλίσκω |
[v.] |
derrochar |
φείδομαι |
[v.] |
ahorrar [+gen.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
κτῆσις-εως, ἡ |
[sust.] |
adquisición |
στέρησις-εως, ἡ |
[sust.] |
privación |
|
κτητός-ή-όν |
[adj.] |
adquirido |
ἐρημός-ή-όν |
[adj.] |
privado de [+gen.] |
|
κτάομαι |
[v.] |
adquirir, conseguir |
στερέω |
[v.] |
privar [+gen.] |
|
|
|
|
σκυλεύομαι |
[v.] |
ser despojado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
κλοπή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
robo |
|
|
|
|
κλεπτοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
hábito de robar |
|
|
|
|
κλέπτης-ου, ὁ |
[sust.] |
ladrón |
|
|
|
|
φώρ-φωρός, ὁ |
[sust.] |
ladrón |
|
|
|
|
κλεψιμαῖος-α-ον |
[adj.] |
robado |
|
|
|
|
ἁρπάζω |
[v.] |
quitar, arrebatar |
|
περιαιρέω |
[v.] | quitar, despojar | |||
|
|
|
|
κλέπτω |
[v.] |
robar |
|
|
|
|
συλάω |
[v.] |
robar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράκλουσις-εως, ἡ |
[sust.] |
estafa |
|
|
|
|
παρακλουστικός-ή-όν |
[sust.] |
estafador |
|
|
|
|
παρακρούομαι |
[v.] |
estafar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
κατεγγύησις-εως, ἡ |
[sust.] |
embargo |
|
|
|
|
κατεγγυάω |
[v.] |
embargar |
|
|
|
|
|
|
|
|
λῆψις-εως, ἡ |
[sust.] |
toma |
|
|
|
|
λαμβάνω |
[v.] |
tomar, coger; [med+gen.] tomar para sí, coger para sí, captar |
ἐάω |
[v.] |
dejar, permitir |
|
αἱρέω |
[v.] |
tomar |
λείπω |
[v.] |
dejar, abandonar |
|
περιγίγνομαι |
[v.] | apoderarse de [+ gen.] | |||
|
ἀναλαμβάνω |
[v.] |
recoger, volver a tomar |
ἀπολείπω |
[v.] |
dejar, abandonar |
|
συλλαμβάνω |
[v.] |
tomar juntamente, reunir, arrestar, apresar, incluir |
ἀνίημι |
[v.] |
hacer surgir, emitir, dejar, aflojar |
|
παραλαμβάνω |
[v.] |
tomar junto a sí, recibir |
ἀφίημι |
[v.] |
enviar delante, dejar marchar, dejar [med.] apartarse, extraviar, soltar, abandonar, divorciarse (el marfido) [+acus.] |
|
προσδέχομαι |
[v.] |
recibir, aguardar |
ἐκλείπω |
[v.] |
dejar, abandonar, omitir |
|
κατέχω |
[v.] |
retener |
κατακλίνω |
[v.] |
depositar, dejar |
|
δέχομαι |
[v.] |
aceptar, recibir |
καταλείπω |
[v.] |
dejar por completo, abandonar |
|
|
|
|
παρίημι |
[v.] |
dejar; [med.] omitir |
|
|
|
|
παύω |
[v.] |
detener; [med Intrans] dejar de [+part], cejar en [+gen.], cesar, hacer cesar, poner fin a, terminar, paralizar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δόσις-εως, ἡ |
[sust.] |
donación |
|
|
|
|
δίδωμι |
[v.] |
dar, conceder |
|
|
|
|
παρέχω |
[v.] |
dar, procurar, proporcionar, presentar, ofrecer, conceder |
| ἀποθύω | [v.] | ofrecer | |||
|
|
|
|
παραδίδωμι |
[v.] |
dar, entregar |
|
|
|
|
πορίζω |
[v.] |
procurar |
|
|
|
|
παρατίθημι |
[v.] |
ofrecer |
|
ὑπέχω |
[v.] | ofrecer | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δῶρον-ου, τὸ |
[sust.] |
don, regalo, obsequio |
|
|
|
|
δωροδοτέω |
[v.] |
obsequiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
εἰσαγωγή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
admisión |
ἀπώθησις-εως, ἡ |
[sust.] |
repulsa, rechazo |
|
εἰσάγω |
[v.] |
admitir |
σιαίνω |
[v.] |
repugnar |
|
|
|
|
|
[v.] |
rechazar |
|
|
|
|
|
|
|
|
δόσις-εως, ἡ |
[sust.] |
herencia |
|
|
|
|
διατίθημι |
[v.] |
distribuir, [med.] testar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
χρῆμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
cosa [pl] bienes, dinero |
|
|
|
| ὑπάρχοντα τὰ | [sust.] | [pl] bienes | |||
|
νόμισμα-ατος, τὸ |
[sust.] |
moneda |
|
|
|
|
δραχμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
dracma |
|
|
|
|
μνά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
mina (moneda) |
|
|
|
|
ὀβολός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
óbolo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δανεισμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
préstamo |
ὀφειλή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
deuda |
|
δανειστής-οῦ, ὁ |
[sust.] |
acreedor |
|
|
|
|
δανείζω |
[v.] |
prestar |
ὀφείλω |
[v.] |
adeudar |
|
κίχρημι |
[v.] |
prestar; [med.] tomar prestado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἀπαφορά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
renta |
|
|
|
|
ἀποφέρω |
[v.] |
rentar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
κέρδος-ους, τὸ |
[sust.] |
interés, ganancia |
ἀποβολή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
pérdida |
|
εὐργεσία-ας, ἡ |
[sust.] |
beneficio |
|
|
|
|
κερδαίνω |
[v.] |
ganar |
ἀπόλλυμι |
[v.] |
perder |
|
|
|
|
|
|
|
|
πλοῦτος-ου, τὸ |
[sust.] |
riqueza |
ἀπορία-ας, ἡ |
[sust.] |
falta de salida o recursos, perplejidad, dificultad, pobreza |
|
πλούσιος-α-ον |
[adj.] |
rico |
πένης-ητος, ὁ |
[sust.] |
pobre |
|
εὔπορος-ον |
[adj.] |
rico |
ἄπορος-ον |
[adj.] |
sin salida, sin recursos, pobre |
|
πλουτέω |
[v.] |
ser rico, enriquecerse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἐπιτήδεια-ας, ἡ |
[sust.] |
provisiones |
δέησις-εως, ἡ |
[sust.] |
carencia |
|
ἐπισιτίζομαι |
[v.] |
aprovisionarse |
δέω |
[v.] |
carecer [+gen.] |
|
|
|
|
ἀπορέω |
[v.] |
no saber, estar en duda, carecer, estar perplejo por [+dat.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
συλλογή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
acopio |
|
|
|
|
|
[v.] |
acopiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
transmisión |
|
|
|
|
παραδίδωμι |
[v.] |
transmitir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
μεταλλαγή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
trueque |
|
|
|
|
μεταλλάττω |
[v.] |
trocar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
φορά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
pago |
μισθοφορά-ᾶς, ἡ |
[sust.] |
cobro |
|
τίνω |
[v.] |
pagar |
ἀγείρω |
[v.] |
cobrar |
|
|
|
|
μισθός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
paga, sueldo, alquiler |
|
ἄμισθος-ον |
[adj.] |
no pagado, sin sueldo |
μισθοφόρος-ου, ὁ |
[sust.] |
mercenario |
|
ἀποδίδωμι |
[v.] |
pagar |
|
|
|
|
τελέω |
[v.] |
pagar |
μισθοφορέω |
[v.] |
recibir un sueldo,cobrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
μισθός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
remuneración |
|
|
|
|
μισθοδοτέω |
[v.] |
remunerar [+dat.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἀπόδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
devolución |
ἀνάληψις-εως, ἡ |
[sust.] |
recuperación |
|
ἀποδῖδωμι |
[v.] |
devolver |
ἀναλαμβάνω |
[v.] |
recuperar |
|
|
|
|
|
|
|
|
ἀντίδοσις-εως, ἡ |
[sust.] |
compensación |
|
|
|
|
ἀνταμείβομαι |
[v.] |
compensar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
γέρας-ως , τὸ |
[sust.] |
recompensa |
|
|
|
|
ἀμείβω |
[v.] |
recompensar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ἆθλον-ου, τὸ |
[sust.] |
premio, galardón |
|
|
|
|
ἔπαθλον-ου, τὸ |
[sust.] |
premio |
|
|
|
| βραβεῖον-οὐ, τὸ | [sust.] | premio | |||
|
|
[v.] |
premiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ὦνος-ου, ὁ |
[sust.] |
precio |
|
|
|
|
τιμή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
valor |
|
|
|
|
τίμιος-α-ον |
[adj.] |
valioso, caro |
εὐτελής-ές |
[adj.] |
barato |
|
ἔντιμος-ον |
[adj.] |
apreciado |
|
|
|
|
τιμάομαι |
[v.] |
valer [+gen.] |
εὔωνος-ον |
[adj.] |
barato |
|
|
|
|
προῖκα |
[adv.] |
gratis |
|
|
|
|
|
|
|
|
αἴτησις-εως, ἡ |
[sust.] |
petición |
δόσις-εως, ἡ |
[sust.] |
don, entrega, pago |
|
αἰτέω |
[v.] |
pedir |
παραδίδωμι |
[v.] |
dar, entregar |
|
δέομαι |
[v.] |
[+gen.] pedir, necesitar |
ἐπιδίδωμι |
[v.] |
entregar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
νομή-ῆς, ἡ |
[sust.] |
distribución |
|
|
|
|
μερίζω |
[v.] |
distribuir |
|
|
|
|
νέμω |
[v.] |
distribuir |
|
|
|
|
|
|
|
|
αἴτησις-εως, ἡ |
[sust.] |
exigencia |
|
|
|
|
αἰτέω |
[v.] |
exigir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δεκασμός-οῦ, ὁ |
[sust.] |
soborno |
|
|
|
|
δωροδοκέω |
[v.] |
sobornar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
πτωχεία-ας, ἡ |
[sust.] |
mendicidad |
ἐλεημοσύνη-ης, ἡ |
[sust.] |
limosna |
|
πτωχός-οῦ, ὁ |
[adj.] |
mendigo |
|
|
|
|
πτωχεύω |
[v.] |
mendigar |
προσαιτέω |
[v.] |
pedir limosna |
|
|
|
|
|
|
|
|
ἐμός-ή-όν |
[adj.] [pron.] |
mío |
|
|
|
|
σός-ή-όν |
[adj.] |
tuyo |
|
|
|
|
ἡμέτερος-α-ον |
[adj.] |
nuestro |
|
|
|
|
ὑμέτερος-α-ον |
[adj.] |
vuestro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|